轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

2 - Dépolluer l'air intérieur.Surtout, il est important de ne pas surchauffer les pièces pendant l’hiver.

減少室內(nèi)空氣的污染。尤其是不要使房間內(nèi)溫度過高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司對(duì)其子公司之一污染的一塊場(chǎng)地作了清污處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,歸還別克斯、清理該島沿岸地區(qū)的污染物和消滅由于使用化學(xué)彈藥進(jìn)行實(shí)彈射擊造成的疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement renforcera également sa campagne de sensibilisation visant à inciter le public à dépolluer le territoire.

政府還將加緊進(jìn)行提高公眾意識(shí)的活動(dòng),以便保持領(lǐng)土的清潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la Garde nationale n'a pas encore donné son accord pour dépolluer trois champs de mines dans la région de Laroujina.

同樣,國民自衛(wèi)隊(duì)尚未同意清除拉魯吉納地區(qū)的3個(gè)雷場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts entrepris pour dépolluer les zones minées et éliminer l'impact des mines en Bosnie-Herzégovine remontent au lendemain de la fin du conflit.

波斯尼亞和黑塞哥維那解除埋雷區(qū)域的危險(xiǎn)并消除地雷影響的工作始于沖突結(jié)束后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réclamation no?5000458 porte sur les mesures à prendre pour dépolluer et remettre en état les eaux souterraines, les ressources agricoles, palustres et marines.

第5000458號(hào)索賠涉及未來采取措施消除和補(bǔ)救地下水、農(nóng)業(yè)、濕地和海洋資源的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'?le de Vieques, mais continuent de ??dépolluer?? l'?le à l'aide de méthodes peu s?res.

盡管美國海軍已停止其在別克斯島的軍事活動(dòng),但是仍繼續(xù)通過不安全的方法在島上進(jìn)行“清污”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan a réalisé un exploit unique?: dépolluer la totalité de ses champs de mines à la suite des trois guerres menées en Asie du Sud.

巴基斯坦擁有一個(gè)獨(dú)特的記錄:在南亞的三次戰(zhàn)爭(zhēng)后清除了其所有地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a d'ores et déjà réussi à dépolluer l'ancienne installation de production de Spolana Neratovice en faisant appel à la technique de décomposition catalysée en milieu basique.

他們應(yīng)用堿催化分解 (BCD)技術(shù)成功完成前Spolana Neratovice生產(chǎn)工廠的治理修復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 37 millions de mines stockées ont été détruites, tandis que de vastes portions de territoire miné ont été dépolluées.

700多萬枚庫存地雷被銷毀,大面積的地雷區(qū)被清除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t demande une indemnité de USD?14?170?924 au titre des mesures à prendre pour dépolluer les zones endommagées par la construction et le nivellement de fortifications militaires.

科威特要求就因伊建造軍事工事和回填而損害地區(qū)的今后補(bǔ)救措施賠償14,170,924美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour cela, il est crucial que nous intensifions nos efforts de mobilisation des ressources afin de dépolluer les zones minées et d'aider les victimes de cette arme meurtrière.

我們需要加強(qiáng)努力,調(diào)動(dòng)資源,以清除雷區(qū)并向這一致命武器的受害者提供幫助,這對(duì)于我們應(yīng)付這些挑戰(zhàn)的努力來說,是至關(guān)重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des politiques visant à dépolluer l'air ont fait fond sur l'imbrication entre la pollution de l'air, les changements climatiques, le développement industriel et l'énergie pour le développement durable.

解決空氣污染問題的有效政策是以空氣污染、氣候變化、工業(yè)發(fā)展和能源促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展之間相互聯(lián)系為基礎(chǔ)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de nouvelles victimes diminue, les stocks sont en cours de destruction, les zones minées sont dépolluées et la production et le transfert de mines terrestres antipersonnel ont pratiquement cessé.

新的地雷受害者人數(shù)在減少,正在銷毀儲(chǔ)存的地雷,正在布雷區(qū)清除地雷,殺傷人員地雷的生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓幾乎停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de victimes nouvelles diminue, les stocks sont en cours de destruction, les zones minées sont dépolluées et la production et le transfert de mines terrestres antipersonnel ont pratiquement cessé.

新的地雷受害者的數(shù)量減少了,地雷儲(chǔ)存不斷銷毀,雷區(qū)受到清除,殺傷人員地雷的生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓停止了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes règles concernant les aquifères et systèmes aquifères doivent tenir compte de leur exposition aux polluants et du temps qu'il leur est nécessaire pour se dépolluer par rapport aux eaux de surface.

任何關(guān)于含水層和含水層系統(tǒng)的規(guī)則都要考慮到它們的易受污染性,要考慮到相對(duì)地面水來說含水層自我清潔需要更長的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, après la libération du Kowe?t, OMI a apporté son concours au Gouvernement kowe?tien pour dépolluer et réparer les trois?stations d'épuration, dont celle de Rekka, et remettre en état le centre de contr?le des données.

然而在科威特解放以后,OMI返回原地協(xié)助科威特政府清理環(huán)境和修復(fù)三個(gè)廢水處理廠,其中包括Rekka廠,并恢復(fù)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le but poursuivi est de tripler l'utilisation du gaz naturel dans la production d'électricité, ce qui devrait amener une réduction de 5?% des émissions de CO2 (260?000 tonnes) et donc à dépolluer l'air dans la capitale danoise.

其目標(biāo)是三重利用天然氣,即用以發(fā)電,減少5%(260 000噸)的二氧化碳排放量,并使空氣更為清潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les zones touchées par les bombes-grappes dispersées par les forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord auront au moins été nettoyées en surface à cette date, et la plupart des zones auront été totalement dépolluées à une profondeur de 50 centimètres.

屆時(shí),在受北大西洋公約組織部隊(duì)投擲的集束炸彈影響的地區(qū),至少排除了地面的集束炸彈,同時(shí)在大多數(shù)地區(qū),排除了埋在地下50厘米的炸彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ainsi les larves de moustiques vont dépolluer leur environnement.

蚊子幼蟲會(huì)清理它們的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

Selon les études de l'Adème, il faudrait 50 ans de phyto-extraction pour être capable de dépolluer correctement et proprement ce site.

根據(jù)阿德瑪?shù)难芯?,需?0年的植物提取才能正確清理這片土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais il faudra faire beaucoup plus pour dépolluer la mer.

但要清理海洋,還需要做更多的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Après cette première étape de nettoyage, le sable vient dépolluer l'eau.

- 在第一個(gè)清潔步驟之后,沙子會(huì)凈化水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette matière, on va la dépolluer, parce que ?a contient 2500 à 4000 substances nocives.

這個(gè)材料,我們要把它清理干凈,因?yàn)樗?500到4000種有害物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.

在那里,污水會(huì)被凈化,細(xì)菌會(huì)被處理,然后排入巴黎處理廠下游的自然環(huán)境中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

Il y a donc une dimension économique qui pourra nous aider à revégétaliser, à dépolluer le site jusqu'au bout, jusqu'à son terme.

因此,這是從經(jīng)濟(jì)層面,來幫助我們重覆植被,清理土地,直到最后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Utilisons encore mieux la chimie des plantes et des champignons pour dépolluer les sols et l'eau, et repenser une chimie plus propre.

讓我們更好地使用植物和真菌化學(xué)來清理土壤和水,并重新思考更清潔的化學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

La durée de 50 ans pour dépolluer le site peut para?tre longue, mais, c'est quand même, une opportunité pour être capable de développer une activité industrielle.

清理場(chǎng)地的50年時(shí)間似乎很長,但這仍然是一個(gè)發(fā)展工業(yè)活動(dòng)的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une fois qu'on aura dépollué le site, on pourra mettre des barrières, des fossés et éventuellement, des caméras mobiles pour détecter les récidivistes.

- 一旦我們清理了網(wǎng)站,我們就可以設(shè)置障礙、溝渠和可能的移動(dòng)攝像頭來檢測(cè)屢犯者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'était en 2006 mais il avait été dépollué.

那是在 2006 年,但它已被清理干凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Si son jardin faisait partie de la SUP, elle aurait pu demander à Exide de le dépolluer.

如果她的花園是 SUP 的一部分,她可以要求 Exide 來清理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

J.Lonchampt: Si les initiatives pour protéger la biodiversité et dépolluer les eaux se multiplient, c'est qu'ici, l'océan Pacifique représente le principal garde-manger des Polynésiens.

- J.Lonchampt:如果說保護(hù)生物多樣性和凈化水源的舉措正在增加,那是因?yàn)樵谶@里, 太平洋代表了波利尼西亞人的主要食品儲(chǔ)藏室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais on lui avait garanti que les terrains avaient été dépollués.

但他得到保證,土地已經(jīng)被清理干凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

Alors, les résultats de nos recherches sont enthousiasmants, puisque les résultats que nous avons eus en laboratoire permettent de vérifier que les champignons sont capable de dépolluer les sols.

因此,我們的研究結(jié)果是令人興奮的,因?yàn)槲覀冊(cè)趯?shí)驗(yàn)室里的結(jié)果讓我們驗(yàn)證了蘑菇能夠凈化土壤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca m'a interpellée, car il était noté que ces zones avaient été dépolluées.

這讓我很震驚,因?yàn)橛腥俗⒁獾竭@些區(qū)域已被清除

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年4月合集

Et si dépollués nous revivons, faudrait-il ?oublier les détresses humaines et la peur économique, des PME dont Libération me dit qu'elles ne savent pas si elles s'en sortiront?

如果凈化后我們又活了,我們是否應(yīng)該忘記人類的痛苦和經(jīng)濟(jì)恐懼,解放告訴我的中小企業(yè),他們不知道他們是否會(huì)擺脫困境?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dépolluer les sols, par exemple, grace à ce dr?le de caviar de champignons.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年9月合集

L'école fut sauvée, mais il a tout de même fallu la dépolluer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Préserver les arbres du réchauffement climatique, dépolluer les sols ou encore devenir un textile vert... Le champignon pourrait-il un jour sauver la planète?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com