轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La pluie a détrempé les chemins.

雨水使道路泥濘不堪

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les inondations ont considérablement entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, de nombreuses routes ayant été balayées par les eaux et les pistes d'atterrissage étant détrempées.

洪災(zāi)嚴(yán)重阻礙了人道主義準(zhǔn)入機(jī)會(huì),因?yàn)樵S多道路都被沖垮,飛機(jī)跑道也都漬水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

La route est détrempée, on ne grimpera jamais.

“路太滑了,我們開不上去的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街兩旁的樹木被濕透的葉子壓得彎彎曲曲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était toujours aussi inquiet lorsqu'il suivit le chemin détrempé qui menait à la serre numéro trois.

哈利一直心事重重,當(dāng)同學(xué)們走過(guò)潮濕的菜地,來(lái)到三號(hào)溫室時(shí),他還是愁眉不展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il sortit en tra?nant les pieds et descendit les marches de pierre qui menaient dans le parc au sol détrempé.

他沉重地走開了,出了前門,下了臺(tái)階,走進(jìn)了潮濕的場(chǎng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le risque de perdre toute la récolte est trop élevé car la terre est détrempée.

由于土地潮濕,損失整個(gè)作物的風(fēng)險(xiǎn)太高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son plafond est détrempé après plusieurs heures de pluie battante.

經(jīng)過(guò)幾個(gè)小時(shí)的傾盆大雨后,它的天花板被浸濕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des sols détrempés qui freinent aussi les plantations de ce mara?cher des Yvelines.

潮濕的土壤也阻礙了這個(gè)伊夫林市場(chǎng)園丁的種植園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Je pataugeais sur un sol détrempé au milieu de tombes profanées.

我在被褻瀆的墳?zāi)怪猩嫠?span id="glipc3hi" class="key">濕漉漉的地面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il traversa alors la chambre et versa dans la mangeoire vide d'Hedwige les quelques morceaux de légumes détrempés restés au fond du bol.

然后他走到海德薇的籠子旁,把碗底那幾根了水的蔬菜倒進(jìn)它空空的食盤里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

Elles aiment pondre leurs ?ufs dans des terrains humides, mais pas détrempés, et dans des zones où il y a de la végétation.

它們喜歡在濕潤(rùn)但不過(guò)于潮濕的地帶產(chǎn)卵并且偏愛(ài)有植被的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

S'échappant à l'aveuglette, il finit dans ce canal qu'il essayait de remplir d'eau, et il en fut tiré tout détrempé.

他盲目地逃跑,最終進(jìn)入了這條他試圖注滿水的運(yùn)河,結(jié)果他被拉出來(lái)時(shí)全身濕透。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Je l'imaginais détrempé, en train de se serrer contre un tronc sans parvenir à échapper aux rincées qui tombaient en oblique.

我想象著他渾身濕透把自己擠在樹干上,卻沒(méi)能逃脫斜落的沖洗液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pans de leurs robes voltigeaient et tournoyaient autour d'eux alors qu'ils traversaient en pataugeant le potager détrempé pour se rendre au double cours de botanique.

他們?yōu)R著水花穿過(guò)菜地去上草藥課,袍子被吹得鼓鼓的,在風(fēng)中飄舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais la menace continuelle étaient les éboulements : car, outre l’insuffisance des boisages, toujours baclés trop vite, les terres ne tenaient pas, détrempées par les eaux.

然而,更大的威脅是坑道隨時(shí)隨地都可能倒塌,因?yàn)榇颐χ饋?lái)的坑木很不牢靠,而且地面被水泡,已經(jīng)不堅(jiān)固了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Sur le seuil,un petit vieux mal rasé su?ait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.

門檻上站著一個(gè)老人,身材矮小,沒(méi)有好好刮胡子,叼著一根熄滅的煙頭,他豎著衣領(lǐng),衣服已經(jīng)褪色了,肩膀處被打濕,在電燈下閃閃發(fā)著光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le sol, détrempé, est comme en fusion ; toutes ses molécules sont en suspension dans un milieu mou ; ce n’est pas de la terre et ce n’est pas de l’eau.

土地浸濕以后象已溶解,它的所有分子都處于稀軟的狀態(tài)中,它已不是土地,但也不是水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il tombait une pluie fine, qui en tout autre pays e?t détrempé le sol ; mais ici l’air absorbait l’humidité si merveilleusement, que le campement n’en souffrit pas.

這時(shí),天下著蒙蒙細(xì)雨,在別的國(guó)度里,也許地面會(huì)變得潮濕起來(lái)。但是,這里的空氣有奇妙的吸潮能力,所以野外宿營(yíng)一點(diǎn)也無(wú)影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, en revanche, dut écarter son jus d'orange pour laisser la place à une grande chouette effraie aux plumes mouillées qui tenait dans son bec un exemplaire détrempé de La Gazette du sorcier.

赫敏不得不手忙腳亂地把橘子汁挪到一邊,給一只嘴里叼著一份濕漉漉的《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》的谷倉(cāng)貓頭鷹騰出地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

On ouvrit et sur le seuil de la porte se tenait le vicomte droit sur sa seule jambe, enveloppé dans son manteau noir ruisselant, avec son chapeau à plumes détrempé.

他們打開了門,門檻上站著維伯特,他一個(gè)人站在腿上,裹著滴水的黑色斗篷,戴著濕漉漉的羽毛帽子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s’enfon?ait dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine du vieux charretier. Il était évident qu’avant cinq minutes il aurait les c?tes brisées.

前一晚,下了雨,地浸濕,那車子正在往地下陷,把那老車夫的胸口越壓越緊了。不到五分鐘他的肋骨一定會(huì)折斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com