轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根據(jù)不同地區(qū)的風(fēng)俗制作不同的大理石護(hù)欄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

在關(guān)稅及其管理方面,投資政策評(píng)審沒(méi)有提出具體建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'automatisation douanière aidait à accro?tre les recettes publiques.

此外,結(jié)關(guān)手續(xù)自動(dòng)化有助于增加政府稅收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

應(yīng)把經(jīng)過(guò)估值的單一管理單據(jù)視作已為海關(guān)機(jī)構(gòu)所接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.

在這方面,必須繼續(xù)與區(qū)域各海關(guān)組織合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.

海關(guān)實(shí)體負(fù)責(zé)收集所提交的報(bào)關(guān)單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.

海關(guān)當(dāng)局應(yīng)及時(shí)將扣留情況毫不拖延地通知檢察官辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intégration régionale a également été stimulée par l'engagement politique en faveur d'une union douanière.

此外,對(duì)海關(guān)聯(lián)盟作出政治承諾也進(jìn)一步促進(jìn)了區(qū)域一體化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un r?le nouveau aux administrations douanières.

對(duì)付新的安全威脅的需要賦予海關(guān)一種新的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.

傳統(tǒng)的海關(guān)職能是收取關(guān)稅和稅款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.

走私任何這類武器都是海關(guān)法下的一種罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, les préférences douanières ne paraissent pas s'être traduites par les avantages escomptés.

在這方面,關(guān)稅優(yōu)惠似乎并未取得所希望的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

貨物抵達(dá)后24小時(shí)內(nèi)必須提交海關(guān)當(dāng)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

執(zhí)行關(guān)稅規(guī)定最困難的邊境地區(qū)是與索馬里交界的地帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.

索馬里沒(méi)有海關(guān)署,因?yàn)闆](méi)有中央政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.

它負(fù)責(zé)中部非洲的16個(gè)海關(guān)行政部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités douanières surveillent en outre les systèmes automatisés afin de détecter toute cargaison suspecte.

美國(guó)海關(guān)官員還監(jiān)測(cè)自動(dòng)系統(tǒng)以了解任何可疑貨運(yùn)的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune administration douanière n'estime que mettre fin au trafic d'armes fait partie de ses fonctions.

沒(méi)有任何海關(guān)行政當(dāng)局認(rèn)為阻止販運(yùn)軍火是其職責(zé)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.

然而,一些海關(guān)行政當(dāng)局已意識(shí)到該問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une?approche commune a cependant été la conclusion d'arrangements tels qu'unions douanières et zones de libre-échange.

共同之處是締結(jié)了關(guān)稅聯(lián)盟和自由貿(mào)易區(qū)一類的安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它們享有海關(guān)和稅收自治權(quán),并擁有自己的社會(huì)保障體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. ?

因此,我們必須采取保障措施,并拒絕在關(guān)稅上做出讓步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在沒(méi)有報(bào)關(guān)的情況下進(jìn)口成噸的貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LE DOUANIER : Quel genre de cadeaux ?

什么禮物?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

LE DOUANIER : Qu'est-ce qu’il y a dans ces paquets ?

這個(gè)包裹里面有什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年8月合集

Le gouvernement britannique souhaite un accord d'union douanière temporaire avec l'UE après le Brexit.

英國(guó)政府希望在英國(guó)脫歐后與歐盟達(dá)成臨時(shí)關(guān)稅同盟協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Pour identifier les pays producteurs, on s'appuie sur des indicateurs indirects, comme les saisies douanières.

間接指標(biāo),如海關(guān)緝獲量,用于確定生產(chǎn)國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

Le président américain leur a promis des taxes douanières à 25% le 1er février 2025.

美國(guó)總統(tǒng)承諾從2025年2月1日起向他們征收25%的關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux états-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美國(guó),自1974年以來(lái), 行政機(jī)構(gòu)擁有關(guān)稅壁壘的專有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

L’opposition ukrainienne redoute que la prochaine étape ne soit une adhésion à l’union douanière pilotée par Moscou.

烏克蘭反對(duì)派擔(dān)心,下一步將是加入莫斯科領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)稅同盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le pilote, déjà connu pour des infractions douanières aux stupéfiants, a été placé en garde à vue.

這名飛行員因涉嫌毒品海關(guān)犯罪而被拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des matières premières

Les importateurs américains ont augmenté leurs commandes pour limiter l'impact du retour de possibles taxes douanières.

美國(guó)進(jìn)口商增加了訂單, 以限制可能恢復(fù)的關(guān)稅的影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

J.Biden: On discute de l'allégement de certaines taxes douanières.

- J.Biden:我們正在討論減少某些關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Bernard Arnault tellement puissant qu'il est exempté de sanctions douanières du temps de Donald Trump sur ses champagnes.

伯納德·阿爾諾(Bernard Arnault)權(quán)力如此之大,以至于在唐納德·特朗普(Donald Trump)時(shí)代,他的香檳可以免受海關(guān)制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Les importateurs devront payer des frais de caution douanière allant de 25.9% à 48.5% selon le niveau de dumping.

進(jìn)口商將不得不支付25.9%至48.5%的海關(guān)保證金費(fèi)用,具體取決于傾銷水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'était sur la question des taxes douanières: menacer, intimider, puis reculer au moment où ses interlocuteurs font de 1res concessions.

此事關(guān)乎關(guān)稅問(wèn)題:先威脅恫嚇,待對(duì)方作出初步讓步時(shí),再退讓一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年8月合集

Cela ne signifie pas que le Brexit est remis en cause ou que nous réintégrons le marché unique ou l'union douanière.

這并不意味著英國(guó)脫歐受到質(zhì)疑, 也不意味著我們重新進(jìn)入單一市場(chǎng)或關(guān)稅同盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Mais aussi pour revoir la relation douanière entre le Canada et les états-Unis ou encore pour avoir accès à certaines ressources au Groenland.

但也是為了審查加拿大和美國(guó)之間的海關(guān)關(guān)系或獲得格陵蘭島的某些資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des matières premières

Depuis le 10 février, Pékin impose une taxe de 10% sur le brut américain, en réponse aux mesures douanières prises par Donald Trump.

自2月10日起, 北京對(duì)美國(guó)原油加征10%的關(guān)稅, 以回應(yīng)唐納德·特朗普采取的關(guān)稅措施。 美國(guó)石油在中國(guó)供應(yīng)中僅占極小部分——到2024年約為2%——但為了避免支付關(guān)稅,煉油企業(yè)有理由將常規(guī)采購(gòu)轉(zhuǎn)向其他來(lái)源。 此外,多位專家認(rèn)為, 不排除原定于3月前交付的一些美國(guó)石油貨物在運(yùn)往中國(guó)的途中被轉(zhuǎn)售的可能性。 這是貿(mào)易行業(yè)中常見(jiàn)的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

La vision exposée mercredi insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des Etats membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.

周三提出的愿景堅(jiān)持認(rèn)為,成員國(guó)的獨(dú)立海關(guān)當(dāng)局應(yīng)努力作為一個(gè)單一實(shí)體行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com