轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.

被劫持的奧運(yùn)象形圖,在一系列的宣傳活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.

這是另一種間接的方式,以更好地了解你的野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

瘦肉精”的鹽酸克倫特羅本是獸醫(yī)用藥,卻被當(dāng)作“體育興奮劑”或“減肥藥”濫用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fonctionnaire a détourné 1?159 dollars des fonds de l'Organisation.

一名工作人員侵吞了本組織資金1 159美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我們故意扭頭不見太久了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

襲擊者據(jù)稱劫持了其余的士兵和非盟特派團(tuán)的汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les investigations menées à cet égard ont détourné les autorités libanaises d'autres pistes d'enquête.

這一方面的調(diào)查使得黎巴嫩當(dāng)局分心,未能集中于其他線索的調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.

上述新項(xiàng)目所引起的注意分散了對(duì)自決問題的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Neuf navires ont été détournés et trois perdus.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le concept d'autodétermination risque d'être détourné et d'encourager le terrorisme et la violence, notamment.

自決這一概念有可能被歪曲,特別是用于鼓動(dòng)恐怖主義和暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?articles déjà livrés aux clients ont été détournés des entrep?ts des usines ou des magasins.

有些物品已交付給客戶,但在科威特的倉(cāng)庫(kù)、工廠或商店里被搶劫一空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.

大量的水轉(zhuǎn)而供以色列使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un navire avait été détruit, deux détournés et trois avaient été déclarés disparus.

據(jù)報(bào)被毀的船一艘、遭劫持的2艘、失蹤的3艘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Où ont été détournées les ressources de développement du système des Nations Unies?

聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的發(fā)展資源被轉(zhuǎn)移到哪里去了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des problèmes financiers et de gestion ont, malheureusement, détourné l'attention de son application.

不幸的是,財(cái)政和內(nèi)部管理問題使注意力偏離了執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre 10?% et 20?% peuvent en être détournés, selon des estimations de services gouvernementaux.

據(jù)政府官員的估計(jì),轉(zhuǎn)移用途的數(shù)量可能在10%至20%之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonds sont ainsi détournés vers des projets de développement des capacités productives.

正在將資金轉(zhuǎn)向生產(chǎn)能力發(fā)展項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.

這使財(cái)務(wù)資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域的投資提供資金的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.

寶貴的資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, les interventions sont détournées par les programmes et les priorités des donateurs.

各項(xiàng)干預(yù)措施常常受制于捐助國(guó)的議程和優(yōu)先順序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Post Scriptum

Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, fa?on détournée de reconna?tre les pertes humaines.

他也公開表明了戰(zhàn)馬死亡的數(shù)量,也間接表示了死亡軍人的數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Il avait les yeux pleins de larmes. Il s'est détourné et il a disparu.

他的眼里充滿了淚水。他轉(zhuǎn)過身去,走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Et si ce texte est détourné, le sens de l'image change.

但如果文字被篡改,圖片的含義也會(huì)隨之改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.

這些小刺改變了植物不同器官的原始作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

L'hypothèse serait donc que des soldats Américains particulièrement créatifs ont détourné ? M.Chad? .

于是有人推測(cè),Kilroy是由極具創(chuàng)造力的美國(guó)士兵基于“夏德先生”創(chuàng)造出來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pourtant détournés de leur fonction d'origine, ils peuvent se révéler très utiles.

盡管脫離了最初的功能,但它們?nèi)匀环浅S杏谩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Rieux lui prit le bras, mais Tarrou, le regard détourné, ne réagissait plus.

里厄抓住病人的手臂,但病人轉(zhuǎn)過眼去,再也沒有什么反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tant de bienveillance e?t détourné des certitudes, et Morrel n’avait pas même de soup?ons.

即使莫雷爾再有什么懷疑,這番苦口婆心的辯解也足以使之完全消除了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Pourquoi ces chemins détournés, pourquoi ne pas me l'avoir donné toi-même ?

“為什么要這么轉(zhuǎn)彎抹角,你為什么不親手交給我?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Harry remarqua que Hagrid avait détourné les yeux en disant cela.

可哈利總覺得海格在說這話時(shí)有些有意回避他的目光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

C'est donc une manière détournée de faire une marinière, mais avec un go?t différent.

因此,這是一種迂回的制作小洋蔥白酒淡菜的方式,但是味道不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La rêverie l’avait détourné de la plaidoirie.

夢(mèng)幻使他遠(yuǎn)離了耍嘴皮子的生涯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

C’est ce qu’explique l’auteure du cliché détourné.

這就是這張被誤讀的照片的作者所解釋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Cela rend d'autant plus important le contenu des messages détournés par les adventistes.

這也就使得那批被降臨派截留的信息更加重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry continua de le regarder, bien après que Rogue eut détourné les yeux.

哈利在斯內(nèi)普移開目光后,仍然注視了他很長(zhǎng)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Et certains cours d'eau sont détournés.

還有一些水道改道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Cette vieille ensacheuse de bonbons, dont ils ont détourné l'usage, pour emballer leurs saucissons comme des friandises.

他們改用了這種古老的糖果裝袋機(jī),把他們的香腸像糖果一樣包起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était détourné de l'arcade et l'on aurait dit que chaque parole qu'il pronon?ait lui faisait mal.

盧平一邊說一邊轉(zhuǎn)身離開了拱門。聽起來每一個(gè)字都讓他心痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Début 1847, la bande de l'avocat Odillon Barrot trouve donc un moyen détourné de partager massivement ses opinions.

1847年初,Odillon Barrot奧迪隆·巴羅律師的團(tuán)隊(duì)找到了一種間接分享他們的觀點(diǎn)的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est ainsi que nos six détenus utilisent ce chemin détourné pour rejoindre le poste de garde, déguisés en gardes allemands.

我們的六名被拘留者正是利用這條迂回的道路偽裝成德國(guó)警衛(wèi)到達(dá)崗哨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com