轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

這些帶走了自己的武器和彈藥,到埃爾梅拉縣,在那里與請(qǐng)?jiān)刚哒匍_(kāi)了一次會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.

乍得的部隊(duì)逃兵進(jìn)入該地區(qū)使局勢(shì)更加緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

這些證詞符合非政府組織與全國(guó)保衛(wèi)人民大會(huì)叛逃者進(jìn)行的其他面談的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.

此外,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)有政府聲稱(chēng)的乍得逃兵

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他還監(jiān)控阿魯阿,逮捕剛果人民武裝部隊(duì)叛逃士兵,并將其帶回阿魯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?semble que?certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.

據(jù)指稱(chēng),有幾類(lèi)被告,如逃兵,得不到適當(dāng)司法程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.

他們有幾百人,被視為逃兵,肯定不能重返兵營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然兒童不能合法當(dāng)兵,將他們視為逃兵也不合法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.

因逃跑時(shí)他仍然是武裝部隊(duì)的成員,這使他成為逃兵

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.

據(jù)稱(chēng),有幾類(lèi)被告,如逃兵,得不到適當(dāng)法律程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

據(jù)該名全國(guó)保衛(wèi)人民大會(huì)叛逃者、也是目擊證人所言,那些剛果士兵全副武裝,由盧旺達(dá)國(guó)防軍的卡車(chē)運(yùn)送。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son c?té pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亞民兵也隨后開(kāi)了幾槍示警,想要嚇退追趕叛逃者的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.

有人指控幫派民兵的逃兵和盧旺達(dá)的巴胡圖人被囚禁后釋放并送到前線去加入戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'armée tchadienne patit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.

乍得軍隊(duì)倒戈率很高,倒向反代比的反叛團(tuán)體、解放軍和正義與平等運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réinstallation dans un pays tiers est possible pour les déserteurs des forces de défense érythréennes qui pourront obtenir le statut de réfugié.

獲得難民地位的厄立特里亞國(guó)防軍逃兵可以到第三國(guó)重新安置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他們?cè)S多士兵是全國(guó)保衛(wèi)人民大會(huì)的叛逃者,表明北基伍的胡圖人和圖西人之間裂痕在擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis un certain temps, des analystes et des déserteurs cubains remettent en cause les objectifs véritables des activités menées dans ces installations biomédicales.

分析人員和古巴的投誠(chéng)長(zhǎng)期以來(lái)一直對(duì)這些生物制藥設(shè)施內(nèi)從事的活動(dòng)存有懷疑。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家們和古巴叛逃者對(duì)這些生物醫(yī)學(xué)設(shè)施所進(jìn)行的活動(dòng)早就提出了懷疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entrée au Darfour de déserteurs tchadiens armés, qui dans bien des cas rejoignent des groupes rebelles, est une source d'armes pour certains de ces groupes.

乍得逃兵攜帶武器進(jìn)入達(dá)爾富爾,并在很多情況下加入了達(dá)爾富爾的反叛團(tuán)體,這已成為一些反叛團(tuán)體獲得更多武器的來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déserteurs sont, dans des circonstances normales, des personnes qui sont passées d'un c?té à l'autre, et qui ne peuvent qu'accabler le c?té qu'ils viennent d'abandonner.

逃兵通常是從一方逃到另一方,只會(huì)詆毀他們所逃離的那一方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Mon père a fait des faux papiers pour les déserteurs Américains, qui ne souhaitaient pas porter les armes contre les Vietnamiens.

我的父親為那些不愿對(duì)越南人開(kāi)槍的,美國(guó)逃兵制作偽造文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Que vont dire nos amis, que va dire M. de Tréville ? Ils vous traiteront de déserteur, je vous en préviens.

我們的朋友會(huì)怎么說(shuō)?特雷維爾先生會(huì)怎么說(shuō)?他們準(zhǔn)會(huì)說(shuō)你是逃兵,我事先提醒你?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

On le trouve dès le 13e siècle ou il désigne des soldats plus ou moins déserteurs, qui se rassemblent pour former des bandes de brigands.

早在13世紀(jì)就出現(xiàn)了這個(gè)詞, 當(dāng)時(shí)它指的是那些半逃兵狀態(tài)的士兵, 他們聚集在一起形成強(qiáng)盜團(tuán)伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com