轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

à la fin avril, 21 de ces champs de mines avaient été décontaminés.

到4月底,26個(gè)雷區(qū)中的21個(gè)已清除完畢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

要使人們安心并清除已成為襲擊對(duì)象場(chǎng)所的污染,都需要花費(fèi)時(shí)日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'?le de Vieques.

決議明確表示迫切需要排除別克斯島某些地區(qū)的污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix-neuf zones de Guam ayant été contaminées doivent être décontaminées par les forces navales des états-Unis .

美國(guó)海軍將負(fù)責(zé)清理在關(guān)島的19塊環(huán)境受污染地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exigeons que ces études sanitaires soient menées immédiatement et que nos terres soient nettoyées et décontaminées sans tarder.

我們要求立即完成上述調(diào)查,并要求立即交還我們的土地,立即進(jìn)行清理和治理污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美國(guó)應(yīng)對(duì)被其污染的波多黎各所有地區(qū)進(jìn)行清污,包括庫(kù)萊布拉和別克斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis doivent être tenus responsables des dommages qu'ils ont causés et mis dans l'obligation de nettoyer et de décontaminer l'?le.

美國(guó)應(yīng)為其造成的損失負(fù)責(zé),并應(yīng)清除對(duì)大地的污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un nouveau programme a également été lancé en vue de décontaminer les forêts de la Fédération de Russie touchées par la catastrophe.

此外,還啟動(dòng)了一個(gè)新方案,將去除俄羅斯聯(lián)邦受污染森林的輻射污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures de grande ampleur ont été prises pour éliminer les conséquences à la centrale même, décontaminer les territoires adjacents et évacuer la population.

已采取大規(guī)模措施來(lái)解決核電廠(chǎng)本身的后果,凈化靠近核電廠(chǎng)的地區(qū)以及撤離人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美國(guó)海軍將對(duì)這片土地的管轄權(quán)轉(zhuǎn)給美國(guó)漁業(yè)和野生物局,以免除海軍對(duì)土地進(jìn)行清污的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets plus graves de perturbation et de dommage économique tiendraient à la psychose collective et à la nécessité d'évacuer et de décontaminer les zones touchées.

更為有害的影響是,公眾恐慌,必要的撤離和對(duì)受影響地區(qū)進(jìn)行消毒,所有這些將造成擾亂性影響并給經(jīng)濟(jì)帶來(lái)破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

經(jīng)過(guò)脫污的油可再使用,氯化鈉則可再度用作中和劑或采用土地填埋辦法加以處置;所產(chǎn)生的固化聚合物則可進(jìn)行土地填埋處置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il reste encore beaucoup à faire, et les habitants de Vieques et de Porto Rico continuent de se battre pour décontaminer leur ?le et récupérer leurs terres.

還有許多工作要做,因?yàn)閯e克斯島和波多黎各人民為了清除其島嶼遭受的污染和爭(zhēng)取收回其土地在繼續(xù)斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre du Plan national de politique de l'environnement, des efforts importants sont actuellement déployés pour décontaminer ces zones et les rendre à une utilisation normale.

根據(jù)國(guó)家環(huán)境政策計(jì)劃,正努力排除這些地區(qū)的污染,使其可以正常使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que le polygone de tir à Vieques soit désormais fermé, la Marine des états-Unis fait tout en son pouvoir pour éviter d'avoir à décontaminer les terres.

雖然別克斯的轟炸靶場(chǎng)目前已經(jīng)關(guān)閉,但美國(guó)海軍仍然竭力避免清除該地區(qū)的污染物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En coopération avec l'Allemagne, la Géorgie déploie des efforts énergiques pour procéder à des évaluations écologiques et décontaminer les zones auparavant occupées par les forces armées russes.

格魯吉亞正同德國(guó)積極合作,密集地對(duì)俄羅斯武裝部隊(duì)撤出后的地區(qū),進(jìn)行環(huán)境評(píng)估和凈化工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix que voudrait la population de l'?le nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

該島人民尋求的和平不只是停止轟炸,還要求歸還土地,實(shí)現(xiàn)發(fā)展、清污和非軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également commencé à appuyer les états membres qui envisagent d'explorer l'utilisation d'accélérateurs perfectionnés à faisceaux électroniques pour décontaminer et désinfecter les eaux usées et l'eau potable.

我們還開(kāi)始支助各成員國(guó)探索使用先進(jìn)的電子束加速器,為廢水和飲水去污和消毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des années suivantes, tandis que les cimes continuaient à se décontaminer spontanément, le césium-137 et le strontium-90 pénètrent en plus grande quantité dans la phytomasse des arbres.

此后數(shù)年中,雖然樹(shù)冠不斷進(jìn)行自我除污,但是,樹(shù)木通過(guò)樹(shù)根吸收了越來(lái)越多的銫-137和鍶-90放射性核素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

經(jīng)過(guò)脫污的油再次使用,氯化鈉則可再度用作中和劑或采用土地填埋辦法加以處置;所產(chǎn)生的固化聚合物則可進(jìn)行土地填埋處置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

En mangeant les déchets, il décontamine les eaux des égouts, par exemple.

例如,通過(guò)吃廢物、垃圾,它可以凈化下水道中的污水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Avant de pouvoir cultiver quoi que ce soit, nous devrons décontaminer le sol, ce qui est difficile et co?teux.

在我們種植任何東西之前,我們必須凈化土壤, 這是困難且昂貴的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

En haut d'une étagère, une rangée de pierres décontaminées car déjà utilisées sur le chantier.

架子的頂部有一排經(jīng)過(guò)凈化的石頭,因?yàn)樗鼈円呀?jīng)在建筑工地上使用過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Le maire de Dallas a annoncé que l’appartement où vivait la malade ainsi que ses environs avaient été décontaminés.

達(dá)拉斯市長(zhǎng)宣布,病人居住的公寓及其周?chē)h(huán)境已被凈化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les organismes publics ont lancé des recherches pour tenter de décontaminer les terres, mais pour l'heure, aucune solution n'est applicable à grande échelle sur les sols agricoles.

- 公共機(jī)構(gòu)已展開(kāi)研究試圖凈化土地,但目前還沒(méi)有解決方案可大規(guī)模應(yīng)用于農(nóng)業(yè)土壤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Les autorités avaient été critiquées pour la lenteur avec laquelle le logement de Thomas Duncan et de ses proches avait été décontaminé.

當(dāng)局因托馬斯·鄧肯及其親屬的家被凈化的速度緩慢而受到批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年9月合集

Des spécialistes les ont décontaminées l'une après l'autre, du sol au plafond, pour éliminer les particules fines potentiellement toxiques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com