轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列國防軍挫敗了這次綁架陰謀。

評價該例句:好評差評指正

Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.

以色列國防軍在星期一挫敗了一項預謀的攜彈自殺爆炸行動。

評價該例句:好評差評指正

La Charte comprend toutes les dispositions nécessaires pour déjouer les menaces de notre époque.

《憲章》包含我們處理當代威脅所需的所有條款。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在沒有具體規(guī)則的情況下,如何處理不斷橫向擴散的可能性?

評價該例句:好評差評指正

Toute tentative dans ce sens a pour motivation de déjouer une véritable réforme.

任何打算這樣做的企圖都有悖真正的改革。

評價該例句:好評差評指正

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起攜彈自殺爆炸的企圖沒有得逞

評價該例句:好評差評指正

Plus de 200 autres tentatives d'attentat-suicide ont été déjouées par nos mesures défensives.

我們采取的防御措施阻止了另外200多起自殺炸彈企圖。

評價該例句:好評差評指正

Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.

防止出現(xiàn)這種情況,就必須朝相反方向使一些力氣。

評價該例句:好評差評指正

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

審議大會面臨種種的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Les nouvelles propositions déjoueront une fois pour toute cette accusation infondée.

新的建議將一勞永逸地揭穿這一不實的指控。

評價該例句:好評差評指正

Presque tous les jours, des membres de ce personnel déjouent une tentative d'attentat.

幾乎每天,以色列安全人員都會挫敗一起計劃的攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.

這三位朋友陪著依爾維斯回到亞歷山大,要摧毀阿蒙格菲斯和羅馬人的陰謀。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas nous relacher dans nos efforts pour déjouer ces menaces, de manière collective.

我們決不能對我們共同處理這些挑戰(zhàn)的各項努力沾沾自喜。

評價該例句:好評差評指正

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它們完全有能力阻撓甚至破壞為實現(xiàn)上述目標而做出的努力。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a ni le mandat ni la compétence pour traquer des terroristes ou déjouer leurs plans.

它沒有追蹤恐怖主義分子或挫敗恐怖主義陰謀的任務規(guī)定或專門知識。

評價該例句:好評差評指正

Ils déjouent les plans, savent trouver les failles, retournent leurs armes contre ceux qui les portent.

他們破壞我們的計劃,他們知道如何找到弱點并利用我們的武器來對付我們。

評價該例句:好評差評指正

Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.

中國還加強了搜集涉恐信息,挫敗了數(shù)起恐怖犯罪預謀,最終實現(xiàn)了舉辦“平安奧運”的總體目標。

評價該例句:好評差評指正

Les forces israéliennes affirment qu'elles ont déjoué des attaques contre Isra?l au cours de la période considérée.

以色列國防軍稱,在報告期間它挫敗了針對以色列的一些襲擊。

評價該例句:好評差評指正

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grace à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通過所有國家的聯(lián)合努力,才能對付這種負面的社會現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement israélien a également indiqué avoir déjoué plusieurs attentats-suicide à la bombe préparés par des Palestiniens.

以色列政府也報告挫敗了幾起巴勒斯坦人的攜彈自殺爆炸行動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《埃及艷后》音樂劇

Déjouer les avances Et les pièges artificiels.

擔心前方人們設下的陷阱。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.

任憑他們花言巧語詭計多端,全?;鼗?span id="glipc3hi" class="key">戳穿,不上他們的手,所以走的時候,他們對她敬服得不得了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et en dévoilant leur plan, le livre permet de le déjouer.

通過公布他們的計劃,這本書有助于挫敗它們。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Les candidats sauront-ils déjouer tous les pièges de cette recette diabolique ?

參賽者們能否識破這道詭異食譜中的所有陷阱呢?

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.

為了發(fā)動戰(zhàn)爭或挫敗陰謀,他們喬裝打扮,竊聽,或截獲郵件等。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sous les ordres du capitaine La Fargue, cette petite compagnie d'élite devra déjouer les plans occultes des seigneurs dragons.

在拉法格船長的命令下,這隊精英隊伍將對抗龍王的神秘計劃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Se fondre dans le décor, déjouer la vigilance des gardiens de la paix et d'immeubles.

- 融入背景, 躲避和平和建筑守衛(wèi)的警惕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年11月合集

On reste en France avec cet attentat déjoué par les forces de police.

我們留在法國,這次襲擊被警察部隊挫敗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

Autres attentats déjoués, au Nigéria cette fois.

其他襲擊被挫敗這次是在尼日利亞。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Merci d'avoir déjoué un attentat au coupe ongle sur notre président.

謝謝你挫敗了對總統(tǒng)的攻擊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Les quelque 50 000 citoyens qui sont inscrits, espèrent déjouer les pronostics.

大約 50,000 名登記的公民希望能夠克服困難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

En cherchant à le retrouver, son propriétaire vient de déjouer une arnaque sur Internet.

在尋找它的過程中,它的主人剛剛識破了一起網(wǎng)絡詐騙。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un attentat serait déjoué tous les 2 mois, selon G.Darmanin.

據(jù) G.Darmanin 稱,每兩個月就會挫敗一次攻擊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Quatre attentats, plus un déjoué... Celui qui semblait viser une église en banlieue parisienne.

四次攻擊,外加一次被挫敗...那個似乎針對巴黎郊區(qū)教堂的教堂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

En 2019, déjà, cet homme avait déjoué la sécurité pour escalader la tour.

早在 2019 年,這名男子就曾阻礙安檢爬上塔樓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Autant de pièges déjoués par les quatre enfants miraculés.

- 四個神奇的孩子挫敗了如此多的陷阱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vidéo à l'appui, l'armée russe affirme avoir déjoué une grande contre-offensive ukrainienne.

- 作為支持的視頻,俄羅斯軍隊聲稱挫敗了烏克蘭的一次大規(guī)模反攻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces attaques ont été déjouées par Kiev mais ont fait 3 blessés.

這些襲擊被基輔挫敗,但造成 3 人受傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une 3e tentative de vol en 2019 déjouée par les policiers.

2019 年第三次盜竊企圖被警方挫敗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年8月合集

Une attaque a été déjouée en février dernier.

去年二月,一次襲擊被挫敗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com