轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都變得更加絕望,更加痛苦,以至于他們之間的沖突變得更加嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳絕望里,遇見最美麗旳驚喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在這絕望的時(shí)刻六位神官做出了一個(gè)決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承認(rèn)一度對(duì)他失望過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"絕望"聽見"狂熱"數(shù)到了九十九,便灰心喪氣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果沒有擺脫這陰影的勇氣,那就真的是無(wú)藥可救。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我們說(shuō)的愛是當(dāng)您看到愛人走時(shí),您會(huì)感到痛苦,絕望

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

從他們的情況介紹中可以明顯地看到,該中心極其迫切地需要資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,盡管殘酷幫派采取種種絕望行徑,但曙光已在地平面上隱約可見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境內(nèi)的各個(gè)難民營(yíng)中,情況尤其嚴(yán)重,近乎絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在選舉登記工作中,恐怖主義分子喪心病狂地加緊襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她們的財(cái)務(wù)和經(jīng)濟(jì)情況可能非常窘迫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.

這些恐懼,這些絕望的前景造成孤寂和無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

僅僅是四年前,我們的學(xué)校還是空洞無(wú)物、毫無(wú)生機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我們今天是在非常緊急,的確也是非常絕望的情況下開會(huì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙的人道主義局勢(shì)仍然極為嚴(yán)峻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des sources palestiniennes ont fait savoir que l'enfant était dans un état désespéré.

巴勒斯坦方面說(shuō),這個(gè)孩子傷勢(shì)危急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些國(guó)家的處境仍然是走投無(wú)路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons tous que la situation désespérée du peuple afghan n'a pas commencé le 7?octobre.

我們都知道,阿富汗人民的絕望狀況并不是從10月7日開始的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation actuelle dans le sud d'Isra?l et à Gaza est urgente et désespérée.

以色列南部和加沙當(dāng)前的局勢(shì)非常緊急惡劣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫提高級(jí)

Elle réussit à les séparer. Désespérée, Anne se tue dans un accident de voiture.

塞西爾成功的拆散了他們。不幸,安娜在一場(chǎng)車禍中去世了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)兒童繪本原聲朗讀

Il est désespéré et n’a plus go?t à rien.

他覺得自己毫無(wú)希望,因此對(duì)任何事情都提不起興趣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le regard désespéré de Jean Valjean rencontra la potence du réverbère du cul-de-sac Genrot.

冉阿讓正在倉(cāng)皇四顧時(shí),忽然瞥見了讓洛死胡同里那根路燈柱子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

J'étais triste et désespéré et j'avais mal partout.

我感到口渴,渾身疼痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

J'aime beaucoup cette photo qui est particulièrement dramatique et désespérée.

我真的很喜歡這幅畫,它充滿戲劇化和絕望

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Vous avez le droit de considérer mon cas désespéré.

如果你覺得我無(wú)藥可救,你可以不用幫我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

La Belle est triste de voir son père désespéré.

美麗看到絕望的父親很難過(guò)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien était extrêmement déconcerté de l’état presque désespéré où il avait mis ses affaires.

于連把事情弄到近乎絕望的地步,心里亂到了極點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Notre Belge était désespéré. J’ai vu cela.

咱們的比國(guó)人可是。我看得清清楚楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Lorsqu'il constate sa disparition, Poséidon est désespéré.

當(dāng)波塞冬發(fā)現(xiàn)她失蹤時(shí),他絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, Monsieur, que cela ressemble à une banqueroute ! s’écria M. de Boville désespéré.

“還不如說(shuō)是宣布破產(chǎn)吧!”波維里先生絕望地嘆道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le docteur remarqua que Grand, parlant de Cottard, l'appelait toujours ? le désespéré ? .

大夫注意到,每當(dāng)格朗談到柯塔爾時(shí),總管他叫" 絕望的人" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le fait est, dit le jeune homme, que je serais désespéré de quitter Paris.

“實(shí)際上,”青年說(shuō),“要我離開巴黎,我真難過(guò)極了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'une vingtaine d'heures, Rieux jugea son cas désespéré.

過(guò)了大約二十小時(shí),里厄診斷孩子已無(wú)藥可救。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les personnes fausses se comportant comme des gentilles sont toujours à la recherche désespérée d'attention.

那些裝作好人的虛假的人總是渴望得到關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'enfant peut se sentir désespéré et sans valeur.

孩子可能會(huì)感到絕望,感到自己毫無(wú)價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Et Conseil jeta dans l’espace un nouvel appel désespéré.

康塞爾又發(fā)出一聲更加絕望的呼救。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le reporter ne pouvait le dire, mais ses compagnons et lui étaient désespérés.

通訊記者不敢斷定,可是他和他的伙伴們幾乎已經(jīng)絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était un de ces hommes qui dominent l’étonnement des situations désespérées.

這是一個(gè)那種能在絕望的環(huán)境中抑制慌亂情緒的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !

?。」奶?!你把你的外公折磨,你這總算得意了吧,你!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com