轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous aurons dés lors à apprécier les progrès accomplis en faveur du développement.

到那時(shí),我們將能夠?qū)Πl(fā)展的進(jìn)展進(jìn)行評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une aide humanitaire à grande échelle a été continuellement fournie dés l'entrée en vigueur des sanctions.

在制裁措施生效后,不斷提供了大規(guī)模人道主義援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette loi tient compte de dés intérêts des membres peu nombreux de la communauté asiatique du Malawi.

這項(xiàng)法律滿足的是馬拉維少數(shù)亞洲社區(qū)成員的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais dés lors terminer mon intervention en félicitant chaleureusement l'Allemagne pour l'élaboration de cet excellent projet de résolution.

最后,我謹(jǐn)表示熱烈祝賀德國(guó)起草這項(xiàng)出色的決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dés sont pipés d'emblée.

骰子從一開始就做了手腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense que tous les états qui ne l'ont pas encore fait doivent être invités à les ratifier dés que possible.

我們促請(qǐng)所有尚未批準(zhǔn)議定書的國(guó)家盡快批準(zhǔn)議定書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous voulons récolter une moisson de tolérance et de respect mutuel et forger un but commun, nous devons nous mettre au travail dés maintenant.

如果我們希望收獲容忍和互相尊重,增進(jìn)共同目標(biāo)感,那么我們必須現(xiàn)在行動(dòng)起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au moment où je parle, près de 12 millions d'électeurs se sont enr?lés, confirmant ainsi l'engouement qui a été observé dés le début de l'opération d'identification.

迄今為止,已有近1 200萬選民登記,人們登記進(jìn)程開始以來就表現(xiàn)出來的熱情從中可見一斑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse souhaite que tous les états Membres de l'ONU soient associés dés le début aux travaux du nouveau groupe de travail établi par la résolution 1566 (2004).

瑞士希望,所有會(huì)員國(guó)都應(yīng)該一開始就參與第1566(2004)號(hào)決議所設(shè)的新工作組的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le paragraphe 2 contient une disposition particulière, dans le cadre du régime des garanties, qui permet à la partie que vise l'injonction de présenter ses arguments dés que cela lui est possible.

然而,第2款做出了特殊規(guī)定,按照特別制度,命令所針對(duì)的當(dāng)事人能夠在可行的最早時(shí)間陳述案情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le "Directeur général des affaires étrangères" a informé l'Experte indépendante, dés son arrivée à Garowe, que la baisse de la criminalité était l'une des principales réussites de l'administration du "Puntland", en moins de 18?mois d'existence.

獨(dú)立專家抵達(dá)加羅韋時(shí),“外交事務(wù)總監(jiān)”告訴她說, “彭特蘭”政府在建立以來不到18個(gè)月的時(shí)間內(nèi)取得的主要成就是降低了犯罪水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a entrepris un examen du régime des traitements et indemnités auquel la FICSA n'est pas opposée, si ce n'est qu'elle juge irréaliste, à moins que les dés ne soient pipés, de vouloir faire ce travail en deux ans.

公務(wù)員制度委員會(huì)已開始審查薪金和福利制度,公務(wù)員協(xié)聯(lián)并不反對(duì)進(jìn)行審查,不過,它認(rèn)為兩年的時(shí)限是不現(xiàn)實(shí)的,除非結(jié)果已“預(yù)先確定”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution au titre de ce point de l'ordre du jour devraient le faire dés que possible, munies de la disquette, afin de permettre au Secrétariat de les publier en tant que documents officiels de la Commission.

那些希望在該議程項(xiàng)目下提交決議草案的代表團(tuán)應(yīng)當(dāng)盡快以軟盤的形式提交,以便使秘書處能夠?qū)⑺鼈冏鳛槲瘑T會(huì)的正式文件印發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait déployer les conseillers pour les questions relatives au r?le des femmes dés le début des opérations, notamment au stade de la planification - comme nous l'avons dit il y a quelques instants - et qu'ils soient d'un niveau assez élevé pour influencer le processus décisionnaire.

性別問題顧問應(yīng)當(dāng)和平行動(dòng)一開始,包括在策劃階段就設(shè)置——正如我們剛才所說——而且應(yīng)當(dāng)有一定的高級(jí)別,以便對(duì)決策進(jìn)程產(chǎn)生影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les infractions relevant du régime de garde à vue de droit commun, la personne gardée à vue dispose du droit de s'entretenir avec un avocat dés le début de cette mesure et, en cas de prolongation, dés le début de celle-ci, à l'issue de la 24ième heure.

對(duì)于屬于共同法拘留制度內(nèi)的違法案件,從羈押開始的24小時(shí)內(nèi),或者在羈押延長(zhǎng)情況下,從延長(zhǎng)后的24小時(shí)內(nèi),被拘留者就擁有與律師交流的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réserve peut ne pas être valide, mais le droit des traités ne peut ni la priver de tous ses effets en reconnaissant la possibilité d'objections à effet ??super maximum?? ni restreindre le consentement d'un état d'être lié par un traité au motif que sa réserve est incompatible avec le traité dés lors que l'état qui objecte à la réserve consent à maintenir une relation contractuelle avec l'état réservataire.

保留可能無效,但是條約法既不得以認(rèn)識(shí)到“超強(qiáng)最大”反對(duì)的可能性而剝奪保留的所有效果,也不得在反對(duì)國(guó)同意與保留國(guó)保持契約關(guān)系時(shí)起以保留不符合條約為由不準(zhǔn)該國(guó)同意受條約約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial, qui a tenu à faire, dés le début, une visite de courtoisie au Ministère des affaires étrangères afin de l'informer des objectifs et du programme de sa visite, a pris note de l'expression par le Gouvernement, à la fin de sa visite, de son mécontentement relatif à sa visite à Okinawa et de son désaccord par rapport à l'organisation et la prise en charge de celle-ci par la société civile.

特別報(bào)告員堅(jiān)持一開始先到外務(wù)省進(jìn)行友好拜訪,以便通報(bào)這次訪問的目的和計(jì)劃;他注意到,在訪問結(jié)束時(shí),日本政府對(duì)他訪問沖繩以及不接受訪問安排而由民間社會(huì)安排了訪問表示不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais simplement la couper en petits dés.

將西紅柿切成小丁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Pour amener aussi un peu d'acidité, de gros cornichons qu'on va également tailler en petits dés.

為了帶來一點(diǎn)酸味,我們也把醋漬小黃瓜切成小丁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Pareil, je vais couper ?a en petits dés relativement grossièrement.

同樣,我要把它切成果丁,草草地切一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je réserve les dés sur le c?té et je passe au lard.

我把面包留在一旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

On les découpe en petits dés.

我們將它們切成小丁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Le poulet, on va juste le couper en dés assez grossiers, ou même en lanières, y'a aucun problème.

我們把雞肉切成肉丁,或者肉條,這沒有任何問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette lettre était si importante, qu’elle avait fait abandonner sur un tambour des cartes et des dés.

這封信是非常重要的,使得他們將紙牌和骰子全都扔在一面銅鼓上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Le tout c'est d'avoir des petits dés, parce qu'on va l'écraser un tout petit peu

目的是得到小丁,因?yàn)槲覀円阉鼔核椤?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Phepsile Maseko pratique le métier de guérisseur à l’aide d’osselets, de coquillages ou de dés.

佩普西萊·馬塞科用小骨頭、貝殼或骰子來行醫(yī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

La première opération consiste à découper le thon en lamelles d'1 cm de c?té, puis de les débiter en petits dés.

第一步在于切金槍魚1厘米的薄片放在一邊,然后切成小

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il laissa le cornet et les dés où ils étaient tombés, jeta la bourse au blessé et ouvrit avidement le portefeuille.

他丟下掉在地上的皮環(huán)和骰子,把錢扔給受傷者,自己貪婪地打開那個(gè)皮夾子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年4月合集

Avec Charlotte Idrac, nous verrons, dés le début de ce journal, comment cet effectif devrait évoluer.

與夏洛特·伊德拉克一起,我們將從這檔節(jié)目的開始就看到這個(gè)陣容將何演變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour cette deuxième étape, elle coupe en dés son magret de canard et le verse dans une poêle.

在第二步中,她將鴨胸肉切成丁,倒入平底鍋中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

C'est le hasard, enfin le hasard, les dés sont un peu pipés, c'est pas tout à fait le hasard.

這是機(jī)會(huì),最后的機(jī)會(huì),骰子有點(diǎn)堆積,它不太有機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Composée de pommes de terre, thon, mayonnaise et dés de légumes, la salade russe est souvent servie dans les bars à tapas.

用土豆,金槍魚,蛋黃醬和蔬菜組成,俄羅斯沙拉常常在提供小菜的酒吧中出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Le long de maisons en terre brune, non loin d'un minaret, des enfants jouent aux dés, des gens discutent dans la rue.

沿著土棕色的房子,清真寺不遠(yuǎn)處,孩子們?cè)谕嬷?span id="glipc3hi" class="key">骰子, 人們?cè)诮稚狭奶臁?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Dame ! il ne se serait plus dérangé, ?a aurait joliment remplacé les dés à coudre de ce roussin de père Colombe !

嘿!要能這樣,豈不坐享其成,省得讓那叫驢哥侖布大叔用酒杯做文章了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jamais joueur dont toute la fortune est en jeu n’eut, sur un coup de dés, les angoisses que ressentait Edmond dans ses paroxysmes d’espérance.

即使一個(gè)以全部家財(cái)作賭注拚死一博的賭徒,其所經(jīng)驗(yàn)過的痛苦,恐怕也不會(huì)像愛德蒙這時(shí)徘徊在希望的邊緣上所感到的那樣劇烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語聽說教程

Regardez, la farine est déjà jetée dans la terrine, avec une pincée de sel, et le beurre ou la margarine, découpée en petits dés.

看,面粉已經(jīng)倒入盆中,加了一點(diǎn)鹽,還有切成小塊的黃油或人造黃油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Nous ouvrons en deux un concombre que l'on vide de ses pépins avec une cuillère, une tomate elle aussi coupée en deux que l'on débite en dés.

我們把一根黃瓜切成兩半我們用勺子把它的心挖空,也把番茄切成兩半然后切成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com