轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

L'ONU se doit d'être un exemple de cette démocratie et de cette égalité.

聯(lián)合國必須樹立此種平等性和伙伴關(guān)系的榜樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont aussi participé à des manifestations en faveur de la paix et de la démocratie.

捍衛(wèi)者參加支持和平與安全公共集會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans notre propre démocratie nouvellement rétablie, mon gouvernement a mis l'être humain au centre du développement.

作為一個(gè)新恢復(fù)民族的國家,本政府已把人民放在發(fā)展的中心。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce sont là des questions auxquelles les démocraties nouvelles, émergentes ou nouvellement restaurées doivent généralement faire face.

東帝汶是聯(lián)合國的組成部分,東帝汶和存在同樣問題的其他任何國家在這些領(lǐng)域的問題上出現(xiàn)失誤都會影響到聯(lián)合國的完整性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'avènement d'une Assemblée nationale librement élue est un objectif important pour l'établissement d'une authentique démocratie au Rwanda.

通過自由選舉產(chǎn)生國民議會對監(jiān)督而言是一項(xiàng)重要的目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'instauration de la démocratie en Afrique subsaharienne doit s'accompagner d'acquis économiques et de la réduction de la pauvreté.

薩哈拉以南非洲地區(qū)的主民的實(shí)現(xiàn),必須伴隨以相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)收益和貧困的減少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

選舉構(gòu)成了該國從長期內(nèi)戰(zhàn)過渡到民眾參與的政治體制過程中一個(gè)重大政治步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je prends la parole en tant que Président en exercice de la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies.

我也以目前第五次國際會議主席的身份在此發(fā)言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un bon système de formation initiale et complémentaire garantit le succès des entreprises et l'évolution positive d'une démocratie pluraliste.

良好的基礎(chǔ)和進(jìn)修培訓(xùn)制度保障了企業(yè)活動的成功,也保障了多元社會的積極發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Estonie a également accueilli la troisième Conférence des femmes de la mer Baltique, intitulée ??Les femmes et la démocratie??.

北歐——波羅的海地區(qū)打擊對婦女暴力的合作頻繁而有成效,其就不同的專題開展了大量的項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Pologne participe activement au Groupe d'organisation de la Communauté des démocraties et prend part à toutes ses réunions.

波蘭現(xiàn)為召集小組的積極成員,并參加其所有會議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais la force des institutions et la profonde aspiration à la démocratie du peuple argentin ont permis de rétablir l'ordre.

但是,阿根廷人民的機(jī)構(gòu)力量和毫不動搖的民族信念是我們能夠恢復(fù)管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont prié le Comité de reconna?tre qu'ils pouvaient exercer leur droit à l'autodétermination comme tout autre peuple vivant en démocratie.

他們要求委員會承認(rèn)他們與其他任何領(lǐng)土人民一樣,有權(quán)行使自決權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une déclaration a aussi été faite par le représentant de l'Ukraine au nom de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique.

烏克蘭代表代表古阿姆集團(tuán)也作了發(fā)言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Kosovo est sur le point de commencer un processus visant l'avènement d'une démocratie durable, d'un dialogue multiethnique et d'une normalisation graduelle.

科索沃即將開始走向?qū)嶋H自主、多族裔對話和逐漸正?;穆贸獭?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un programme consacré aux enfants soldats a été lancé en collaboration avec le Gouvernement et le Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-Goma).

政府和剛果民盟-戈馬開展了一個(gè)解除武裝、復(fù)員和重返社會進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'échec de ce programme de DDR risquerait de compromettre les acquis obtenus jusqu'ici sur le plan de la paix et de la démocratie.

我們建議,國際社會繼續(xù)向布隆迪政府提供政治、技術(shù)和財(cái)政支持,以便能在我國完成解除武裝、復(fù)員、遣返和重返社會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous appelons de nouveau le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) à faire les efforts nécessaires et à coopérer pleinement avec la MONUC.

我們再次呼吁剛果民盟作出必要努力,充分與聯(lián)剛特派團(tuán)進(jìn)行合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une stratégie globale doit aussi comprendre la lutte active contre les inégalités structurelles qui n'ont pas leur place dans les démocraties d'Amérique centrale.

全球戰(zhàn)略還必須包括與結(jié)構(gòu)不平等開展積極斗爭,中美洲各國不允許這種現(xiàn)象存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces élections constituaient une première étape dans la transition de l'Iraq vers la démocratie, décrite dans la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité.

他們介紹了1月30日在伊拉克舉行的三項(xiàng)選舉,其中包括過渡時(shí)期國民議會、省委員會和庫爾德斯坦國民議會的選舉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Quand on accepte d'appeler ?a démocratie, on n'arrive même pas à formuler la solution.

當(dāng)我們接受稱其為民主時(shí),我們甚至無法提出解決方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
比利時(shí)國王菲利普圣誕演講

Ensemble, nos démocraties sont bien plus robustes qu'on ne pourrait le croire.

團(tuán)結(jié)起來,我們的民主遠(yuǎn)比人們想象的更加堅(jiān)韌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我?guī)е@嘆之情探索了那些奠定雅典民主基礎(chǔ)的杰出思想。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Nous participons à notre impuissance politique en acceptant d'appeler démocratie ce qui est la négation même de nos droits.

我們接受將否定我們權(quán)利本質(zhì)的事物稱為民主,實(shí)際上是在參與自己政治無力的現(xiàn)實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais des différences gauche-droite existent encore et heureusement, car dans une démocratie, il est important que toutes les idées s’expriment.

但是左右派的區(qū)別仍然幸運(yùn)地存在,因?yàn)樽屗兴枷氲靡员磉_(dá)是很重要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

Ces manifestations-là, elles, durent depuis 15 semaines. Les manifestations pour la démocratie à Hong Kong.

這些示威活動已經(jīng)持續(xù)了15周。香港的民主抗議活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L'Europe et la démocratie, un couple difficile ?

歐洲與民主,一段艱難的關(guān)系?

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Une première depuis le retour de la démocratie.

這是民主回歸以來的第一次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Ainsi l'Union européenne demande à Jair Bolsonaro de ??consolider la démocratie?? .

因此,歐盟要求 Jair Bolsonaro “鞏固民主”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Les médias sont en effet de plus en plus vilipendés dans les grandes démocraties.

在偉大的民主國家,媒體確實(shí)越來越受到詆毀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Alors, le lobbying est-il une menace pour la démocratie??

那么,游說是對民主的威脅嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Vous dites que tout va mal, vous parlez d’étouffement de la démocratie.

你說一切都出了問題,你談?wù)?span id="glipc3hi" class="key">民主的窒息。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Je sais, si nous préservons notre démocratie, ce pays sera plus fort.

我知道,如果我們保持民主,這個(gè)國家會更強(qiáng)大。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Nous venons dire que la démocratie en Russie est morte.

我們來說明俄羅斯的民主已經(jīng)死了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年1月合集

Dont la croix veut croire qu'ils seront le ferment d'une nouvelle démocratie.

誰的十字架愿意相信他們將成為新民主主義的發(fā)酵劑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Celui-ci est suivi de Souma?laCissé de l'Union pour la république et la démocratie (URD).

緊隨其后的是來自共和國和民主聯(lián)盟(URD)的蘇邁拉·西塞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le texte qui est proposé doit amener plus de démocratie dans le pays.

提出的文本應(yīng)使該國的民主更加健全。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Zedi Feruzi est le président de l'Union pour la paix et la démocratie.

澤迪·費(fèi)魯齊是和平與民主聯(lián)盟的主席。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Plusieurs militants pro démocratie restés sur le site en cours de démantèlement ont été interpellés.

留在正在清拆現(xiàn)場的多名民主抗議者被逮捕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
L'Heure du Monde

Je pense que qualifier notre société de démocratie est très trompeur.

我認(rèn)為將我們的社會稱為民主社會是非常具有誤導(dǎo)性的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com