轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

指出,軍隊(duì)現(xiàn)在正在為此尋找理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一個(gè)不幸問題是,他們通常被親屬拋棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.

我們只能感到痛惜并做好應(yīng)對(duì)的準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.

她也對(duì)武裝團(tuán)體招募兒童的做法表示憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表團(tuán)對(duì)否決一項(xiàng)合理的修正案感到失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'orateur déplore que très peu d'aide a été re?ue à ce jour.

令人遺憾的是,至今收到的援助微乎其微。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.

發(fā)生了不少涉及媒體的暴力事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous déplorons l'assassinat d'un grand nombre de politiciens, de responsables et d'innocents au Liban.

我們對(duì)許多政治家、官員和無辜群眾在黎巴嫩遭到暗殺表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est à déplorer que la Commission ne soit pas parvenue à un accord.

委員會(huì)未能就一項(xiàng)案文達(dá)成一致意見令人失望

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.

Balcacer女士(多米尼加共和國)對(duì)于《民法典》的改革拖延了這么長時(shí)間表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ukraine déplore vivement cette situation, et?elle?n'épargnera aucun effort pour la débloquer.

烏克蘭對(duì)這種狀況深感遺憾,并愿意竭盡全力打破目前的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.

歐洲聯(lián)盟對(duì)協(xié)商一致意見中出現(xiàn)的任何分歧感到遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.

在一些國家,受影響的人口關(guān)注到他們沒有參與復(fù)原的規(guī)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous déplorons vivement l'impasse dans laquelle demeure la Conférence du désarmement.

我們深感遺憾,裁軍談判會(huì)議繼續(xù)陷于僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il déplore que certaines de ces demandes soient restées sans réponse depuis longtemps.

他很遺憾其中有些請(qǐng)求長期得不到滿足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委員會(huì)還對(duì)婦女擔(dān)任高級(jí)外交職務(wù)人數(shù)不足表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理會(huì)表示深為關(guān)切達(dá)爾富爾混合行動(dòng)的部署推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'état éminent et exceptionnel.

今天,我們?yōu)槭ヒ晃唤艹龊妥吭降耐饨患液驼渭叶?span id="glipc3hi" class="key">悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.

我們同其他國家一起對(duì)以色列的這種反應(yīng)表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail déplore l'absence de réponse du Gouvernement.

工作組對(duì)該國政府沒有做出答復(fù)表示遺憾

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

Certains h?tels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已經(jīng)為取消年終節(jié)日的預(yù)訂而嘆息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soup?onner la sécheresse du c?ur.

大家無疑會(huì)對(duì)他這種偏愛感到惋惜,并懷疑他冷酷無情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Il n'y a heureusement pas eu de morts ni de blessés à déplorer.

幸運(yùn)的是,沒有人死亡或受傷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Et avec tout ?a, nous avons eu en plus à déplorer la perte d'Amelia Bones.

“這還不算,后來阿米莉亞·博恩斯又失蹤了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ne privons pas plus longtemps Molly d'une nouvelle occasion de déplorer à quel point tu es maigre.

我們就讓莫麗趕緊有機(jī)會(huì)哀嘆你有多么瘦吧?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

En 1945, on déplore 60 millions de morts, c'est presque 6 fois plus que pendant la Première Guerre.

1945年,有6000萬人死亡,幾乎是第一次世界大戰(zhàn)的六倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Ici le conditionnel a son importance. L''un des auteurs de l'étude déplore d'ailleurs le ton des articles

這里的條件很重要。該研究的一位作者對(duì)這些文章的武斷表示反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Personne, cependant, n'avait gaspillé sa salive à déplorer la disparition des Jedusor qui n'avaient jamais suscité une grande sympathie alentour.

沒有誰需要假裝傷悲,因?yàn)槔淼聽栆患以诖遄永镒畈皇軞g迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et d'ici quelques mois c'est au moins 400 000 morts supplémentaires à déplorer.

幾個(gè)月后,至少還有40萬人死亡令人痛惜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'incendie a eu lieu loin des habitations, aucun blessé n'est à déplorer.

- 火災(zāi)發(fā)生在遠(yuǎn)離房屋的地方,沒有人員受傷是值得遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aucune victime n'est à déplorer dans ces rapatriements.

- 在這些遣返中沒有任何受害者受到譴責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En quelques jours, plusieurs blessés sont à déplorer dans les stations-services.

- 幾天后,服務(wù)站的幾起傷害將受到譴責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

3 blessés par intoxication et aucun mort à déplorer.

資產(chǎn)負(fù)債表:3人因醉酒而受傷,沒有死亡可悲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Heureusement, aucune victime n'est à déplorer pour le moment.

幸運(yùn)的是,暫時(shí)不會(huì)有人員傷亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le bilan est complexe, mais les pompiers rappellent qu'aucune victime n'est à déplorer.

資產(chǎn)負(fù)債表很復(fù)雜,但消防員提醒說,任何受害者都不應(yīng)受到譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aucune victime ni dégat matériel n'est à déplorer, mais le désastre est bien là.

沒有人員傷亡或物質(zhì)損失值得遺憾,但災(zāi)難就在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Spécialisé en terre crue, ce ma?on déplore un manque de formation.

這位泥瓦匠專門研究生土,他對(duì)缺乏培訓(xùn)感到遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

De nombreux dégats sont également à déplorer, dont la destruction de routes et de ponts.

許多損害也值得痛惜,包括道路和橋梁的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集

La seule bonne nouvelle pour la Californie est qu'aucun décès n'est encore à déplorer.

對(duì)加利福尼亞州來說,唯一的好消息是,目前還沒有死亡報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Attention, ces derniers jours, plusieurs accidents au monoxyde de carbone, potentiellement mortel, sont à déplorer.

- 注意, 最近幾天發(fā)生了幾起可能致命的一氧化碳事故,令人痛惜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com