轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est un autre cha?non dans le cycle de violence et d'effusion de sang.

這確實(shí)是又一輪的暴力和流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exhortons les deux parties à mettre fin à cette effusion de sang.

我們強(qiáng)烈敦促雙方結(jié)束這場(chǎng)流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要的是,這是在沒有流血事件也沒有好戰(zhàn)的威脅的情況下實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effusion de sang doit cesser, et ce dès maintenant.

必須停止流血,而且現(xiàn)在就必須停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ses intentions véritables - l'effusion de sang - ont été dévoilées.

而它的真正意圖已經(jīng)暴露,這就是流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Seconde Guerre mondiale a vu la plus grande effusion de sang de toute l'histoire.

第二次世界大戰(zhàn)是世界史上流血最多的戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet Accord a mis fin à 22?ans d'effusions de sang.

該協(xié)定結(jié)束了持續(xù)22年的流血沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.

請(qǐng)記住,工業(yè)化也不是不流血和不痛苦的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.

這種流血事件短時(shí)間內(nèi)不會(huì)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil n'a malheureusement rien fait pour prévenir de nouvelles effusions de sang.

遺憾的是,安理會(huì)沒有做一點(diǎn)事來防止繼續(xù)流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une escalade des effusions de sang et du conflit s'est produit entre Isra?l et la Palestine.

以巴雙方流血沖突再度升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont au contraire plongé la région dans une recrudescence de violence et d'effusion de sang.

相反,他們使此地區(qū)陷入了暴力和流血混亂當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors seulement, l'effusion de sang cessera.

只有到那個(gè)時(shí)候,流血才會(huì)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, la communauté internationale doit imposer un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'effusion de sang.

今天,國(guó)際社會(huì)必須強(qiáng)制實(shí)行停火,以制止流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appelons donc Isra?l à mettre un terme immédiat à la violence et aux effusions de sang.

因此,我們呼吁以色列立即停止這些連續(xù)不斷的暴力與流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La priorité la plus absolue maintenant est d'arrêter les effusions de sang et d'empêcher toute nouvelle mort.

現(xiàn)在最緊迫的優(yōu)先事項(xiàng)是制止流血和不再喪失更多的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai expliqué quelle devait être la formule réaliste qui permettrait de mettre fin à l'effusion de sang.

我以現(xiàn)實(shí)的措詞說明了可能導(dǎo)致結(jié)束流血的公式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait d'un phénomène unique?: une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.

這是一個(gè)獨(dú)特的現(xiàn)象:一場(chǎng)世界大戰(zhàn)未流血就結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des quatre dernières années, l'effusion de sang et le chaos au Moyen-Orient n'ont connu aucun répit.

過去四年來,中東的流血和動(dòng)亂一直持續(xù)不斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes témoins d'effusions de sang et de destructions de logements touchant des innocents, qui entra?nent frustration et désespoir.

我們目睹無辜人民的流血和對(duì)其家園的破壞,這反過來導(dǎo)致更多的沮喪和絕望情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il l'embrassa avec effusion, la serra dans ses bras à l'étouffer.

他熱烈的擁抱她,把她緊緊的摟得幾乎喘不過氣來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il l’embrassa avec effusion, la serra dans ses bras à l’étouffer.

他熱烈的擁抱她,把她緊緊的摟得幾乎喘不過氣來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur tendit la main à ses compagnons, qui la pressèrent avec effusion.

工程師向伙伴們伸出手來,大家都熱烈地緊握著他的手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.

這個(gè)空著的安樂椅,使喜宴上有片刻感到掃興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿讓向他伸出一只手,割風(fēng)跳上前,一把握住,鄉(xiāng)下人的那股熱情的確很動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes deux compagnons, sains et saufs étaient près de moi et me pressaient les mains. Nous nous embrassames avec effusion.

我的兩個(gè)同伴也安然無恙地站在我的身邊,握著我的手。我們激動(dòng)得抱在了一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)歷年中考dictée真題

Mais jamais je n’ai entendu sonner de toux plus sincère, quand son émotion se grattait la gorge pour ne pas faiblir devant nos effusions.

但我從來沒有聽到過更真實(shí)的咳嗽聲,當(dāng)時(shí)她的情緒使喉嚨收緊,在面對(duì)我們的感情時(shí)更為激烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Sans effusion de sang, et ce qu'on apprend à Pierre Iii, qui se trouve à ce moment-là à Oranienbaum, ce qu'il apprend est sidérant.

沒有流血,當(dāng)彼得三世當(dāng)時(shí)正在奧拉寧鮑姆時(shí),他得知了此事,這消息令他震驚不已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je baisai les mains de Marguerite avec effusion, et je lui dis: “ Je ferai tout ce que tu voudras. ” Ce qu’elle avait décidé fut donc convenu.

“我一切都聽你的?!彼鶝Q定的計(jì)劃就這樣講定了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On ne peut pas toujours tendre sa volonté et toujours se raidir, et c'est un bonheur que de délier enfin, dans l'effusion, cette gerbe de forces tressées pour la lutte.

人總不能永遠(yuǎn)朝乾夕惕,把神經(jīng)繃得太緊,能在抒發(fā)感情時(shí)終于把為戰(zhàn)勝鼠疫而,高度集中的精力束解開,這是幸事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Ici donc le passé d’Eugénie servira, pour les observateurs de la nature humaine, de garantie à la na?veté de son irréflexion et à la soudaineté des effusions de son ame.

在懂得觀察人性的人,看了歐也妮的過去,就知道她會(huì)天真到毫無顧忌,會(huì)突如其來的流露感情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et un sourire étrange passa sur les lèvres de Dantès, il serra la main de Jacopo avec effusion ; mais il demeura inébranlable dans sa résolution de rester, et de rester seul.

他的嘴角上掠過一個(gè)奇妙的微笑。他親熱地緊緊的握住雅格布的手。但什么也不能動(dòng)搖他的決心,他要留下來,而且獨(dú)自一個(gè)人留下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

Le gouvernement par intérim ukrainien a décrété lundi un mandat d'arrêt contre le président déchu Viktor Ianoukovitch pour " meurtres de masse" de manifestants au cours d'une semaine d'effusion de sang à Kiev.

烏克蘭臨時(shí)政府周一發(fā)布逮捕令,指控被罷免的總統(tǒng)維克托·亞努科維奇在基輔血腥一周內(nèi)犯有“大規(guī)模謀殺”抗議者的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Madame Grandet, au cou de laquelle Eugénie sauta pour l’embrasser avec cette vive effusion de c?ur que nous cause un chagrin secret, était déjà sur son siége à patins, et se tricotait des manches pour l’hiver.

葛朗臺(tái)太太已經(jīng)坐在那張有木座的椅子上,編織冬天用的毛線套袖。歐也妮跑過去擁抱母親,熱烈的情緒,正如我們憋著一肚子說不出的苦惱的時(shí)候一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com