轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

這阻止不了她去跳舞。

評價該例句:好評差評指正

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,這種種族主義并沒能阻止中法跨國婚姻。

評價該例句:好評差評指正

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一場該死的雨使我們不能外出。

評價該例句:好評差評指正

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

這事沒有成為總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使這樣也沒有能夠阻止人們希望他接受被采訪的請求。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他們不能離家去工作,不能去看醫(yī)生或買藥。

評價該例句:好評差評指正

La KFOR n'a pas empêché ces attaques des terroristes.

駐科部隊沒有防止恐怖分子的這類攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Certaines pressions ont néanmoins empêché la tenue de cette session.

不過由于某些壓力,這次會議未能舉行。

評價該例句:好評差評指正

Pendant 12 jours, ils ont empêché l'Assemblée de fonctionner.

他們阻撓制憲會議正常工作長達(dá)12天。

評價該例句:好評差評指正

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情況使我不能準(zhǔn)時赴約。

評價該例句:好評差評指正

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

職業(yè)機(jī)會有限顯然阻礙了生產(chǎn)率的提高。

評價該例句:好評差評指正

Les obstacles qui ont empêché la tenue de ce référendum nous inquiètent.

我們對阻礙這項(xiàng)事業(yè)的因素表示關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

這種限制也妨礙了與以色列有關(guān)當(dāng)局交流看法。

評價該例句:好評差評指正

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

機(jī)構(gòu)能力薄弱有時會妨礙有效對策的采取。

評價該例句:好評差評指正

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,財政和其他資源短缺阻礙了小島嶼國家執(zhí)行這些國家戰(zhàn)略的努力。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en ?uvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻礙了其努力以所期望的速度落實(shí)國際人口與發(fā)展會議(人發(fā)會議)行動方案。

評價該例句:好評差評指正

Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.

每個囚犯至少有一個直系親屬不得探訪親人。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中國的出口增加,抑制了制成品國際價格上漲。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委員會認(rèn)為這樣做會導(dǎo)致責(zé)任不明的情況。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, l'auteur de la déclaration initiale se trouve empêché de la modifier.

在這種情況下,最初提具聲明者就無法予以更改。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le nouveau Taxi 你好法語 2

Ce qui m'a empêché de voter cette année.

所以今年參加投票。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! Monsieur Chélan, pourquoi m’avoir empêché de lui écrire ?

啊!謝朗先生,為什么阻止我給他寫信呢?

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Sans que ?a n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.

盡管如此,還是沒有阻止一些慘重的失敗。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! c’est trop charmant ; mais je puis en être empêché.

“您太賞臉了,但我或許會因事受阻。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.

我對于巴黎的種種想法使不能正確地認(rèn)識這個崇高的女人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pourtant, cela n'a pas empêché le pillage des tombes, et ce dès l'Antiquité.

然而,這并沒有阻止盜墓行為的發(fā)生,早在古代就已經(jīng)存在了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始終保持著適當(dāng)?shù)臏囟?,因此到現(xiàn)在為止,創(chuàng)口一點(diǎn)兒沒有發(fā)炎。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

這太好了。最近這段時期,我用了很多錢這使我的收支平衡了。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Des témoins racontent que des boutiques ont empêché les gens d'entrer pour échapper au mouvement de foule.

目擊者說,商店阻止人們進(jìn)入以逃避人群流動。

評價該例句:好評差評指正
中級法語聽力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股濃重的黑煙阻擋了消防隊員的前進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正
《王子與公主》電影節(jié)選

Vive le prince qui a empêché qu'on nous br?le!

解救我們免于火燒的王子萬歲!

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Mais ?a ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.

但你從未因此停滯不前。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Quand tous le rejetaient, elle l'a empêché de mourir de froid en le faisant par venir sa pelisse.

當(dāng)所有人擯棄他時 是她送去的皮襖 令他免于凍死。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.

不幸地是,背部的酸痛無法更進(jìn)一步。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai empêché Sirius et le professeur Lupin de tuer Pettigrow !

“我阻止了小天狼星和盧平教授,不讓他們殺了小矮星彼得!

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Et ?a ne m'a pas empêché de tomber amoureuse de lui. Oh non.

這并沒妨礙我愛上他。沒有。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Tout ce qui n'est pas défendu par la loi ne peut être empêché.

凡未經(jīng)法律禁止的行為即不得受到妨礙。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cela n'a pas empêché l'humanité et sa terre de dispara?tre sans laisser de trace.

還不是消失得無影無蹤?

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

?a n'a pas empêché la fête de la musique de s'exporter un peu partout dans le monde.

這并沒有妨礙音樂節(jié)在世界各地得到推廣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sans doute les cendres qu'il avait avalées dans la cheminée des Weasley l'avaient-elles empêché d'articuler clairement sa destination.

他想,他可能是在韋斯萊家火爐里時吞了滿嘴煙灰,沒有把地名說清楚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com