轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Commission a introduit 71 actions en justice durant la même période.

同期,該委員會向法庭提出了71起訴訟。

評價該例句:好評差評指正

L'incident s'est déroulé durant la dernière visite en date du groupe d'experts à El Fasher.

這一事件是小組最近訪問El Fasher的過程發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正

Il a rappelé plusieurs recommandations adoptées durant la réunion à l'intention des gouvernements.

他談到會議通過的幾項建議,這些建議已經(jīng)轉(zhuǎn)答給各國政府。

評價該例句:好評差評指正

L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.

天主教正義會在報告所述期間還開展了一系列其它活動。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我們期待這次大會審議所有的有關(guān)問題。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera ici une brève réflexion sur ces tendances durant la période à l'examen.

下文簡要討論本報告所述期間的情況。

評價該例句:好評差評指正

Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.

被告其案件被聽證期間仍被關(guān)押。

評價該例句:好評差評指正

Voilà pourquoi elle a même renoncé à défendre ses positions durant le débat général.

因此,他們甚至一直一般性辯論放棄維護其本身立場的機會。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque cette question a été soulevée durant les débats, l'idée n'a pas suscité d'objection.

討論期間提到這一問題時,并沒有人反對這一概念。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.

事實上,希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人采訪沒有說過如上所述的話。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci estime que l'effectif du Bureau sera réduit à hauteur de 37?% durant la période.

該辦公室估計,在此期間,他們的基本編制約會減少37%。

評價該例句:好評差評指正

Les experts s'attendent à voir les retours s'accro?tre durant les mois à venir (action prioritaire).

回返問題專家預(yù)期今后幾個月會有更多的人回返(優(yōu)先事項)。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

本報告所述期間,聯(lián)海穩(wěn)定團順利地執(zhí)行了一系列行動。

評價該例句:好評差評指正

Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.

如有需要,可舉行大會那一年召開第四次籌備會議。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les batiments détruits durant les attaques figurent également des écoles de l'Office.

襲擊遭到破壞的還包括近東救濟工程處興建的學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, des services d'interprétation ont été assurés durant la 459e?séance du Comité de conférences.

最后,事實上已向會議委員會第459次會議提供了口譯服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Les huit autres recommandations seront mises en ?uvre durant l'exercice biennal 2006-2007.

余下的8項建議將2006-2007兩年期執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫無疑問,武裝沖突進行期間,特定條約的實施將會中止。

評價該例句:好評差評指正

Certains de ces états ont sollicité l'assistance de l'équipe durant ce processus.

有些國家這一過程已經(jīng)要求監(jiān)測小組協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

La mise en ?uvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

這項建議將2006-2007兩年期內(nèi)執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Il faut choisir un ou plusieurs engagements afin d'améliorer son comportement durant l'année à venir.

要選一樣或者一些來年要改善的事情。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Former une boule puis la laisser reposer à température ambiante durant 30 minutes.

把面團做成球狀,在室溫下靜置30分鐘。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?

庭訊過程,法官們是怎么做的?

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

C'est aussi durant cette guerre qu'une grande vague migratoire va se produire en Acadie.

也正是這場戰(zhàn)爭,阿卡迪亞發(fā)生了巨大的移民潮。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Coudon, t'as tu eu ta puberté durant la nuite toi ?

庫頓,你夜晚經(jīng)歷過青春期嗎?

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il ne paraissait pas vraisemblable que mademoiselle Grandet voul?t se marier durant son deuil.

看光景葛朗臺小姐決不會在守喪期間結(jié)婚。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Le pauvre gamin durant des mois allait donc rouler sur les flots !

那么,可憐的孩子要在海上顛簸好些月!

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.

六個月當(dāng)中,爭論繼續(xù)著。彼此有理,各執(zhí)一詞。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La fluctuation des hormones sexuelles est responsable de la prise de poids durant les règles.

性激素的波動是導(dǎo)致月經(jīng)期間體重增加的原因。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.

數(shù)千人對此進行回應(yīng),并這個夏天秘密前往倫敦。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dans moins d’une heure elle partira deux longues années durant pour le Honduras.

還有不到一個小時,她就要去洪都拉斯了,一離開就是兩年之久。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contr?le.

安倍本人向國際奧委會介紹情況表示,局勢已得到控制。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Cet appareil enregistre tout ce qui se passe durant le vol, à chaque vol.

它會記錄每次航行過程所發(fā)生的一切。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Si l'Australie est habituée aux feux de bush durant l'été, ces incendies surprennent par leur intensité.

雖然澳大利亞已經(jīng)習(xí)慣了夏天會有叢林火災(zāi),但此次火災(zāi)強度之大讓人驚訝。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les avant-gardes se sont diluées dans le conflit, le seul courant né durant 14-18, le dada?sme.

先鋒隊在沖突中被淡化了,14-18期間誕生的唯一的潮流,達達主義。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Le groupe témoin devait ingérer un placebo. Puis l’activité cérébrale était suivie durant toute la nuit.

對照組必須攝入安慰劑。然后整夜跟蹤大腦活動。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, ils doivent limiter la consommation de sucre et éviter de boire durant les repas.

此外,患者需要限制糖的攝入,避免就餐喝酒。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Une ame comme celle de Julien est suivie par de tels souvenirs durant toute une vie.

對于連這種人,此類回憶會跟他一輩子的。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Généralement, elles sont placées à l’arrière, la partie de l’avion qui souffre le moins durant un accident.

通常情況下,黑匣子被放在飛機的后部,事故發(fā)生,那一部分遭受的損害最小。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Traditionnellement, on offrait des ?ufs à Paques car, durant le Carême, on ne pouvait pas en manger.

根據(jù)傳統(tǒng),人們在復(fù)活節(jié)贈送雞蛋,因為齋戒期間,人們不能吃蛋。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com