轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.

沙漠地區(qū),白天很熱,晚上很冷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京離內(nèi)蒙古的沙漠地區(qū)僅僅800千米的距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特稱,這些工事對(duì)其沙漠環(huán)境造成損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, 70?% du territoire national de la Namibie est désertique.

例如,納米比亞的國(guó)家領(lǐng)土有70%是沙漠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.

另外,一項(xiàng)針對(duì)沙漠地區(qū)的移動(dòng)學(xué)校計(jì)劃目前已經(jīng)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il affirme que l'érosion est un?phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Kowe?t.

伊拉克說(shuō),侵蝕是科威特沙漠生態(tài)系統(tǒng)的一種自然現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.

地點(diǎn)偏僻,沙漠環(huán)境又惡劣,使那里囚犯本已惡劣的條件更形艱難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266?000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.

這些活動(dòng)是在方圓約266 000平方公里極其艱苦的沙漠地形上進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t estime que plus de 2?000?km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.

科威特估計(jì)2,000平方公里以上的沙漠面積受到損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République du Niger a une superficie de 1?267?000 kilomètres carrés, dont les deux tiers sont désertiques.

尼日爾共和國(guó)國(guó)土面積126.7萬(wàn)平方公里,其中三分之二為沙漠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle se caractérise par la présence de grandes étendues désertiques et par la pénurie de terres arables.

其特點(diǎn)是沙漠地廣闊,耕地不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t envisage également de rassembler des?informations sur les techniques de remise en état des sols désertiques.

科威特還提議收集有關(guān)恢復(fù)沙漠表面技術(shù)的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.

約旦的東部主要是干旱的沙漠高原,西部是高地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terres irriguées des régions désertiques entrent néanmoins dans la catégorie des terres visées par le projet LADA.

不過(guò)沙漠中的灌溉土地也屬于旱地退化評(píng)估的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.

天基技術(shù)對(duì)于觀察偏遠(yuǎn)和交通不便的沙漠地區(qū)的昆蟲群特別有幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.

如我在上一份報(bào)告中所述,西撒特派團(tuán)在護(hù)堤兩側(cè)設(shè)立了九個(gè)軍事觀察隊(duì),每處有14至19名軍官;這些觀察隊(duì)每日進(jìn)行兩至三次地面巡邏,每次巡邏依距離遠(yuǎn)近和沙漠地形的艱苦情況持續(xù)三至八小時(shí)不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique australe est gravement touchée par ce phénomène, puisque les pays de la région sont parfois pour moitié désertiques.

荒漠化現(xiàn)象對(duì)南部非洲造成了嚴(yán)重影響,該地區(qū)的國(guó)家往往有一半是被沙漠覆蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité estime que la Jordanie est fondée à s'efforcer d'évaluer l'impact, sur ses écosystèmes désertiques, du phénomène visé.

專員小組認(rèn)為,約旦努力評(píng)估其沙漠生態(tài)系統(tǒng)受到的環(huán)境影響是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les donateurs devraient respecter le mode de vie traditionnel des nomades qui était le mieux adapté à l'environnement naturel désertique.

援助方應(yīng)當(dāng)尊重其傳統(tǒng)的游牧部落的生活方式,因?yàn)樗亲钸m應(yīng)沙漠的自然環(huán)境的生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t a démontré que la présence de béton de goudron avait entra?né une contamination chimique des zones désertiques concernées.

科威特提供證據(jù)顯示薄凝油層的存在造成受影響沙漠地區(qū)的化學(xué)污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地球一分鐘

Mais pourquoi certaines étendues sont-elles désertiques, et d'autres plus vertes ?

但是,為什么有些地方是廣闊的沙漠有些卻更綠?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il se retrouva sur la même plaine désertique baignée par les lueurs de l'aube.

他發(fā)現(xiàn)自己置身于沐浴在晨光中的同一片沙漠平原上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.

在這個(gè)干旱的沙漠營(yíng)地,水是一種必須用卡車運(yùn)輸?shù)膶氋F資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Aujourd’hui, désertique, froid, avec des étés dépassant rarement les 25 degrés Celsius, il était à l’époque bien différent.

今天,這里是一個(gè)荒涼、寒冷的地方,夏天的溫度很少超過(guò)25攝氏度,但在過(guò)去,這里是完全不同的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Dans le silence de minuit, l'univers apparaissait à ceux qui tendaient l'oreille vers lui comme une vaste plaine désertique.

在靜靜的午夜,宇宙向它的聆聽者展示著廣漠的荒涼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Elle est sortie du système solaire et a continué son exode solitaire dans l'immensité désertique et froide de l'espace.

航出了太陽(yáng)系,在寒冷廣漠的外太空繼續(xù)著它孤獨(dú)的航程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les plages à perte de vue et la plupart du temps désertiques font la renommée de cet endroit paradisiaque.

目之所及的海灘和大部分時(shí)間處于荒蕪,讓這個(gè)世外桃源的名聲大噪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elles se produisent essentiellement dans les zones arides, désertiques.

它們主要出現(xiàn)在干旱、沙漠地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Celle du sud, désertique, et des plateaux centraux d'une part.

一方面是南部,沙漠和中部高原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Déjà que les villages commencent à être désertiques... On a de moins en moins de services publics.

村莊已經(jīng)開始變成沙漠… … 我們的公共服務(wù)越來(lái)越少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

Dans les régions désertiques de l'ouest du pays, les distances sont immenses.

在該國(guó)西部的沙漠地區(qū),距離是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le feu s'est rapidement propagé dans cette zone non habitée, quasiment désertique.

大火在這片無(wú)人區(qū)迅速蔓延,幾乎是沙漠

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.

群島是我們星球上大多數(shù)已知?dú)夂虻乃诘?,?span id="glipc3hi" class="key">沙漠到熱帶,從溫帶到極地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ils s'estiment en effet protégés par les dieux, qui leur ont donné une terre extrêmement riche, au milieu d'immenses étendues désertiques.

他們認(rèn)為自己受到了眾神的保護(hù),在廣闊的沙漠中,眾神給了他們極為肥沃的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Alors commen?ons par revoir les cartes de la région et du royaume saoudien, gigantesque et désertique.

因此,讓我們首先回顧一下該地區(qū)和沙特王國(guó)的地圖,巨大的沙漠

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

à son apogée, Daesh aurait étendu son influence sur un territoire de la taille du Royaume-Uni, si l'on compte les zones désertiques.

如果將沙漠地區(qū)計(jì)算在內(nèi),達(dá)依什在巔峰時(shí)期的影響力能夠擴(kuò)大到和英國(guó)同樣大的領(lǐng)土

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Etape 3 trouvez un buissons d'épines Les autruches vivent dans les zones désertiques des savanes africaines, où les buissons d'épines sont nombreux.

步驟三,找到一個(gè)荊棘叢。鴕鳥生活在非洲大草原的沙漠地區(qū),那里有大量的荊棘叢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Elles ont tout de suite essayé d'appeler le service des urgences, mais il n'y avait pas de réseau dans cet enfer désertique.

她們立即試圖撥打緊急服務(wù)電話,但在這個(gè)沙漠地獄里沒(méi)有信號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

L’Arabie saoudite gigantesque et désertique et qui a donc deux ressources clés : le pétrole et les pèlerinages.

沙特阿拉伯是巨大的沙漠,因此有兩個(gè)關(guān)鍵資源:石油和朝圣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous avons un micro-océan tropical, une savane, des mangroves, une zone semi-aride et même désertique à l'autre bout du d?me.

我們?cè)趫A頂?shù)牧硪欢擞袩釒⒑Q蟆⒋蟛菰?、紅樹林、半干旱甚至沙漠地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com