轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il faut répondre aux doléances de l'Iraq en toute équité.

1.必須公平解決伊拉克的不滿。

評價該例句:好評差評指正

2.à défaut, ils peuvent saisir l'organe chargé d'examiner les doléances.

2.如果未獲得該養(yǎng)恤金,可以向申訴委員會提出申訴。

評價該例句:好評差評指正

3.Comment pouvons-nous répondre à leurs doléances et les associer à la prise de décisions?

3.我們如何才能處理他們的不滿,并讓他們參與決策進程?

評價該例句:好評差評指正

4.Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

4.應對囚犯投訴的系統(tǒng)被證明是高效的嗎?

評價該例句:好評差評指正

5.C'est pourquoi l'état partie demande au Comité de ne pas s'arrêter sur ces doléances.

5.為此原因,締約國要求委員會不受理這些申訴。

評價該例句:好評差評指正

6.Il conviendra d'examiner cette question en temps voulu et de donner suite à leurs doléances légitimes.

6.今后應在適當時間審議這一問題,處理這些國家的合理抱怨。

評價該例句:好評差評指正

7.L'UNICEF s'était engagé sur la bonne voie en collaborant avec le Médiateur pour examiner les doléances du personnel.

7.兒童基金會在與監(jiān)察員辦公室共同處理工作人員冤情方面邁出了很好的一步。

評價該例句:好評差評指正

8.Les Portoricains sont libres et peuvent se présenter devant le Comité pour exposer leurs doléances politiques sans aucune contrainte.

8.波多黎各人是自由的,可以不受任何限制地在委員會表達他們的政治冤屈。

評價該例句:好評差評指正

9.La Cour de justice administrative est habilitée à enquêter sur les plaintes, les doléances et les objections du public.

9.行政司法法院有權調查人民的申訴、投訴和抗議。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Rapporteur spécial a entendu cette doléance aux Philippines, au Guatemala, au Mexique, au Chili, en?Colombie et au Canada.

10.特別報告員在出訪菲律賓、危地馬拉、墨西哥、智利、哥倫比亞和加拿大時都聽到這樣的抱怨

評價該例句:好評差評指正

11.Toutes les doléances présentées par le public sont enregistrées et on contr?le la réponse des agences.

11.所有公眾投訴都進行了記錄,機構對此做出的回應也受到監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正

12.Le règlement de quelques installations de rétention pour migrants prévoit la possibilité de?présenter des plaintes ou doléances.

12.一些移徙者拘留中心的條例對內部申訴或舉報機制作出了規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

13.Ces plaintes peuvent être renvoyées devant différents comités du travail, les conseils provinciaux ou le Bureau des doléances.

13.此種控訴可以被提交給各種勞動委員會、省理事會或申訴委員會。

評價該例句:好評差評指正

14.Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.

14.一個個團體都提出了一長串伊拉克人民的訴怨、希望和要求。

評價該例句:好評差評指正

15.L'une de leurs principales doléances porte également sur les obstacles qui les empêchent d'avoir des lieux de culte sunnite.

15.設立遜尼派禮拜場所方面的障礙是他們抱怨的一個主要問題。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous réitérons la nécessité de travailler dans le cadre des institutions légitimes du Kosovo pour faire face aux doléances politiques.

16.我們重申需要努力在科索沃的合法機構內處理政治不滿情緒。

評價該例句:好評差評指正

17.La plupart des doléances exprimées étaient d'ordre général et pratiquement chaque communauté du Kenya pouvait les reprendre à son compte.

17.大多數提出的問題是一般性的問題,幾乎任何一個肯尼亞社區(qū)都可提出此類問題。

評價該例句:好評差評指正

18.De même, nous avons toujours plaidé pour que la?Conférence soit plus attentive aux préoccupations et aux doléances de la société civile.

18.同樣,我們一向呼吁本會議應更多地關注公民社會的關切和不滿。

評價該例句:好評差評指正

19.Il a aussi eu une rencontre émouvante avec les quelque 100?familles de personnes portées disparues et a été informé de leurs doléances.

19.他還與大約100名失蹤人員的家屬進行了一次情緒激動的會面,了解到他們的苦情。

評價該例句:好評差評指正

20.Il existe s?rement des doléances à satisfaire, en Palestine, en Tchétchénie ou en Iraq, mais ces questions sont plus politiques que religieuses.

20.當然,有些真正的怨憤必須解決,如巴勒斯坦、車臣和伊拉克的未來,但是,這些問題的政治性多于宗教性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國 第三冊

1.A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.

在這些關于工資的要求中,有一些特殊的怨言。

「Reflets 走遍法國 第三冊」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

2.En mars, on organise la rédaction des cahiers de doléances où les gens peuvent donner leur avis.

在三月,人們組織撰寫申訴書,人們可以在申訴書中發(fā)表自己的意見。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
Désintox

3.La majorité des Fran?ais qui a contribué l’a fait hors ligne, dans des cahiers de doléance ou des réunions locales.

大部分的法國人都不在線,而是在意見簿上或在當地的會議上這樣做的。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.En pleine tournée des élus des petites communes, il entend leurs doléances.

在小城市民選官員的全面巡視中,他聽到了他們的不滿。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

5.Toutes les semaines, le président Duque se déplace pour aller écouter les doléances des Colombiens.

每周,杜克總統(tǒng)都會前往聆聽哥倫比亞人的不滿。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

6.Une mairie sur deux a participé au cahier de doléances.

每兩個市政廳中就有一個參加了冤情。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

7.Au-delà de la question du pesticide, les doléances des agriculteurs se multiplient ces derniers mois.

- 除了農藥問題,農民的不滿最近幾個月也成倍增加。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

8.Les 20 000 cahiers de doléances du grand débat post-gilets jaunes sont enfouis dans des cartons d'archives.

后黃背心大辯論的 20,000 本不滿書被埋在檔案箱里。机翻

「L'édito politique」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

9.Pour expliquer ce qu'étaient les ? cahiers de doléances ? , Cosimo dit : ? Essayons d'en faire un. ?

為了解釋“冤屈之書” 是什么,科西莫說:“讓我們試著做一本。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

10.Lassés de ce délire d'herméneutique, les travailleurs renoncèrent à s'adresser aux autorités de Macondo et remontèrent avec leurs doléances jusqu'aux tribunaux suprêmes.

工人們厭倦了這種解釋學的譫妄,放棄了向馬孔多當局發(fā)表演講,并將他們的不滿訴諸最高法院。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

11.Vêtus de chemises rouges, les manifestants ont défilé dans plusieurs rues du centre-ville avant de s'arrêter devant la mairie pour remettre aux autorités leurs doléances.

示威者身穿紅色襯衫,穿過市中心的幾條街道,然后在市政廳前停下來,將他們的冤情移交給當局机翻

「CRI法語聽力 2014年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

12.Tout cela fit un fort beau cahier, et Cosimo lui donna comme titre : ? Cahier de la doléance et de la plaisance ? .

所有這些都構成了一本非常精美的筆記本,科西莫給它起了個名字:“委屈與快樂的筆記本”。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
édito politique

13.Surtout : il reste des doléances dans leur panier de courses : comme l'annulation du déremboursement de certains médicaments ou l'indexation totale des retraites sur l'inflation.

最重要的是,他們的購物籃里仍然存在不滿:例如取消某些藥品的報銷或養(yǎng)老金完全與通貨膨脹掛鉤。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

14.Mais le lendemain elle riait comme la veille: c'étaient les doléances de la marquise, sa belle-s?ur, qui produisaient ces impressions sombres sur cette ame naturellement si agissante.

可是第二天她又像前一天一樣笑了起來:是她的嫂子侯爵夫人的抱怨,才使她天生如此活躍的靈魂產生了這些陰郁的印象。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
La nausée

15.Tout à l'heure, en descendant l'escalier de l'h?tel, j'ai entendu Lucie qui faisait, pour la centième fois, ses doléances à la patronne, tout en encaustiquant les marches.

早些時候,下旅館的樓梯時,我聽到露西第一百次向女房東抱怨,同時給臺階打蠟。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

16.Lorsque les travailleurs eurent rédigé un cahier de doléances unanimement approuvé, ils passèrent un bon bout de temps à vainement vouloir le remettre aux officiels de la compagnie bananière.

當工人們擬定了一份一致批準的不滿清單時,他們花了大量時間試圖將其交給香蕉公司的官員,但徒勞無功。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Plus tard, Mr. Brown fut surpris en train de voyager incognito dans un wagon de troisième classe, et on lui fit signer un autre exemplaire dans les cahier de doléances.

后來,布朗先生在隱姓埋名乘坐三等車廂時被抓到,并被要求在冤屈簿上簽署另一份副本机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

18.Le soir, fort tard, elle daignait venir écouter les doléances du prisonnier; elle avait dit à son mari que le blanc-bec avait de l'argent, sur quoi le prudent ge?lier lui avait donné carte blanche.

晚上,很晚了,她屈尊來聽囚犯的抱怨;她告訴丈夫,那只白喙有錢,精明的獄卒全權委托她。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

19.Cosimo trouva que même s'il s'agissait d'un ? cahier de doléances ? , il était regrettable qu'il f?t si triste, et c'est ainsi qu'il eut l'idée de demander à chacun d'écrire ce dont il avait le plus envie.

柯西莫發(fā)現(xiàn), 雖然這是一本“委屈之書”,但遺憾的是, 它如此悲傷,于是他萌生了讓大家寫下自己最想寫的東西的想法。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

20.En plus, dans toutes les paroisses, dans tous les quartiers des villes (souvent appelés ? districts ? ), il y a des assemblées pour désigner les représentants et pour élaborer des ? cahiers de doléances ? , où ils expliquent ce qui ne va pas.

此外,在所有教區(qū),在城市的所有街區(qū)(通常稱為“區(qū)”),都有集會任命代表并起草“申訴書”,在上面他們解釋出了什么問題。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com