轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pour son travail en la matière, récemment décorée de l'ordre d'Isabelle la Catholique, remis par Sa Majesté Don Juan Carlos I, Roi d'Espagne

最近獲西班牙國王胡安·卡洛斯一世頒發(fā)的la Orden de Isabel la Católica 勛章,以表彰在這一領(lǐng)域開展的工作。

評價該例句:好評差評指正

Médaille de l'Académie de police du Caire; docteur honoris causa de l'Université du Roi Fay?al à N'Djamena; décoré par les Nations Unies à Kinshasa.

開羅警察學(xué)院獎?wù)?;恩賈梅納Fay?al國王大學(xué)榮譽學(xué)位;聯(lián)合國勛章,金沙薩。

評價該例句:好評差評指正

Le lieutenant-colonel Igor Mouzavatkine, affecté à la brigade de Ma?kop (Fédération de Russie), commandait jusqu'à récemment le 558e?bataillon spécial d'infanterie de la prestigieuse et hautement décorée 131e?brigade spéciale d'infanterie.

Igor Muzavatkin中校是獲任命在Maikop(俄羅斯聯(lián)邦)旅服役的一名軍官,直到不久之前是第558特種步兵營的一名指揮官,該營隸屬聲譽卓著和戰(zhàn)功累累的第131特種步兵旅。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, dans le cadre du projet de la vieille ville de l'?le de Taipa, on a repeint les vieilles maisons, repavé les rues et les allées, décoré la zone tout entière de pots de fleurs et de suspensions et placé des lampadaires traditionnels.

例如凼仔市中心的修繕計劃,包括為舊樓房油漆、重鋪商業(yè)區(qū)街巷、為全區(qū)安設(shè)花盤花圃、安裝吉雅街燈等,此外,在凼仔市中心有富特色的周日市集。

評價該例句:好評差評指正

Les bénéficiaires des prestations sociales spéciales allant jusqu'à une unité comptable mensuelle comprennent désormais les personnes ayant travaillé à l'arrière pendant la guerre qui n'ont été ni médaillées ni décorées pour leur courage et leur dévouement, mais ont travaillé à l'arrière pendant six mois au moins.

衛(wèi)國戰(zhàn)爭年代末因忘我勞動而獲得勛章和獎?wù)?/span>、在后勤機關(guān)工作至少6個月者屬于國家專門津貼領(lǐng)取人這一類別,津貼數(shù)額為1個月計算指標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

4 Le requérant considère qu'il existe dans l'état partie une pratique systématique qui garantit l'impunité des auteurs d'actes de torture, impunité qui se traduit par le fait que ces actes ne font pas l'objet d'une enquête rapide et impartiale, que les recherches sont ind?ment prolongées, que?les peines prononcées sont légères, que les accusés sont maintenus dans les corps de sécurité auxquels ils appartiennent, sont promus et décorés, et que la grace leur est accordée.

4 申訴人認(rèn)為,未及時和公證地調(diào)查酷刑案、冗長的調(diào)查過程、判處最低的刑期、在安全機構(gòu)中留用那些被控犯有酷刑罪的人,且晉升、嘉獎和赦免被控犯有酷刑的人,體現(xiàn)了該締約國的一貫性做法,使得酷刑行為可以逍遙法外。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

春節(jié)特輯

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面的門上都滿了祝福的裝飾,這些裝飾通常是亮紅色的。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月餅上還印著各種花紋和祝福的文字。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Cet appartement, on l’a décoré avec des meubles de famille.

我們用家族的家具裝飾了這間公寓。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公園休息一下,這里有裝飾著雕塑的宏偉建筑,令人印象深刻。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

De nombreux magasins sont décorés avec du rouge et du rose, les couleurs de l'amour.

許多商家會用紅色粉色這種象征愛的顏色來裝飾店里。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Les tombes qui y sont aménagées se présentent comme un ensemble de chambres richement décorées.

那里的墓室都裝飾得富麗堂皇。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件藍(lán)色的披風(fēng),排胸扣的,還著榮譽勛章?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.

再進(jìn)一寸,他們就得要求授勛了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Je suis un ancien soldat fran?ais, je devrais être décoré !

我是一個法蘭西的退伍軍人,我本應(yīng)得到一個勛章!

評價該例句:好評差評指正
Météo à la carte

Comme leur père, Barbara et son frère JeanBaptiste ont été décorés l'an passé.

像他們的父親一樣,Barbara和她的兄弟JeanBaptiste去年獲得勛章。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Ce sont de vrais ?ufs de poule, vidés et décorés, ou alors ils sont en chocolat.

蛋是真的雞蛋,被倒空并且裝飾好,或者是巧克力的。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Justement, le médecin entra. Il amenait deux collègues, un maigre et un gras, décorés comme lui.

恰巧這時那個老醫(yī)生走進(jìn)病房。他帶來了兩個同事,一個是瘦子,另一個是胖子,兩人的胸前都像他一樣佩帶著勛章。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Admirez le prang recouvert de mosa?ques décorées de fleurs et provenant de fragments de porcelaine chinoise multicolore.

欣賞一下覆蓋著用彩色碎瓷片鑲嵌的花飾的佛塔。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

C'est devant lui que l'on dépose les cadeaux, il est décoré avec des boules de No?l et des guirlandes.

在圣誕樹前,人們放上禮物。圣誕樹也由圣誕球和花環(huán)裝飾著。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.

餐廳或者家里都會裝飾上“新年快樂”的標(biāo)語。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Rêves de vos bourgeoises qui s’établissent, comme elles disent : un joli boudoir fra?chement décoré, palissandre et calicot.

你們的這些成家的資產(chǎn)階級婦女的夢想,用她們的話來說就是布置一個漂亮的有著最新裝飾的貴婦人的小客廳,紫色的木器和碎花棉布。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Surnommée la Cité éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.

羅馬又名永恒之城,充滿浪漫的小巷,裝飾華麗的大教堂和古老的遺跡。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Dès la préhistoire, on note la présence d'?ufs décorés dans diverses cultures, comme par exemple en Ukraine.

從史前開始,我們注意到在不同文化中存在裝飾了的蛋,例如在烏克蘭。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Pour certaines maisons, c'est tellement bien décoré qu'on se croirait dans une exposition du père no?l en Laponie directement là.

對于一些房子來說,它們裝飾的非常好,就像拉普蘭的圣誕老人展覽一樣。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il avait décoré son bureau en s’inspirant du style Adirondacks. Des bibliothèques ajourées étaient apposées sur le mur de droite.

他按照阿爾崗金族印第安人的風(fēng)格裝飾了書桌,把書架固定在了右邊的墻上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com