轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是無奈、絕望和孤獨的自由。

評價該例句:好評差評指正

Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.

不過,我作為活著我的愛和我的絕望

評價該例句:好評差評指正

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,當火車還沒有到錫德納姆的時候,路路通突然絕望地大叫了一聲。

評價該例句:好評差評指正

Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.

希望如火,失望如煙,生活一邊點著火,一邊冒著煙。

評價該例句:好評差評指正

Il est au désespoir de cet accident.

他對這件事故感到非常痛心。

評價該例句:好評差評指正

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了絕望,似乎任何都已沒有意義。

評價該例句:好評差評指正

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了這個信念,我們將能從絕望之嶙劈出一塊希望之石。

評價該例句:好評差評指正

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因為不得不拒絕您而感到萬分遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .

每個夜晚都縈繞著思鄉(xiāng)之夢,而白天剩下的卻只有絕望。

評價該例句:好評差評指正

Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.

無論對此是恐懼還是絕望,都無法從孤獨的泥淖中解救出來。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

這可能帶來沖突還是穩(wěn)定,希望還是絕望的差別。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,聯(lián)合國的使命要求將人民從貧窮和絕望中解放出來

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.

在社會絕望面前我們不能麻木不仁或無動于衷。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons empêcher la terreur de na?tre dans les foyers de désespoir.

我們必須防止恐怖在絕望的溫床上孳生。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le c?ur et engendre du désespoir.

我認為,貧窮的恥辱的確會烤焦人們的心,使之變得絕望。

評價該例句:好評差評指正

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

這種不斷增長的絕望情緒必須得到扭轉。

評價該例句:好評差評指正

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他們的哲學是懷疑和絕望,我們徹底加以拒絕。

評價該例句:好評差評指正

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然災害及其巨大災難后果,這些災難給人帶來的絕望情緒,讓我們所有人都為止震撼。

評價該例句:好評差評指正

Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.

眾所周知,貧困導致絕望、暴力和混亂。

評價該例句:好評差評指正

Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.

這種不穩(wěn)定還增加貧困并使絕望和憤怒情緒更普遍。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Comment les rescapés trouveront-ils la force de survivre à tant de désespoir ?

而那些死里逃生的人,面對如此深重的絕望,將要如何活下去?

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

C'est un trou de désespoir vis-à-vis du futur.

是對未來的絕望之洞。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui on va parler colère rage et désespoir.

今天我們要談論一下生氣、憤怒和絕望

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.

我用了一年的時間來給自己希望,來使他對我感興趣,最終卻發(fā)現(xiàn)這不過是失望。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Son désappointement tint un moment du désespoir et de la fureur.

他的失望使他有一段時間的絕望和憤怒。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les pleurs et le désespoir de Julien la troublaient vivement.

于連的哭泣和絕望使她六神無主了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il sortit enfin, et courut prévenir Mme de Rênal, qu’il trouva au désespoir.

他終于走了,立刻跑去告訴德·萊納夫人,卻發(fā)現(xiàn)她已陷入絕望。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tu vois, il y a une idée d'intensité, de désespoir, de déception.

你看,有一種強烈、絕望、失望的含義。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elle venait amenée par la vengeance et par un grand désespoir.

她是氣憤之極,存了報復的心思來的。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.

她淹死在塞納河里,不幸、絕望

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Leur désespoir les sauvait de la panique, leur malheur avait du bon.

他們的絕望之情使他們免于驚慌,他們的不幸也有好處。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Quant à la propreté le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.

說到干凈,亮光光的鍋,把別人家的女仆活活氣死。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Elles se sentent piégées dans un tunnel sombre d'engourdissement émotionnel ou de désespoir.

他們感到被困在情緒麻木或絕望的黑暗隧道中

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le désespoir me prit un instant. Mon pic fut près de s’échapper de mes mains.

失望一下子攫住了我,鐵鎬差點從我的手中飛出。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Montrent-elles un grand désespoir quant à leur avenir ?

他們是否對自己的未來表現(xiàn)出很深的絕望?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Se sentir inutile implique souvent un sentiment de désespoir et d'insignifiance.

感覺自己一無是處通常會帶來絕望感和無價值感。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le désespoir de Coupeau se mêlait à un violent mal aux cheveux.

庫波的絕望與頭裂開似的劇痛交織在一起。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Cette course-là, c’était une abomination, la grosse douleur dans son désespoir.

這當?shù)湟路履前憧坦倾懶?,也是?span id="glipc3hi" class="key">絕望之中最大的痛楚

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

? Oh ! mon oncle ! ? m’écriai-je avec l’accent du désespoir.

“??!叔叔!”我絕望地喊著

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est assez facile d'imaginer leur angoisse, leur désespoir, leurs cris et leurs plaintes.

想象一下他們的焦慮、絕望哭喊和抱怨。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com