M. Dodo (Nigéria) est dé?u par la manière dont la question de Nairobi a été traitée.
Dodo先生(尼日利亞)說(shuō),他對(duì)處理內(nèi)羅畢問(wèn)題的情況感到失望。
Il y était dit également que le colonel Kennedy était le commandant en chef de la région diamantifère et qu'un homme d'affaires de Cuba répondant au nom de Carlos avait offert au mouvement une station de radio FM, qui était en construction sur une colline de Dodo Katumo.
備忘錄還說(shuō),肯尼迪中校是開(kāi)采的總指揮,古巴的一位名叫卡洛斯的商人提出要給運(yùn)動(dòng)建一所調(diào)頻電臺(tái),這所電臺(tái)正在Dodo Katumo的一個(gè)山頭上建造。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mais, tenez ! donnez vos mains, je n’ai plus peur ! Emmenez-moi faire dodo, vous sentirez si je remue… Oh ! je n’ai que cette envie, oh ! je vous aimerai bien !
但是,現(xiàn)在請(qǐng)您動(dòng)手吧,我沒(méi)有什么好怕的了!帶我去長(zhǎng)眠吧,您能感到我會(huì)不會(huì)動(dòng)一下… … 唉!我只有這個(gè)愿望了,呀!我將來(lái)會(huì)很愛(ài)您的!”
Ne lui avait-il pas offert deux fois de l’emballer, de l’emmener avec lui quelque part, sur un dodo où la jouissance du sommeil est si forte, qu’on oublie du coup toutes les misères ?
那老頭兒不是曾兩次向她提議,要把她包裹起來(lái),帶到某個(gè)地方,享受長(zhǎng)睡不醒的快樂(lè),人世間的苦難煩惱一下子都會(huì)煙消云散嗎?
Elle partageait ses nuits. Même, elle avait fini, lorsque le zingueur simplement ronflait trop fort, par le lacher au beau milieu du sommeil, et allait continuer son dodo tranquille sur l’oreiller du voisin.
她把自己的夜晚平分給兩個(gè)男人。甚至,當(dāng)古波與她行事完畢,倒頭睡去,鼾聲聚響之時(shí),她便在他熟睡之際從他的懷中脫出身,到朗蒂埃的枕頭上放心地繼續(xù)她的好夢(mèng)。
Et ne crache pas sur le père Bazouge, parce qu’il en a tenu dans ses bras de plus chic que toi, qui se sont laissé arranger sans se plaindre, bien contentes de continuer leur dodo à l’ombre.
另外,千萬(wàn)別詛咒您的巴祖熱大叔,比您更尊貴的女人也都得由我抱進(jìn)棺材,她們聽(tīng)任我擺布沒(méi)有一聲怨言,在黑暗中愜意地繼續(xù)她們的睡眠?!?/p>
Lui, d’ordinaire, se piquait le nez dans les cabinets, parce que c’était plus convenable. Est-ce que les camarades n’étaient pas bien là ? On se serait cru chez soi, on y aurait fait dodo sans se gêner.
他經(jīng)常來(lái)此飲酒,這里更自由些。哥兒們聚在這里不是很愜意嗎?這里就像在自己的家里,想小憩一番也用不著拘束!
Les moindres bisbilles, maintenant, finissaient par des attrapages, où l’on se jetait la débine de la maison à la tête ; et c’était le diable pour se rabibocher, avant d’aller pioncer chacun dans son dodo.
現(xiàn)在小小的口角也會(huì)釀成軒然不休的吵鬧。每個(gè)人都把店鋪的破敗作為話題互相漫罵和詛咒;即便好不容易才重歸于好,也是悻悻然各回自己的床鋪倒頭睡去。
Et d'ailleurs la berceuse, très souvent, voyez Dodo, l'enfant d'eau, fait intervenir souvent le papa et la maman, les 2 figures tutélaires, en général d'ailleurs le père est très souvent sur la mer ou en forêt, enfin voilà.
而且,搖籃曲中經(jīng)常出現(xiàn)這樣的場(chǎng)景:你看,那個(gè)叫“Dodo”的孩子,父母雙親——也就是通常的守護(hù)者形象——常常被提及。不過(guò)一般來(lái)說(shuō),父親經(jīng)常在海上或森林里。就是這樣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com