Ils sont aussi bons à la table quotidienne et à la dégustation.
既適合日常餐酒,也是品嘗的良品。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et?des?salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et d?ners privés sont disponibles sur?les lieux de conférence.
除上述餐館以外,會(huì)議地點(diǎn)還有一些快餐柜售賣(mài)輕便快餐,并備有房間供雞尾酒會(huì)、食物品嘗、私人午餐和晚餐會(huì)使用。
Outre la dégustation des bières nationales et étrangères, ils pourront assister le soir à 40 concerts donnés par des musiciens de Serbie et des pays de la région.
除了品嘗國(guó)內(nèi)外的啤酒之外,游客們還可以觀看由塞爾維亞音樂(lè)家及南斯拉夫地區(qū)的一些國(guó)家的音樂(lè)家?guī)?lái)的40場(chǎng)音樂(lè)會(huì)。
Ces dégustations se feront en duplex avec l’H?tel de Région à Montpellier, qui réunira pour l’occasion les producteurs des vins dégustés ainsi que la presse et des élus régionaux.
在6月21日中國(guó)當(dāng)?shù)貢r(shí)間17點(diǎn),與蒙彼利埃的大區(qū)議會(huì)連線,與大區(qū)議員、記者以及酒莊主交流感受。
A partir de 12h00 : les Pennons de Lyon accueillent les Lyonnais dans le Village des Bannièresdu Monde place Bellecour, avec des jeux, des dégustations et des animations diverses.
從12點(diǎn)開(kāi)始,LESPENNONSDELYON(一個(gè)里昂本地組織,估計(jì)是有點(diǎn)點(diǎn)民族風(fēng)味的那種)在旗幟節(jié)的駐營(yíng)地(位于BELLECOUR廣場(chǎng))為里昂人做接待,有趣味游戲,品嘗本地風(fēng)味等節(jié)目。
Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux ar?mes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.
擁有漂亮的覆盆子紅色外觀,充滿(mǎn)了紅水果的香味,口感呈現(xiàn)了英國(guó)糖的圓潤(rùn)。這款博若萊新酒能立刻帶來(lái)清爽柔順的感覺(jué)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com