轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le peuple éthiopien est lui aussi descendu dans la rue et l'empereur a vite été relégué aux oubliettes de l'histoire.

埃塞俄比亞人民走上街頭,皇帝很快成為歷史,像最近南斯拉夫發(fā)生的情況一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et c'est ce même empereur qui a envoyé son fils Mahinda et sa fille Sanghamitta à Sri Lanka munis des enseignements du Bouddha.

正是同一個(gè)阿索科大帝將他的兒子馬欣達(dá)和他的女兒桑加米塔派往斯里蘭卡,帶來(lái)了佛祖的教義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, pendant la durée de cette fédération avec l'éthiopie, le Gouvernement de l'Empereur Haile Selassié a systématiquement violé les droits accordés aux érythréens par l'ONU.

然而,在與埃塞俄比亞結(jié)成聯(lián)邦的時(shí)期中,海爾·塞拉西皇帝的政府有計(jì)劃地侵犯了聯(lián)合國(guó)保證給予厄立特里亞人的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾經(jīng)有一個(gè)伊朗國(guó)王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了這個(gè)專制君主,并將他推翻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱過(guò)同樣的悲歌;在現(xiàn)代,富人和窮人也越來(lái)越多地吟唱這種悲歌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et nous avons trouvé, qu'au XIXe?siècle, un empereur chinois décida d'une réforme de 100 jours, au cours de laquelle il lan?a un grand nombre de processus de réforme courageux et ambitieux.

事實(shí)上,我們發(fā)現(xiàn)十九世紀(jì)有一位中國(guó)皇帝發(fā)起百日維新,他在那一期間啟動(dòng)了許多大膽、雄心勃勃的改革進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les paroles du Bouddha qui ont incité l'empereur guerrier Asoka, trois siècles avant l'ère chrétienne, à abandonner la violence de la guerre et à embrasser la non-violence de la paix.

早在基督時(shí)代前三個(gè)世紀(jì),佛祖的說(shuō)教便感動(dòng)了勇士阿索科大帝,將戰(zhàn)爭(zhēng)的暴力轉(zhuǎn)變成和平的非暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a trouvé qu'il y avait au XIXe?siècle un empereur chinois qui avait lancé 100?jours de réforme au cours desquels il avait mis en ?uvre de nombreux processus de réforme audacieux et ambitieux.

他們了解到,十九世紀(jì),中國(guó)有位皇帝發(fā)起了百日維新,啟動(dòng)了許多大膽、雄心勃勃的改革進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, l'éthiopie se félicite d'avoir pu racheter, entre autres objets, à l'Angleterre, de nombreuses pièces de monnaies axumites anciennes et un portrait du fils d'un empereur éthiopien, et à la Belgique, une croix éthiopienne du XIIe?siècle.

在這方面,埃塞俄比亞感到欣喜的是,除其他物品外,它已從英格蘭回購(gòu)了許多阿克蘇姆古幣和一幅埃塞俄比亞皇子畫(huà)像,并從比利時(shí)回購(gòu)了一個(gè)12世紀(jì)埃塞俄比亞十字架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation n'est peut-être pas aussi grave que lorsque l'empereur Néron s'occupait de choses sans intérêt alors que Rome br?lait, mais il demeure que, à l'aube du?XXIe siècle, nous avons la lourde tache de commencer à apporter des réponses aux questions épineuses que posent dans les domaines politique et militaire la mondialisation et l'interdépendance de tous les pays.

這雖然也許不至于到像羅馬尼祿皇帝焚城彈琴那樣無(wú)動(dòng)于衷的程度,但是,進(jìn)入21世紀(jì),我們肩負(fù)著重大責(zé)任,必須找到解決辦法,以處理全球化和相互依存世界中政治軍事領(lǐng)域的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La hate et les pressions qui ont entouré, aujourd'hui, l'adoption de la résolution procèdent du fait que le texte vise uniquement à satisfaire le Congrès américain, qui se considère comme la seule conscience du monde et pense jouir du droit divin de décider du destin des peuples, alors que l'on se croirait plut?t dans le conte des habits neufs de l'empereur.

今天決議的倉(cāng)促性和壓力產(chǎn)生于以下事實(shí),該案文的唯一目的是要讓美國(guó)國(guó)會(huì)感到高興,它自認(rèn)為是世界唯一的良知,并享有決定人民命運(yùn)的神權(quán),盡管看來(lái)這只不過(guò)是皇帝的新衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Japon, l'Empereur entérine la nomination des membres, ou leur destitution, par le parlement.

在日本,由天皇批準(zhǔn)委員會(huì)委員的任命和離職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autre est la ville d'églises édifiées par Lalibela, saint, prêtre et Empereur de la ville qui porte encore son nom aujourd'hui.

另外一個(gè)是拉利貝拉——當(dāng)?shù)匾幻ト?、牧師?span id="glipc3hi" class="key">皇帝——建造的教堂構(gòu)成的城鎮(zhèn),直到今天這個(gè)城鎮(zhèn)仍然用拉利貝拉的名字命名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 1er octobre, les h?tes du Japon ont été re?us au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.

在訪問(wèn)期間,他們?cè)?0月1日獲得了日皇和皇后在皇宮接見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av.?J.-C.).

編年史載明,后來(lái)一個(gè)叫Parnavaz的沙皇(從公元前299年至234年)統(tǒng)治著統(tǒng)一了的東格魯吉亞和西格魯吉亞,并設(shè)都于Mtskheta。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Chef de l'état est proclamé Empereur par le Congrès extraordinaire du MESAN, tandis que l'Assemblée nationale est composée de députés élus qui bénéficient de toutes les immunités.

黑非洲社會(huì)發(fā)展運(yùn)動(dòng)特別大會(huì)宣布國(guó)家元首為皇帝,國(guó)民大會(huì)由選出的享有完全豁免權(quán)的代表組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?

這里一共住過(guò)多少位皇帝?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《調(diào)音師》 (L'accordeur) 法語(yǔ)微電影

Quand la femme de l'empereur moghol Shah Jahan mourut, sa douleur fut immense.

莫高爾王朝的皇帝沙賈汗的妻子去世后,他悲痛萬(wàn)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是,塔倒了,皇帝被掩埋在廢墟中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.

這段劇烈動(dòng)蕩的時(shí)期出現(xiàn)了第一位偉大的羅馬皇帝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通過(guò)神權(quán)來(lái)統(tǒng)治,因此他是金色太陽(yáng)的兒子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Cette cité a abrité 24 empereurs différents.

這里曾居住過(guò)24位不同的皇帝

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Tu es l’empereur des diables ! je me rends.

“您是魔鬼的皇帝!我投降?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.

“差不多等于俄羅斯皇帝的年俸啊,”爵士說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.

皇帝和后妃們?cè)诖诵菹ⅲ潘?,讀書(shū)或散步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Qui travaille d'ailleurs pour l'empereur du Japon.

他實(shí)際上也為日本天皇工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

En fait, c'était juste pour la tester que l'empereur a fait cette plaisanterie.

皇帝只是以此來(lái)考驗(yàn)她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Grace à la protection de deux généraux toutes les nuits, l'empereur arrivait à bien dormir.

兩位武將夜夜護(hù)駕,皇帝才得以安寢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Selon la légende, un empereur était harcelé par un fant?me.

相傳,古時(shí)有位皇帝被惡鬼騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Mais l’empereur du ciel ne voulais plus les voir car les soleils étaient ses enfants.

但是天帝不想再看到他們,因?yàn)樘?yáng)是他的孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France, l’empereur Henri IV ?

理查三世,瑪麗? 斯丟阿德,查理一世,法國(guó)的三個(gè)亨利,羅馬日耳曼皇帝亨利四世,他們?cè)鯓拥慕Y(jié)局,你是都知道的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Pourquoi le roi de France n’aurait-il pas la même chance que l’empereur ?

現(xiàn)在的法王為何不能和奧皇一樣,有著相同的運(yùn)氣呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

34 rois et deux empereurs en ont fait leur résidence d'automne.

34位帝王和兩位皇帝曾在此度過(guò)秋季。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce que cet homme ? dit brusquement l’empereur, et qu’est-ce qu’il a fait ?

“是什么人?”皇帝粗暴地問(wèn),“他做了什么事?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他轉(zhuǎn)到君士坦丁時(shí)代諸皇帝治下羅馬帝國(guó)的精神狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Dans l'antiquité, le dragon était aussi symbole du pouvoir de l'empereur.

在古代,龍還是皇權(quán)的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com