轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前這種情況下,他們成功地否認(rèn)了一些西方發(fā)現(xiàn)的偏差

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, l'on constate déjà des signes de dérapage.

但是,目前已有出現(xiàn)漏洞跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Bosnie-Herzégovine constitue un exemple évident d'intervention réussie de la communauté internationale, malgré quelques dérapages.

波斯尼亞和黑塞哥維那毫無(wú)疑問(wèn)是國(guó)際社會(huì)成功干預(yù)的一個(gè)事例,盡管它也有過(guò)一些不好的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le phénomène de réinterprétation progressive des mandats et de ??dérapage?? des missions doit être évité à tout prix.

必須不惜一切代價(jià)避免不斷重新解釋任務(wù)和特派團(tuán)性質(zhì)發(fā)生變化的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut exercer toute l'influence possible pour éviter le dérapage vers des positions extrémistes qui encouragent l'affrontement et le conflit armé.

應(yīng)盡力施加影響,避免誤入助長(zhǎng)對(duì)抗和武裝沖突的極端主義立場(chǎng)的歧途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le BSCI approuve sans réserve les décisions prises par le Secrétaire général dans le but d'éviter tout dérapage du plan-cadre d'équipement.

監(jiān)督廳完全支持秘書(shū)長(zhǎng)為避免基本建設(shè)總計(jì)劃滯后而采取的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est bien évident que la réussite de cette entreprise nécessite des moyens et surtout le temps requis pour éviter tout dérapage.

顯然,這一任務(wù)的成功將需要資源并更重要的是需要時(shí)間來(lái)避免惡化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'usage de la force donnait lieu à certains dérapages mais il était difficile de condamner les soldats qui avaient ouvert le feu.

部隊(duì)的行動(dòng)存在缺點(diǎn),但不能責(zé)怪開(kāi)槍的士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela pouvait être d? en partie à des dérapages dans l'application des politiques, mais certaines difficultés tenaient aussi à leur conception même.

這部分是由于政策的執(zhí)行過(guò)程有問(wèn)題,另外也是因?yàn)樵谡叩脑O(shè)計(jì)上有問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que les Nations appliquent leurs propres stratégies et plans de stimulation, le risque de dérapage protectionniste dans l'économie mondiale est réel.

隨著各國(guó)紛紛出臺(tái)本國(guó)的國(guó)家戰(zhàn)略和一攬子刺激計(jì)劃,全球經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)向保護(hù)主義的危險(xiǎn)是實(shí)實(shí)在在的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

必須永遠(yuǎn)禁止我們已看到的這種暴行,它們把宗教與恐怖主義結(jié)合成一種危險(xiǎn)的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse appelle donc toutes les parties engagées à rejoindre au plus vite la table des négociations afin d'éviter tout dérapage dont les conséquences nous affecteraient tous.

因此,瑞士呼吁所有相關(guān)當(dāng)事方盡快開(kāi)始談判,從而防止影響所有國(guó)家的勢(shì)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les investisseurs sont déterminés à appuyer les réformes, mais ils entendent aussi protéger les placements financiers contre les risques qu'entra?nent les dérapages en matière de gouvernance d'entreprise.

他們除繼續(xù)致力于改進(jìn)公司管理進(jìn)程之外,在投資其客戶(hù)的資產(chǎn)時(shí)還將充分考慮到因公司管理不當(dāng)而可能造成的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a pu se produire quelques légers dérapages en cours de route, mais d'une manière générale, l'objectif a été atteint et l'on progresse de manière très constructive.

也許在整個(gè)過(guò)程中會(huì)有一些失誤,但是總的來(lái)看,這一目標(biāo)已經(jīng)達(dá)到,而且正在以很具建設(shè)性的方式向前推進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse appelle donc les parties engagées à s'asseoir au plus vite à la table des négociations afin d'éviter tout dérapage dont les conséquences nous toucheraient tous.

因此,瑞士呼吁有關(guān)各方盡快坐到談判桌上來(lái),以避免事態(tài)惡化,造成將影響所有人的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour éviter ces dérapages, le Gouvernement doit se conformer à l'article 363 du CF qui demande au Président de la République de fixer par ordonnance la valeur maximale.

為了避免事情愈演愈烈政府應(yīng)該按照家庭法第363條的規(guī)定,要求共和國(guó)總統(tǒng)發(fā)布命令,確定彩禮的最高限額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, à l'aide des mesures courageuses et malgré quelques dérapages occasionnels, le Gouvernement a gagné le pari de la ma?trise de l'inflation et de la masse monétaire.

雖然偶然出現(xiàn)一些挫折,但政府大刀闊斧,采取果敢措施,克服通貨膨脹和貨幣流通問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la communauté internationale devrait demeurer vigilante afin d'éviter tout dérapage du processus qui pourrait être provoqué par les principaux protagonistes du conflit, notamment le Revolutionary United Front (RUF).

然而,國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)仍然保持警惕,以避免沖突主要角色即革命聯(lián)合陣線(xiàn)回避該進(jìn)程的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

évoquant la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité relative à la lutte contre le terrorisme, il dit qu'elle fait craindre des interprétations téléologiques ouvrant la voie aux dérapages.

在提到安理會(huì)關(guān)于反對(duì)恐怖主義的第1373(2001)號(hào)決議時(shí),特別報(bào)告員說(shuō),該決議使人擔(dān)心會(huì)出現(xiàn)一些別有用心的解釋?zhuān)瑸槠x正宗敞開(kāi)道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accumulation des arriérés de salaires, pensions et bourses, la tension sociale latente, l'antagonisme dans les rapports entre la majorité et l'opposition y créent, en effet, les conditions propices à tout dérapage.

長(zhǎng)期拖欠工資、補(bǔ)貼和獎(jiǎng)金、潛在的社會(huì)緊張局勢(shì)、多數(shù)派與反對(duì)派之間關(guān)系的對(duì)立都實(shí)際上為一切意外變故創(chuàng)造了適宜的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Mais la fa?on dont nous agissons après ces dérapages peut faire une énorme différence dans nos relations.

但我們?cè)谶@些失誤之后的表現(xiàn)會(huì)對(duì)我們的人際關(guān)系產(chǎn)生巨大的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ern écrasa la pédale de frein et le Magicobus s'arrêta dans un long dérapage devant un pub d'aspect miteux.

厄恩猛踩一下剎車(chē),騎士公共汽車(chē)就滑行著停了下來(lái),停在一家破破爛爛的小酒吧前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans de grosses berlines, en faisant des dérapages devant la mairie de Saint-Denis.

開(kāi)著大轎車(chē),在圣丹尼市政廳前打滑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le parti ne veut plus être associé aux dérapages de l'époque du FN.

該黨不想再與 FN 時(shí)代的過(guò)激行為聯(lián)系在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年7月合集

Pendant ce " j'ai testé pour vous" , il y a eu visiblement ... ?des dérapages.

在這個(gè)“我為你測(cè)試”期間,顯然有… … 滑點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Trois jours plus tard, nouveau dérapage contre O.Dussopt.

三天后,又一次對(duì) O.Dussopt 打滑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年6月合集

Le gouvernement fran?ais prépare de nouvelles mesures d'économies pour faire face au dérapage des déficits publics.

法國(guó)政府正在準(zhǔn)備新的儲(chǔ)蓄措施來(lái)應(yīng)對(duì)不斷上升的公共赤字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Le Premier ministre belge Charles Michel a " condamné fermement ces dérapages" .

比利時(shí)首相查爾斯·米歇爾" 強(qiáng)烈譴責(zé)這些滑坡"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Donald Trump a évoqué la thèse d'un dérapage commis par des tueurs crapuleux.

唐納德特朗普喚起了惡棍殺手犯下的滑坡論點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Le risque de dérapages est immense.

滑點(diǎn)的風(fēng)險(xiǎn)是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.Benedetto: A l'étranger toujours, les réactions indignées se multiplient après de nouveaux dérapages, ces derniers jours, de V.Orban.

- J.Benedetto:在國(guó)外,憤怒的反應(yīng)在最近幾天出現(xiàn)新的滑點(diǎn)后成倍增加,,作者是 V.Orban。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Craignant un dérapage, des dirigeants africains tiendront un sommet au Caire sur la transition dans le pays.

由于擔(dān)心滑坡,非洲領(lǐng)導(dǎo)人將在開(kāi)羅舉行關(guān)于該國(guó)轉(zhuǎn)型的峰會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut garder tout son self-control parce que si on montre la moindre peur, le dérapage est possible.

你必須保持所有的自制力, 因?yàn)槿绻惚憩F(xiàn)出絲毫的恐懼,就有可能滑倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Qu'à son opportunisme, son escapade espagnole, son retour piteux de Barcelone, et autres zig-zags ou dérapages.

比起他的機(jī)會(huì)主義, 他的西班牙冒險(xiǎn),他從巴塞羅那可憐的歸來(lái), 以及其他曲折或失誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

Ce dérapage sportif illustre la dégradation des relations entre les deux pays, exacerbée par les politiques de Donald Trump.

這一體育事件的失控展示了兩國(guó)關(guān)系的惡化,這種情況因唐納德·特朗普的政策而加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Chaque dérapage d'OSS 117 est immédiatement sanctionné d'un contrechamp réprobateur ou d'un silence gêné, quand il n'est pas fermement remis à sa place.

OSS 117的每一次失言都立即遭到了反駁或?qū)擂蔚某聊?,有時(shí)還直接被打斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
GeeeeeAaaaaa

Question, à quel moment, c'estàdire que vous voyez tout, Vous voyez le dérapage et nonobstant les non Mais il faut partir volontairement.

問(wèn)題是,在什么時(shí)候,也就是說(shuō),你看到了一切,你看到了滑行,盡管沒(méi)有,但你必須自愿離開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集

Le Mondial de foot au Qatar à présent. C'est aussi ce dérapage Adrien de Samuel Eto'o.

現(xiàn)在卡塔爾世界杯。埃托奧的阿德里安也是這樣打滑的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'opposition fustige le chef de l'Etat. - B.Retailleau: Ce n'est pas un dérapage de plus.

反對(duì)派譴責(zé)國(guó)家元首。B.Retailleau:這不是另一個(gè)失誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les stratèges occidentaux avaient dès le départ affirmé que l'Otan n'enverrait pas les soldats se battre sur le terrain ukrainien, pour ne pas risquer un dérapage.

西方戰(zhàn)略家從一開(kāi)始就確認(rèn)北約不會(huì)派兵在烏克蘭境內(nèi)作戰(zhàn),以免出現(xiàn)滑坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com