轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顧客們的問題很少讓人發(fā)窘,但有時我的迅速思考。

評價該例句:好評差評指正

J'aimerais adresser quelques questions à M.?Zebari qui, je l'espère, ne lui para?tront pas trop embarrassantes.

因此,我想向扎巴里部長提幾個問題,希望這些問題不會為難。

評價該例句:好評差評指正

Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes.

我知道美國官員甚至不想聽到我們提出這些使他們感到窘迫的問題。

評價該例句:好評差評指正

Cette question est très embarrassante.

這個問題令人很尷尬。

評價該例句:好評差評指正

Plus embarrassant est le cas de ce que l'on a appelé les ??réserves oubliées?? (forgotten reservations).

更難堪的情況是所謂“被遺忘的保留”(forgotten reservations)。

評價該例句:好評差評指正

Il serait malheureux et embarrassant pour l'Organisation que les installations fournies pour la presse se révèlent inadéquates.

如果為新聞界提供的設(shè)備不足這是最為遺憾的事,也會使本組織感到難堪。

評價該例句:好評差評指正

Les Palestiniens vivent dans des conditions très déprimante, que la communauté internationale observe avec un silence fort embarrassant.

巴勒斯坦人生活在極為壓抑的環(huán)境中,而國際社會非常慚愧地對此保持沉默。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons tous d? subir des fouilles embarrassantes et déshumanisantes dans des aéroports à cause de menaces terroristes.

因?yàn)榭植乐髁x的威脅,大家都在機(jī)場遇到令人難堪和有辱人格的檢查。

評價該例句:好評差評指正

à br?le-pourpoint, cette question est très embarrassante, mais si vous la préparez à l’avance, elle peut vous rapporter quelques points.

突然問這個問題,可能會讓人很尷尬,但是,如果你事先準(zhǔn)備,就能為你贏得許多分?jǐn)?shù)。

評價該例句:好評差評指正

Je ne crois pas qu'elles aient jamais voulu créer de situations embarrassantes pour les états qui se présentent devant la Cour.

我不認(rèn)為它們要使在法院出庭的國家處于尷尬局面。

評價該例句:好評差評指正

En cas d'infraction, aucun mécanisme de pression n'est prévu, mise à part la dénonciation qui place le pays dans une situation embarrassante.

一旦違反了這一法律文本,除了羞辱和窘迫,它也沒有別的施加壓力的方法。

評價該例句:好評差評指正

Après 20 ans de réaction internationale timide et embarrassante à cette pandémie, nous avons procédé à un retournement historique de la situation.

在20年來國際上令人慚愧地未對這一傳染病作出充分反應(yīng)之后,我們進(jìn)行了歷史性的糾正。

評價該例句:好評差評指正

De fait, les patientes présentent souvent des sympt?mes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.

瘺管病的患者往往會表現(xiàn)出令人尷尬和為難的癥狀,因此可能會被丈夫、子女和朋友遺棄。

評價該例句:好評差評指正

Jamais cette grande puissance ne s'est trouvée dans une position aussi embarrassante au point de ne pouvoir s'en sortir qu'en allant de mensonge en mensonge.

這個超級大國從來沒有落到如此不顧體面的地步,它不得不一而再、再而三地撒謊。

評價該例句:好評差評指正

Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.

今天調(diào)查報告的結(jié)果必然使我們大家感到極為難堪。

評價該例句:好評差評指正

Les questions économiques ne re?oivent aucune attention, ce qui place les pays durement frappés par le ch?mage, notamment des jeunes, dans une situation précaire et embarrassante.

經(jīng)濟(jì)問題沒有得到重視,這使擁有大量年輕和失業(yè)人口的國家陷入窘迫和脆弱的境地。

評價該例句:好評差評指正

Financer les efforts d'adaptation, en particulier, ne saurait être une excroissance quelque peu embarrassante des efforts d'atténuation.

尤其是適應(yīng)工作的資金籌供,不能單純地成為減緩影響工作的羞澀的附屬品。

評價該例句:好評差評指正

Jamais auparavant cette grande puissance ne s'est trouvée face à une situation aussi embarrassante, et elle n'a d'autre choix que de recourir encore et encore au mensonge.

這個泱泱大國從未像今天這樣處于如此不堪的境地,除了撒謊、撒謊、再撒謊,別無選擇。

評價該例句:好評差評指正

Pour les non initiés, la langue de bois est l'art d'éluder les questions embarrassantes, de parler pour ne rien dire, de brosser l'électeur dans le sens du poil.

對于外行來講,木頭語言就是一種回避尷尬問題說毫無意義的話,給選舉者梳理毛發(fā)的藝術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, même dans le contexte de cette époque, cette fa?on de se qualifier elle-même a pu être un peu embarrassante.

但即便是在以前的情況下,這種自我標(biāo)榜可能也有點(diǎn)尷尬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Nous, les profs de fran?ais, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.

我們作為法語老師,希望你們避免此類尷尬的情形。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

En tout cas, parfois ?a peut créer des situations embarrassantes !

不管怎樣,有時候這會造成尷尬的局面!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Par exemple, confondre le U [y] et le OU [u], ?a peut devenir embarrassant.

比如,混淆了U和OU的發(fā)音,它可能會產(chǎn)生尷尬的情況。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne partons-nous pas ? dit-il après ce silence embarrassant.

在一陣尷尬的沉默以后,他說:“我們走吧?”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Essaie de voir une situation embarrassante comme quelque chose dont tu pourras rire à l'avenir.

嘗試把一個尷尬的場景當(dāng)作你以后可以一笑而過的事情。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cela peut être per?u comme embarrassant, ou tu pensais en avoir fini avec ?a.

有可能被當(dāng)成尷尬或者你認(rèn)為完了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère que tu pourras la lire loin des regards indiscrets et des questions embarrassantes.

我希望你能避開別人的刺探讀這封信,避免遇到令人尷尬的提問。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils vont poser des questions embarrassantes, ils voudront savoir où il est parti.

“他們會問一些令人尷尬的問題,他們會打聽他上哪兒去了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En effet, l'échec peut être embarrassant, ce qui ouvre la porte au rejet et au ridicule.

這是因?yàn)槭屓?span id="glipc3hi" class="key">尷尬它打開了拒絕和嘲笑的大門。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

– Aujourd’hui, on va voir des erreurs en fran?ais, mais pas n’importe quelles erreurs, des erreurs très embarrassantes.

今天,我們會看一些法語上的錯誤,但不管是哪個錯誤,都特別令人尷尬。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

D’ailleurs, racontez-nous si vous avez fait une erreur un peu dr?le ou embarrassante, dans les commentaires.

此外,如果你們曾經(jīng)也犯下了一些好玩的或者尷尬的事請?jiān)u論告訴我們呦。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

On va parler des erreurs embarrassantes, un peu gênantes, assez dr?les qu'on peut faire quand on parle une langue étrangère.

我們要討論的是那些尷尬有點(diǎn)尷尬、相當(dāng)有趣的錯誤,這些錯誤是我們在學(xué)習(xí)外語時有可能會犯的。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ces échanges sont bien embarrassants pour cette science de la raretéqu'on appelle l'économie.

這些交流對于經(jīng)濟(jì)學(xué)這門稀缺性科學(xué)來說是非常尷尬的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelles pourraient être les révélations les plus embarrassantes?

最令人尷尬的啟示是什么?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

C’est un peu embarrassant, mais bon, merci aux bénévoles?!

這有點(diǎn)尷尬,但是嘿,謝謝志愿者!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年1月合集

Aux états-Unis des révélations très embarrassantes pour Donald Trump.

在美國,唐納德·特朗普非常尷尬的啟示。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Seulement voilà, elles sont embarrassantes pour Ankara.

但是他們在這里,他們讓安卡拉感到尷尬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle est depuis quelques jours victime d'une rumeur très embarrassante.

幾天來,她一直是一個非常尷尬的謠言的受害者。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Combien de fois restes-tu éveillé la nuit en repensant aux pires scénarios et aux interactions embarrassantes que tu as eues ?

你是否經(jīng)常夜不能寐,躺在床上思考自己遇到的最糟糕的情況和尷尬的互動?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Et aujourd'hui, j'avais envie de te proposer une vidéo sur les erreurs embarrassante, gênante qu'on fait quand on parle en fran?ais.

今天,我想給你提供一段視頻,講述我們說法語時所犯的令人尷尬的,錯誤。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com