轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

這可作為找出聯(lián)合國(guó)同一系統(tǒng)一些組織之間可能存在業(yè)務(wù)差距的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.

有人提出,許多數(shù)據(jù)問(wèn)題本來(lái)可在早期階段查明和解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

駐科部隊(duì)繼續(xù)保持警惕,以發(fā)現(xiàn)動(dòng)亂跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

無(wú)論是積極的還是消極的趨勢(shì),都應(yīng)當(dāng)予以查明,進(jìn)行分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.

希望能夠作出一切努力,利用該評(píng)估來(lái)確定有待改進(jìn)的方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, les erreurs qui pourraient exister dans d'autres modules n'ont pu être décelées.

因此,無(wú)法發(fā)現(xiàn)其他模塊中可能存在的錯(cuò)誤

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在進(jìn)入經(jīng)濟(jì)決策權(quán)方面始終存在著不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette opération a permis de déceler près de 1?700 cas d'irrégularités.

那次普查查出了近1 700起不法行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.

聯(lián)合國(guó)人居署報(bào)告已確定研究方案中有一些空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Déceler une violation n'est pas une fin en soi; c'est un appel à l'action.

發(fā)現(xiàn)一項(xiàng)違反情況本身并不是事情的結(jié)束,它將成為采取行動(dòng)的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

預(yù)防工作將要求我們?cè)诮裉?span id="glipc3hi" class="key">發(fā)現(xiàn)和解決明天的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, les syndicats sont toujours prompts à déceler toute transgression de ces droits.

此外,工會(huì)高度關(guān)注侵犯這些權(quán)利的任何情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.

根據(jù)這種評(píng)估,可以確認(rèn)一些在各大洲內(nèi)形成的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

應(yīng)該努力改進(jìn)局面,處理和解決經(jīng)評(píng)估暴露出來(lái)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 5000 femmes se sont déjà fait dépister avec 5% de cas décelés.

已有5 000多名婦女經(jīng)過(guò)了普查,檢出率為5%

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.

這些重復(fù)索賠絕大多數(shù)是由斯里蘭卡政府發(fā)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.

許多管轄區(qū)的卡特爾偵查工作一向是發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的一個(gè)巨大挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.

如果不能了解締約國(guó)的意向,就需推定其意向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une Partie a estimé que le SBSTA devrait déceler les lacunes de ce document.

科技咨詢機(jī)構(gòu)應(yīng)在這份研究報(bào)告中查明差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.

尤其在國(guó)家一級(jí)仍然很難看到進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語(yǔ)版

C'est pour cette raison qu'il pourrait être difficile de les déceler.

這個(gè)原因很難識(shí)破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La taxe rose, elle est assez difficile à déceler, finalement.

最終,粉紅稅很難被發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

à chacun d'entre nous de déceler ce qu'il rend le plus de potentiel.

我們每個(gè)人都將發(fā)現(xiàn)誰(shuí)最具潛力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Mais, comme cette pratique est tenue secrète, elle est difficile à déceler.

但由于這種行為是秘密進(jìn)行的,因此很難被發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Monte-Cristo sans que sa voix décelat la moindre émotion.

“請(qǐng)進(jìn)!”基督山說(shuō),他的聲音仍然像平常一樣的平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.

因此很難看可能的謊言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En effet, répondit Harbert, rien n’y décèle la présence de l’homme.

“的確,”赫伯特答道,“絲毫也看不出有人居住的跡象?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Les archéologues ont ainsi pu déceler les premières preuves connues de la préparation du curry.

因此,考古學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了已知的咖喱制作最早的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle commence toujours l'année scolaire en décelant des présages de mort.

預(yù)見(jiàn)死亡征兆是她喜愛(ài)的歡迎新班學(xué)生的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il décela cependant un léger changement de ton.

但他發(fā)現(xiàn)議論者的語(yǔ)氣稍有變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

Odeur que nous sommes incapables de déceler, mais que les chiens, eux, peuvent sentir.

這種氣味我們無(wú)法察覺(jué),但狗可以嗅到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教這些業(yè)余愛(ài)好者們辨別出仿制品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Mais la réponse est négative. Les analyses ont en effet décelé dans son urine un taux élevé d’alcool.

但是她被拒絕了。檢查發(fā)現(xiàn)她的尿液中含有大量的酒精。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微軟風(fēng)險(xiǎn)投資公司合并了兩個(gè)實(shí)體,BizSpark和加速器企業(yè),以確定該國(guó)最有前途的初創(chuàng)企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'espère que vous comprenez ou que vous décelez déjà l'importance de ce conseil et les bienfaits de cette technique.

希望你們理解,或者已經(jīng)發(fā)現(xiàn)這條建議的重要性以及這個(gè)方法的好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pas une fumée ne s’échappait de ses flancs. Pas une flamme ne se décelait dans les cavités profondes.

山坡上沒(méi)有一縷煙,黑洞里也看不見(jiàn)一點(diǎn)火星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un bref instant, Harry crut déceler dans le regard d'Albus Dumbledore quelque chose qui ressemblait à une lueur de triomphe.

在短短的一瞬間,哈利似乎看見(jiàn)鄧布利多眼睛里閃過(guò)一絲喜悅的光芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pour une radio médicale, une IA sait mieux déceler une tumeur qu'un cardiologue.

對(duì)于醫(yī)療廣播,人工智能比心臟病專家更能準(zhǔn)確檢測(cè)腫瘤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si on se fait déceler, notre vie est en jeu.

如果我們被發(fā)現(xiàn),我們的生命就處于危險(xiǎn)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les autorités vietnamiennes ont décelé des revendications territoriales chinoises.

越南當(dāng)局發(fā)現(xiàn)了中國(guó)的領(lǐng)土主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com