轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁軍失敗產(chǎn)生了一種背信、不道德、恐嚇和污辱的氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or cela ne ferait qu'accro?tre la démoralisation de ces partis ou leur refuserait toute parité stratégique.

這就深重地打擊了這一些反對(duì)黨的士氣,或剝奪了它們具有戰(zhàn)略重要性的平等地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles entra?nent une dégradation de la situation économique et sociale, une instabilité politique et une démoralisation à grande échelle.

其后果是社會(huì)和經(jīng)濟(jì)衰退、政治不穩(wěn)定和大范圍的道德淪喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Police nationale ha?tienne a pati de sa politisation, de la démoralisation de son personnel et de son attitude d'attentisme.

國家警察受害于政治影響、士氣不振和觀望態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en résulte une démoralisation des personnes qui souhaiteraient mener leurs affaires honnêtement, lesquelles, de ce fait, perdent confiance dans l'état de droit.

結(jié)果是使那些希望誠實(shí)行事的人士氣低落,對(duì)法治喪失信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa politique de bouclages militaires, de couvre-feux et de restrictions perpétue la dislocation permanente de la vie quotidienne, les problèmes économiques, la perte de liberté et la démoralisation accrue du peuple palestinien.

它的軍事封鎖、宵禁和限制的政策,使巴勒斯坦人民持續(xù)的正常生活失衡、經(jīng)濟(jì)貧乏和失去自由及更進(jìn)一步的意志消沉情況永久化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il arrive aussi que des organisations non militaires, notamment des groupes terroristes, utilisent des MAMAP à des fins de dissuasion, de?démoralisation ou de déstabilisation, pour réaliser leurs propres objectifs ou pour empêcher le?succès d'autres factions.

非殺傷人員地雷還可為包括恐怖主義集團(tuán)在內(nèi)的非軍事組織所用,為實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)或防止他人取得成功而在一地區(qū)實(shí)施恫嚇、打擊士氣或破壞穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des conditions contractuelles peu fiables étaient pour ces derniers cause d'anxiété, de démoralisation, d'ambiance de travail délétère et de faible rendement, aboutissant parfois à des recours auprès du Tribunal administratif des Nations Unies et auprès du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail.

不確定的合同條件引起焦慮、工作人員士氣低下,工作環(huán)境不健康和低生產(chǎn)率,有時(shí)導(dǎo)致向聯(lián)合國行政法庭和國際勞工組織行政法庭提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa politique de blocus militaires, de couvre-feux et de restrictions dans les zones palestiniennes se sont traduites par des privations économiques pour les Palestiniens, des bouleversements de leur vie quotidienne, la perte de leur liberté et, ce qui est plus grave, la démoralisation de la population.

以色列推行的對(duì)巴勒斯坦地區(qū)實(shí)行軍事封鎖、宵禁和限制的政策造成經(jīng)濟(jì)貧困、破壞正常生活、失去自由以及最重要的是使巴勒斯坦人民泄氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La promotion arbitraire des militants de la Fanmi Lavalas, l'incorporation des chimères, les excès de la police, les viols et le trafic de drogues n'ont fait qu'ajouter à la démoralisation et à la dégradation de la conscience professionnelle des fonctionnaires de police et à l'érosion de leur crédit auprès de la population.

由于任意提拔“拉瓦拉斯派之家”黨的忠實(shí)分子、接納“火龍”組織成員、警察暴行、強(qiáng)奸和毒品販運(yùn)等現(xiàn)象,警察內(nèi)部士氣的渙散和專業(yè)水準(zhǔn)的降低更趨嚴(yán)重,致使警察在海地人民的心目中喪失了信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce domaine, les interventions ont pour objet de maintenir un niveau élevé de bien-être pour le personnel et d'éviter d'encourir des co?ts incalculables en termes d'absentéisme, de problèmes de santé, de démotivation, de démoralisation et de faible productivité et, par ricochet, un taux élevé de renouvellement des ressources humaines à l'échelle de l'organisation.

在這個(gè)領(lǐng)域的干預(yù),目的是維持工作人員高度的康樂和避免在請(qǐng)假、健康問題、精疲力竭、低的士氣和生產(chǎn)力、結(jié)果工作人員經(jīng)常更替這些方面的龐大費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, compte tenu de l'immense effort consenti par le personnel des fonds et programmes des Nations Unies pour le bon fonctionnement de la nouvelle stratégie de financement et des attentes suscitées à cet égard, il existe un danger réel d'une démoralisation généralisée du personnel faute d'un redressement du financement au titre des ressources ordinaires.

此外,聯(lián)合國世界各地的基金和方案的工作人員為籌資新戰(zhàn)略投入運(yùn)作歷盡辛勞,滿懷期望,因此,如果核心籌資方面不出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī),就真有可能對(duì)全組織工作人員士氣造成嚴(yán)重打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le BSCI note que l'absence de mécanismes de contr?le et de responsabilisation effective accro?t cinq risques sérieux?: a)?procédures de gestion des ressources humaines inefficaces; b)?décisions contraires aux règles de gestion des ressources humaines s'appliquant à l'ensemble du Secrétariat; c)?démoralisation des fonctionnaires dont les résultats sont au-dessus de la moyenne; d)?départements incapables de s'acquitter de leur mandat parce qu'ils n'ont pas les ressources humaines voulues; et e)?risque accru que la responsabilité de l'Organisation soit engagée.

監(jiān)督廳注意到缺乏監(jiān)測(cè)和有效的問責(zé)制機(jī)制增加了五個(gè)顯著的組織風(fēng)險(xiǎn):(a) 欠缺效率的人力資源程序;(b) 不能根據(jù)全秘書處人力資源規(guī)則采取行動(dòng);(c) 使干練工作人員士氣受挫;(d) 各部門由于沒有適當(dāng)?shù)娜肆Y源能力無法實(shí)現(xiàn)其授權(quán)任務(wù);(e) 組織負(fù)擔(dān)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Cent Ans De Solitude

Rien ne put le faire renoncer sinon le lamentable état de démoralisation où il se trouvait.

沒有什么能使他放棄,除了他發(fā)現(xiàn)自己所處的可悲的士氣低落的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le courage abandonna Meme qui, dans un lamentable état de démoralisation, n'eut d'autre recours que de prendre son mal en patience.

勇氣拋棄了我,我處于一種可悲的士氣低落的狀態(tài)中,除了耐心地接受他的麻煩之外,別無選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年8月合集

Aujourd'hui, il a été reconnu coupable? d'incitation aux militaires à désobéir et démoralisation des troupes. Et, pour cela, condamné à 5 ans de prison.

今天,他被判犯有煽動(dòng)軍隊(duì)不服從和打擊部隊(duì)士氣的罪行。為此,被判處5年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com