轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.

運動員甘于失敗在比賽結(jié)束前就離開了場地。

評價該例句:好評差評指正

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

蘇爾特撤退,應該是考慮到形勢對攻方不利這一點多些

評價該例句:好評差評指正

On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.

我們從勝利中學得少,從失敗中學得多。

評價該例句:好評差評指正

La défaite est le début de la réussite, continue les efforts.

失敗是成功之母,好好努力吧。

評價該例句:好評差評指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲憊不堪的皇帝接連犯下戰(zhàn)術失誤。這次戰(zhàn)敗導致了拿破侖帝國的覆滅。

評價該例句:好評差評指正

Ce fut une défaite pour les terroristes et une victoire pour les Arméniens.

恐怖分子失敗了,亞美尼亞人勝利了。

評價該例句:好評差評指正

La chute de Taloqan est une défaite sévère pour le Front uni.

塔洛坎淪陷是對聯(lián)合陣線的嚴重打擊

評價該例句:好評差評指正

L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.

總的來說,這一戰(zhàn)斗的結(jié)果是塔利班遭受了嚴重挫折。

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci ont été défaites, mais nous n'excluons pas que Khartoum réédite son agression.

它們被擊退了,但是我們不排除喀土穆再次發(fā)動侵略的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.

我們既不能得意忘形,也不能垂頭喪氣。

評價該例句:好評差評指正

La défaite du terrorisme requiert une coalition internationale d'une ampleur et d'une coopération sans précédent.

消滅恐怖行動需要空前規(guī)模與合作的國際聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正

L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.

人類不管獲勝還是被打敗都要流血。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.

我們確實要保證徹底打敗它。

評價該例句:好評差評指正

Cette opération sans précédent n'a pas droit à la défaite.

我們不能允許這項前所未有的行動失敗。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme voit dans la prospérité du peuple afghan sa défaite ultime.

恐怖主義從阿富汗人民的繁榮中看到了它最終的失敗。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe pas de mécanisme pour empêcher les défaites électorales des minorités.

現(xiàn)在沒有防止以投票取勝的機制。

評價該例句:好評差評指正

La défaite du terrorisme doit s'inscrire strictement dans le cadre du droit international.

國際法應當成為戰(zhàn)勝恐怖主義的一種具有法律約束力的框架。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont subi une sévère défaite.

他們遭受了慘重的失敗。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne récolteront qu'échec et défaite.

他們將只會失敗和徹底地被擊垮

評價該例句:好評差評指正

Il enseigne la valeur de l'effort et la manière de gérer la victoire et la défaite.

體育還教授努力的價值和應付勝敗之道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高盧首領被迫承認失敗、投降。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On se rend malade à essayer de vivre avec sa défaite.

總是帶著失敗而生存會讓人覺得很難受。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Mais reprenons après la défaite de Vercingétorix.

我們再來說Vercingétorix的失敗。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

C'est évidemment une défaite pour Nicolas Sarkozy.

這對尼古拉·薩科齊來說顯然是一次失敗。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Vos défaites seront nos défaites, vos victoires seront nos victoires, vos émotions seront nos émotions.

你們的失敗將是我們的失敗,你們的勝利將是我們的勝利,你們的情緒也將是我們的情緒。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les le?ons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德國在1918年的失敗經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cette situation va perdurer jusqu’à la défaite japonaise de 1945.

這種情況一直持續(xù)到1945年日本戰(zhàn)敗。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Première défaite de l'histoire de l'équipe américaine.

美國隊歷史上的第一次失利。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est une cuisante défaite pour l'armée occidentale.

這對于西方軍隊來說是嚴重的失敗。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Rien n'est plus dr?le que la défaite quand elle sanctionne l'arrogance.

當自負導致失敗時,沒有什么比這更好笑的了。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Après sa défaite, Rungnir accepte de boire un verre en compagnie des dieux.

失敗,昆古尼爾同意與眾神共飲一杯。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La défaite d'Alésia parachève la conquête de la Gaule par les Romains.

阿萊西亞戰(zhàn)役的失敗使得羅馬征服了高盧。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Et moi celle de ma défaite, répondis-je.

“我應該是被失敗沖昏了頭。”我回答她。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Ma maladresse, ta victoire, ma défaite, je te laisse choisir.

“我的笨拙,你的勝利,我的失敗,隨你選?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il veut s'emparer du pays, et impose plusieurs défaites à Ferdinand.

他想奪取這個國家,并對費爾南多施加了多次進攻(都以失敗告終)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est une série de défaites pour l'armée continentale.

大陸軍隊遭遇了一系列的失敗。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quand même… Il subit des défaites face au chef Danois Sven à la Barbe Fourchue.

不過......他在丹麥領導人斯文和叉胡子手中遭受了失敗

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Si vous abandonnez et montrez votre défaite, ils pourraient reculer.

如果您放棄了,表現(xiàn)出您的失敗,它可能會退縮。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Par instants, sa chemise défaite et déchirée lui tombait presque à la ceinture.

有時,她那件披開的、撕裂的襯衫幾乎落到了腰際。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et quelles mesures arrêtez-vous ? … Notre défaite est certaine, si des laches descendent demain.

“你們采取什么措施?… … 假使明天有膽小鬼下井,我們肯定會失敗的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com