轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.

根據(jù)這項計劃,戰(zhàn)略威懾不再僅僅依賴于核武器。

評價該例句:好評差評指正

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯達(dá)黎加反對以威懾為由的任何借口或拖延。

評價該例句:好評差評指正

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我國維持最低程度的可信核威懾力量。

評價該例句:好評差評指正

La meilleure dissuasion, c'est l'absence totale d'armes nucléaires.

最好的威懾就是完全沒有核武器。

評價該例句:好評差評指正

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

現(xiàn)在是重新審查整個核威懾戰(zhàn)略的時候了。

評價該例句:好評差評指正

Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?

這些機(jī)制是否已經(jīng)發(fā)展到足以起到有效遏制作用的程度?

評價該例句:好評差評指正

Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces??

這些機(jī)制的逐步實施是否足以起到了有效的遏制作用?

評價該例句:好評差評指正

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要這種敵視政策繼續(xù)下去,自衛(wèi)性的核威懾手段也會同樣不斷加強(qiáng)。

評價該例句:好評差評指正

Les forces de dissuasion minimales, du?Royaume-Uni se résument à moins de 200?ogives opérationnelles.

作為最低核威懾,聯(lián)合王國擁有不到200枚可運(yùn)作彈頭。

評價該例句:好評差評指正

De nos jours, l'OTAN n'est plus centrée sur la dissuasion.

今天,北約的重點(diǎn)已不再是威懾。

評價該例句:好評差評指正

Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.

但是,僅有司法上的威懾仍然不夠。

評價該例句:好評差評指正

Le principe de dissuasion s'applique-t-il à la sécurité dans l'espace?

與外空安全有關(guān)的“威懾”概念。

評價該例句:好評差評指正

Un chatiment juste constitue la meilleure dissuasion.

公正的處罰是最好的震懾。

評價該例句:好評差評指正

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦的戰(zhàn)略態(tài)勢基于最低限度的可信威懾。

評價該例句:好評差評指正

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦將采取必要步驟,確保未來最低限度的可信威懾

評價該例句:好評差評指正

Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.

必須擬定出一套經(jīng)濟(jì)和政治的鼓勵辦法和抑制辦法。

評價該例句:好評差評指正

Elle rejette le principe de dissuasion nucléaire fondé sur l'emploi en premier des armes nucléaires.

中國從未、今后也不會參加核軍備競賽,也從未在境外部署過核武器。

評價該例句:好評差評指正

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷戰(zhàn)的中心內(nèi)容就是核威懾的觀念。

評價該例句:好評差評指正

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我們的唯一目標(biāo)是保持最低限度的可信的威懾能力。

評價該例句:好評差評指正

Ces moyens sont critiques pour notre dissuasion stratégique dans le domaine nucléaire.

這些資產(chǎn)對于我們的戰(zhàn)略威懾態(tài)勢極其必要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Souhaitons que la dissuasion reste la règle.

希望威懾仍然是規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Personne n'avait cherché à la contacter après la fin de la dissuasion.

威懾中止后,任何方面都沒有與她聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

C'est la stratégie de la dissuasion.

這是威懾戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Je suis devenue Porte-épée, et mon devoir a été de maintenir la dissuasion de la forêt sombre.

我成為黑暗森林威懾的執(zhí)劍人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Grace à l'alliance et à la dissuasion nucléaire, la puissance de cette défense est multipliée.

通過聯(lián)盟和核威懾,這種防御的力量成倍增加。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est ce qu'on appelle la dissuasion nucléaire.

這就是所謂的核威懾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

La force qui vient ici, qui arrive à Constanta, est une force de dissuasion.

- 來到這里的部隊,抵達(dá)康斯坦察的部隊,是一股威懾力量。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Heureusement, cet arsenal restera un outil de dissuasion jusqu'à l'effondrement de l'empire soviétique en 1991.

幸運(yùn)的是,直到1991年蘇聯(lián)帝國崩潰之前,這個武器庫一直是一種威懾力量。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il est au coeur de la dissuasion nucléaire.

它是核威懾的核心。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

L'OTAN a décidé de maintenir son exercice annuel autour de la dissuasion nucléaire.

北約已決定維持其圍繞核威懾的年度演習(xí)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

La dissuasion passe par le rapport de force et l'effet de surprise.

威懾需要力量平衡和出其不意的效果。

評價該例句:好評差評指正
Le monde à 18h50

L'Iran n'a plus la même capacité de dissuasion dans la région.

伊朗在該地區(qū)不再具有相同的威懾能力。

評價該例句:好評差評指正
Choses à savoir - Culture Générale

Mais il peut aussi avoir un r?le de défense ou de dissuasion contre des prédateurs.

但它也可以對捕食者起到防御或威懾作用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Derrière ce mot de " dissuasion" , tout le monde entend nucléaire.

威懾這個詞的背后,人人都意味著核。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

La dissuasion nucléaire fait partie de l'arsenal de l'Alliance atlantique, mais l'ambigu?té reste la ligne officielle.

核威懾是大西洋聯(lián)盟的武器庫的一部分,但含糊不清仍然是官方路線。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Comme elle, 2500 consommateurs de drogue sont entendus chaque année au sein de cette commission de dissuasion.

像她一樣,這個威懾委員會每年聽取 2,500 名吸毒者的意見。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Remettre la décision à la femme, n'est-ce pas contradictoire avec l'objectif de dissuasion, le deuxième des trois que s'assigne ce projet?

把決定權(quán)交給女性,這不是和本法案中的第二個目標(biāo),也就是威懾法,相矛盾嗎?

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

La dissuasion change tout et qu’il ne peut pas y avoir de conflit ouvert entre Pékin et Washington.

威懾改變了一切,北京和華盛頓之間不會有公開的沖突。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Tout à l'heure, V.Poutine a décidé de " mettre en alerte la force de dissuasion de l'armée russe" .

剛才,V.Putin 決定“讓俄羅斯軍隊的威懾力量處于戒備狀態(tài)”。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Il a été con?u pour épater la galerie et intimider l'ennemi : c'est une arme de dissuasion.

它旨在給畫廊留下深刻印象并恐嚇敵人:它是一種威懾武器。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com