轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et toi, sors de détresse plus vite.

而你,希望你盡快從悲痛中走出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾絲蒂的行為首先是反映一種小女孩的苦惱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa détresse faisait peine à voir.

他的悲痛讓人看了難受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a touvé un navire en détresse.

我們發(fā)現(xiàn)了一艘遇難的船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Boumedfaa, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

在Boumedfaa鎮(zhèn),傳統(tǒng)的陶器商販在悲傷地向我們?cè)V苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.

流離失所通常是因險(xiǎn)難之情而驅(qū)動(dòng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.

在武裝沖突及其后,兒童承受無(wú)法言表的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.

安理會(huì)成員對(duì)難民困境仍然深為關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我們促請(qǐng)國(guó)際社會(huì)對(duì)他們的艱難處境采取慷慨行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La poursuite du conflit ne fait qu'accro?tre la détresse des populations civiles.

沖突的持續(xù)只會(huì)進(jìn)一步加重平民的困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

單方面的舉措只會(huì)帶來(lái)對(duì)任何人都沒(méi)有好處的災(zāi)難和絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.

對(duì)于所有人來(lái)說(shuō),這是短促探訪以后的分離所造成的額外的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我們可以減輕這些人的困境并使他們擺脫貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.

他突出介紹了戰(zhàn)爭(zhēng)給該國(guó)人民造成的艱難人道主義局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他們的聲音使我們可以了解尋求保護(hù)者的困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.

饑餓者餓上加餓,正變得更加絕望和憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.

贊比亞代表著重提到最不發(fā)達(dá)國(guó)家人口的境遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.

讓我們一起為他們提供擺脫極端貧窮這一有失尊嚴(yán)的苦難的真正機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.

同時(shí),必須加強(qiáng)對(duì)減輕巴勒斯坦人民的苦難而采取的人道主義措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Le lendemain, elle se rendit chez son amie et lui conta sa détresse.

第二天,她到她這位朋友家里去了,向她談起了自己的煩悶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Certaines personnes, qui se dépigmentent, sont vraiment dans une détresse.

一些色素沉著的人真的很痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Cara?bes.

你甚至能在《加勒比海盜》的背景音樂(lè)中感受到選手的崩潰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est de toutes les détresses la plus froide.

這是一切窮困中最冷酷無(wú)情的窮困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Dieu que ce peuple est beau dans sa détresse.

上帝啊,你不知道這些苦難中的人有多么偉大!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous profitez impudemment de ma détresse, monsieur ! Je suis à plaindre, mais pas à vendre !

“你真不要臉,先生!欺侮一個(gè)不幸的女人。我來(lái)求情,并不是來(lái)賣(mài)身!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

à aucun moment on essaie de faire notre beurre sur sur la détresse des gens, c'est sordide !

我們從來(lái)沒(méi)有試圖靠別人的痛苦賺錢(qián),這太無(wú)恥了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Ses joues s’étaient creusées et son sourire trahissait une détresse qu’iI ressentait sans pouvoir la décrypter.

她的雙頰有了凹陷,她的微笑中隱藏著一絲絕望,菲利普能感覺(jué)到,卻說(shuō)不清是為什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cela dit, voici 5 signes qui indiquent que tu souffres de détresse émotionnelle.

說(shuō)到這兒,以下5個(gè)跡象表明你正遭受情緒困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Miller comprenait sa détresse, mais il ne pouvait rien faire de plus.

米勒可以理解瑪麗的難過(guò)但是他也做不了別的什么了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Dans quelle détresse Candide, Cunégonde, et la vieille, arrivent à Cadix, et leur embarquement.

老實(shí)人,居內(nèi)貢和老婆婆怎樣一貧如洗的到加笫士,怎樣的登船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Elle a permis d'envoyer un signal de détresse et de sauver presque 700 passagers.

它發(fā)出了求救信號(hào),拯救了近700名乘客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.

人類(lèi)既是向高處前進(jìn)的,處于底層深處的階層必將自然而然地從災(zāi)區(qū)沖出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.

不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦難的援助者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle avait accompli un double progrès, vers la lumière et vers la détresse.

但她確已朝著光明和苦難兩個(gè)方面完成了這一雙重的進(jìn)步

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Détresse poignante ; Marius avait une passion dans le c?ur, et la nuit sur les yeux.

令人心碎的苦惱,馬呂斯?jié)M腔熱愛(ài),卻又極目蒼茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, et comme une réponse au major, un cri de détresse se fit entendre.

少校說(shuō)到這里,又傳來(lái)一聲呼救聲,不過(guò),聲音很微弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est surtout en fait de détresse et d’intelligence qu’il est dangereux que les extrêmes se touchent.

正是由于苦難和聰明才智這兩個(gè)極端碰在一起,情況尤為危殆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Je les ai vues, ces femmes de courage pour la première fois disant cette détresse sur tant de ronds-points !

我見(jiàn)到她們的時(shí)候,她們正站在環(huán)形路口,第一次有勇氣訴說(shuō)這么多痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu crois que nous ne nous souvenons pas d'eux plus clairement que jamais lorsque nous sommes dans la détresse ?

你以為在有麻煩的時(shí)候我們就不會(huì)比以前更加清楚地回憶起他們來(lái)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com