轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月?lián)u情滿江樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事實(shí)上,安理會(huì)確實(shí)在提出這種邀請(qǐng)之前就已經(jīng)拒絕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, r?les et responsabilités.

在消除貧窮方面,各種觀點(diǎn)、作用和責(zé)任五花八門,種類繁多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

國(guó)際社會(huì)決不能降低對(duì)非洲問(wèn)題的注意

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

鉛在非電池產(chǎn)品中的應(yīng)用不斷減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于這一現(xiàn)象,世界各地的安全感日漸下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非辦事處的任務(wù)環(huán)繞地理、業(yè)務(wù)和方法三個(gè)主軸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,該會(huì)沒(méi)有接受(d)項(xiàng)的安排,但接受了(a)至(c)項(xiàng)的安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

隨著孩子存活率的提高,生育率進(jìn)一步下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年來(lái),官方發(fā)展援助已經(jīng)減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mohamed Ibrahim Egal du ??Somaliland?? a décliné l'invitation.

“索馬里蘭”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒絕參加會(huì)晤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合適的候選人本已確定,但該候選人后來(lái)拒絕接受此職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利時(shí)的捐贈(zèng)采取長(zhǎng)期協(xié)定的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, je dois le reconna?tre, notre ??courbe d'espoir?? a constamment décliné.

從那以來(lái),我必須承認(rèn),我們的“希望之圖”逐漸淡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在國(guó)際貿(mào)易中的份額也一直在下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遺憾的是,所有候選人都拒絕接受聘用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

盡管如此,受益人人數(shù)在持續(xù)下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我們已經(jīng)看到近幾個(gè)月對(duì)利比里亞的人道援助有所減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁榮和榮耀在多次戰(zhàn)爭(zhēng)后日漸消退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de ch?mage des deux sexes a décliné de près de 4?%.

男子和婦女的失業(yè)率都下降了4%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

局外人 L'étranger

Pourtant, l'heure déclinait au-dehors et la chaleur était moins forte.

然而,外面天色已晚,也不那么熱了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Alors ?a, on l'a ensuite avec les ministres décliné par catégorie.

因此,我們與各位部長(zhǎng)一起按類別進(jìn)行了細(xì)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Et elle a décliné version haute couture.

拒絕了高級(jí)定制版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Solange te parle

Tu crois qu'il va décliner à partir de maintenant pour toujours ?

你覺(jué)得從現(xiàn)在開(kāi)始,它會(huì)越來(lái)越衰弱嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

La pizza est un plat qui peut se décliner en mille saveurs.

披薩是一道可以做出千種口味的菜肴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Audrey Hepburn hésite un peu mais elle finit, aussi, par décliner.

奧黛麗 赫本有點(diǎn)兒猶豫但最后,也,拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Julia déclina l'offre poliment et promit de venir bruncher demain dimanche.

朱莉亞禮貌地回絕,答應(yīng)他明天星期天一定會(huì)過(guò)來(lái)吃飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Artichaut, c'est un produit qu'on peut facilement décliner.

朝鮮薊是一個(gè)可以輕松變換做法的食材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

La santé de Frida décline de jour en jour.

弗里達(dá)的健康狀況一天比一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Penses-tu que ta santé mentale pourrait décliner et le per?ois-tu d'une autre manière?

你認(rèn)為你的心理健康狀況在惡化嗎,你是否有其他感覺(jué)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

On peut la décliner de plusieurs fa?ons.

我們可以用很多方式來(lái)分離蛋白和蛋黃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ils sont de moins en moins nombreux, ils déclinent sur l'échelle sociale.

他們的人數(shù)越來(lái)越少,社會(huì)階級(jí)也下降了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Dans les années 1990, Dr. Martens décline, chahuté par la basket.

在20世紀(jì)90年代,馬丁博士受到運(yùn)動(dòng)鞋的沖擊,開(kāi)始衰老。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On décline, on descend, on s’écoule, on s’écroule même, sans trop s’en apercevoir.

這些人偏朝一邊往下走,往下溜,甚至往下倒,而他們自己并不怎么警覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le capitaine Nemo ne souffrait pas, mais il déclinait.

尼摩船長(zhǎng)并不感到痛苦,他只是顯著衰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le jour déclinait, pas un chat dans la ruelle, l’heure était bonne.

天黑下來(lái)了,巷子里連一只貓也沒(méi)有,這時(shí)間正合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Plus on s'éloignait de l'aube, plus la luminosité déclinait.

向后面亮度逐漸減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.

沒(méi)說(shuō)自己的國(guó)籍,但他的英語(yǔ)帶有很明顯的美國(guó)口音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ne m’en sentant pas la force, j’ai préféré décliner.

我因?yàn)榫τ邢蘧椭x絕了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un Ni?ois décline une invitation à d?ner chez des amis, il n'est pas dans son assiette.

一位尼斯人拒絕去他朋友家吃晚飯的邀請(qǐng),他沒(méi)去吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com