轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les sanctions ont également un effet débilitant sur les enfants.

制裁也會(huì)對兒童產(chǎn)生身體虛弱的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette fragmentation potentielle du système scolaire est co?teuse pour la société et débilitante.

學(xué)校制度的這種支離破碎的可能性對社會(huì)來說是一種花費(fèi)頗多、趨于衰弱的結(jié)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Personne ne peut nier leurs effets débilitants sur l'ensemble de la population des pays touchés.

沒有人可以否認(rèn),制裁打擊受影響國家一般人民。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pakistan ne souhaite pas être entra?né dans une course aux armements débilitante dans?la région.

巴基斯坦不想陷入南亞疲憊不堪的軍備競賽。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous assurons la formation de spécialistes de santé mentale afin de traiter de l'impact psychologique débilitant de la violence.

我們正在培訓(xùn)心理保健專業(yè)人員以處理暴力所造成的嚴(yán)重心理影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Adopter une attitude juste au niveau mondial est une condition préalable pour mettre fin aux environnements débilitants.

全球公平是消除不利環(huán)境的重要先決條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'enseignement des méthodes d'autodéfense à l'intention des femmes s'est révélé efficace pour neutraliser les?effets débilitants de la peur.

婦女自衛(wèi)方案證明是消除面對恐懼軟弱無策的有效方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les objectifs du développement durable ne pourront être atteints tant que les maladies débilitantes feront encore autant de victimes.

如果削弱體力的疾病蔓延,可持續(xù)發(fā)展的目標(biāo)便無法達(dá)到,如無生態(tài)上的可持續(xù)發(fā)展,全體人民的健康也無法維持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les effets débilitants de la pauvreté affaiblissent la résolution des femmes, notamment à exercer leurs droits et leur indépendance.

貧窮所產(chǎn)生的削弱效應(yīng)動(dòng)搖了婦女行使自己的權(quán)利和堅(jiān)持獨(dú)立的決心。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'emploi des mines antipersonnel a eu un effet débilitant sur les sociétés touchées, même après la fin des conflits.

使用殺傷地雷會(huì)對有關(guān)社會(huì)產(chǎn)生破壞性的影響,即使是在沖突得到解決后的若干時(shí)期。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les nombreux engagements pris lors des conférences des Nations Unies n'ont pas permis d'atténuer les effets débilitants du sous-développement.

在聯(lián)合國歷次會(huì)議上許下的眾多諾言不能減輕不發(fā)達(dá)的衰弱癥。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles pourront par contre être utilisées par les états puissants pour justifier des sanctions débilitantes contre des nations plus faibles.

實(shí)際上,它們可能被強(qiáng)國用來作為證明其對貧弱國家實(shí)行壓制性制裁正當(dāng)性的理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les catastrophes naturelles se multiplient et ont un effet débilitant sur les populations, en particulier les populations à faible revenu.

自然災(zāi)害不斷增多,削弱了人們特別是低收入人口的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela créera des opportunités d'emploi, permettra le transfert de savoir-faire et l'ouverture de marchés pour lutter contre la pauvreté débilitante.

這將創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)、技術(shù)轉(zhuǎn)讓和市場,以消除削弱社會(huì)的貧窮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.

過去十年,世界上患麥地那龍線蟲病這種極傷無氣的病癥的人數(shù)下降97%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si nous réussissons - et nous le devons?- l'humanité se verra épargnée le fléau de cette maladie terrible, débilitante, déroutante et mortelle.

如果我們成功了——我們必須成功,我們就將使人類免受這種奪走大批人生命和阻礙我們發(fā)展的可怕疾病造成的禍害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après quatre décennies d'une guerre débilitante, nous constatons aujourd'hui une amélioration de l'environnement en faveur de la protection des droits des enfants.

在處于癱瘓狀況的40年之后,我們看到了保護(hù)兒童權(quán)利的環(huán)境有所改善。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,貧血在非洲也成為一個(gè)主要的公共衛(wèi)生問題,其削弱實(shí)力的影響是發(fā)展的一個(gè)障礙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le paludisme et d'autres maladies tropicales débilitantes continuent de faire de très graves ravages sur la santé et de décimer des vies humaines.

瘧疾和其他使人喪失勞動(dòng)能力的熱帶疾病繼續(xù)對健康和生命造成嚴(yán)重?fù)p害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Autorité palestinienne, paralysée par une crise politique et financière débilitante, n'est plus en mesure d'assurer la sécurité ni de fournir les services de base.

巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)為一場嚴(yán)重的政治和財(cái)政危機(jī)所癱瘓,已經(jīng)不再能提供安全或基本服務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

L'anxiété débilitante est la forme d'anxiété la plus grave et la plus agressive.

使人衰弱的焦慮是最嚴(yán)重和最具侵略性的焦慮形式。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

La dépression, en revanche, est une maladie mentale grave et débilitante qui doit être traitée par une aide et une thérapie professionnelles.

抑郁,相反,是一種嚴(yán)重的令人消沉的精神疾病,需要幫助和專業(yè)的治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Une étude de neuro-imagerie réalisée par West China Hospital de l'Université du Sichuan a montré que l'amygdale, la partie du cerveau qui régule le stress, présente une réaction de peur excessive et débilitante chez les personnes souffrant d'anxiété sociale.

四川大學(xué)華西醫(yī)院的一項(xiàng)神經(jīng)影像學(xué)研究表明,杏仁核(大腦中調(diào)節(jié)壓力的部分)在患有社交恐懼癥的人中表現(xiàn)出過度且令人衰弱的恐懼反應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com