Le peuple éthiopien est lui aussi descendu dans la rue et l'empereur a vite été relégué aux oubliettes de l'histoire.
埃塞俄比亞人民走上街頭,皇帝很快成為歷史,像最近南斯拉夫發(fā)生的情況一樣。
Cependant, pendant la durée de cette fédération avec l'éthiopie, le Gouvernement de l'Empereur Haile Selassié a systématiquement violé les droits accordés aux érythréens par l'ONU.
然而,在與埃塞俄比亞結(jié)成聯(lián)邦的時(shí)期中,海爾·塞拉西皇帝的政府有計(jì)劃地侵犯了聯(lián)合國(guó)保證給予厄立特里亞人的權(quán)利。
Et nous avons trouvé, qu'au XIXe?siècle, un empereur chinois décida d'une réforme de 100 jours, au cours de laquelle il lan?a un grand nombre de processus de réforme courageux et ambitieux.
事實(shí)上,我們發(fā)現(xiàn)十九世紀(jì)有一位中國(guó)皇帝發(fā)起百日維新,他在那一期間啟動(dòng)了許多大膽、雄心勃勃的改革進(jìn)程。
Ce sont les paroles du Bouddha qui ont incité l'empereur guerrier Asoka, trois siècles avant l'ère chrétienne, à abandonner la violence de la guerre et à embrasser la non-violence de la paix.
早在基督時(shí)代前三個(gè)世紀(jì),佛祖的說(shuō)教便感動(dòng)了勇士阿索科大帝,將戰(zhàn)爭(zhēng)的暴力轉(zhuǎn)變成和平的非暴力。
à cet égard, l'éthiopie se félicite d'avoir pu racheter, entre autres objets, à l'Angleterre, de nombreuses pièces de monnaies axumites anciennes et un portrait du fils d'un empereur éthiopien, et à la Belgique, une croix éthiopienne du XIIe?siècle.
在這方面,埃塞俄比亞感到欣喜的是,除其他物品外,它已從英格蘭回購(gòu)了許多阿克蘇姆古幣和一幅埃塞俄比亞皇子畫(huà)像,并從比利時(shí)回購(gòu)了一個(gè)12世紀(jì)埃塞俄比亞十字架。
La situation n'est peut-être pas aussi grave que lorsque l'empereur Néron s'occupait de choses sans intérêt alors que Rome br?lait, mais il demeure que, à l'aube du?XXIe siècle, nous avons la lourde tache de commencer à apporter des réponses aux questions épineuses que posent dans les domaines politique et militaire la mondialisation et l'interdépendance de tous les pays.
這雖然也許不至于到像羅馬尼祿皇帝焚城彈琴那樣無(wú)動(dòng)于衷的程度,但是,進(jìn)入21世紀(jì),我們肩負(fù)著重大責(zé)任,必須找到解決辦法,以處理全球化和相互依存世界中政治軍事領(lǐng)域的挑戰(zhàn)。
La hate et les pressions qui ont entouré, aujourd'hui, l'adoption de la résolution procèdent du fait que le texte vise uniquement à satisfaire le Congrès américain, qui se considère comme la seule conscience du monde et pense jouir du droit divin de décider du destin des peuples, alors que l'on se croirait plut?t dans le conte des habits neufs de l'empereur.
今天決議的倉(cāng)促性和壓力產(chǎn)生于以下事實(shí),該案文的唯一目的是要讓美國(guó)國(guó)會(huì)感到高興,它自認(rèn)為是世界唯一的良知,并享有決定人民命運(yùn)的神權(quán),盡管看來(lái)這只不過(guò)是皇帝的新衣。
Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av.?J.-C.).
編年史載明,后來(lái)一個(gè)叫Parnavaz的沙皇(從公元前299年至234年)統(tǒng)治著統(tǒng)一了的東格魯吉亞和西格魯吉亞,并設(shè)都于Mtskheta。
Le Chef de l'état est proclamé Empereur par le Congrès extraordinaire du MESAN, tandis que l'Assemblée nationale est composée de députés élus qui bénéficient de toutes les immunités.
黑非洲社會(huì)發(fā)展運(yùn)動(dòng)特別大會(huì)宣布國(guó)家元首為皇帝,國(guó)民大會(huì)由選出的享有完全豁免權(quán)的代表組成。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com