轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并將永恒的欲望及罪惡盈滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.

盡管他極力忍住,眼睛里卻充滿了淚水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU et les acteurs régionaux doivent susciter l'élan qui emplira les citoyens d'espoir en l'avenir.

聯(lián)合國(guó)和區(qū)域行動(dòng)者必須帶來勢(shì)頭,使人民對(duì)未來充滿希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, les mouvements négocient, emplis des pires craintes plut?t que des meilleurs espoirs.

結(jié)果,各運(yùn)動(dòng)目前進(jìn)行談判是抱最好的希望,做最壞的打算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tragédies humaines et écologiques survenues dans le monde m'emplissent d'un profond sentiment de tristesse.

我深感世界各地發(fā)生的人和環(huán)境災(zāi)難所造成的巨大悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.

這種氣體從酒桶里散發(fā)出來,充滿在周圍的空氣中,有時(shí)到了一定程度便會(huì)對(duì)人造成危害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu peux chercher sur la demande d'empli pour voir si'il y a un poste qui te convient.

你可以先去看看我們的工作表看看有類有適合他的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon c?ur s'est empli d'espérance.

我心中充滿了希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La multitude emplissait les rues.

各條街都擠滿了人群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me sens souvent empli d'un sentiment de profonde humilité face à l'ampleur de tous ces défis.

面對(duì)我們面前各種艱巨的挑戰(zhàn),我常常感到力不從心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne réagirai pas ici aux aspects de sa déclaration qui étaient emplis de haine et de déformations.

對(duì)于他發(fā)言中充滿仇恨和歪曲的部份,我在此不作回應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Emplis d'espoir et de détermination, nous sommes tous venus ici, décidés à aider le peuple soudanais à batir un avenir meilleur.

我們都希望和決心來到這里,一定要幫助蘇丹人民建設(shè)更美好的未來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les ennemies des peuples restent tapis dans l'ombre, conspirant et complotant, le c?ur empli de haine et les mains couvertes du sang d'innocents.

但各國(guó)人民的敵人仍潛伏在陰影中,處心積慮地在進(jìn)行著策劃,心中充滿了邪惡,手上沾滿了無辜死者的鮮血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

總理的突然去世使我們感到萬分悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle emplissait les demeures et les places publiques, changeait le go?t des aliments, donnait l'impression d'être en voyage, très loin, chez des tribus barbares et dangereuses.

充塞著私人住宅和公共場(chǎng)所,它使得飲食變了滋味,它使人覺得是在旅行中間,旅行得很遠(yuǎn),走進(jìn)了野蠻而又危險(xiǎn)的部落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eh bien, nous emplissons une baignoire d'eau, puis nous offrons une cuillère, une tasse ou un seau au patient en lui demandant de vider la baignoire.

“是這樣的,我們?cè)谠「桌镅b滿水,然后提供一把湯匙,一只茶杯或一個(gè)桶給病人,讓他把浴缸騰空。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le sillage de ces ravages affreux, la communauté internationale a fait preuve d'un sens de la solidarité qui nous emplit à juste titre de fierté.

在發(fā)生如此可怕的破壞之后,國(guó)際社會(huì)表現(xiàn)了八方支援的精神,使我們有理由感到自豪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune gar?on ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢紀(jì)念日,空中回蕩著在戰(zhàn)場(chǎng)上失去年輕男女的遺屬的默禱聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai commencé par affirmer à l'Assemblée que j'étais venu cette fois-ci empli d'une joie extrême en raison de l'évolution récente de la situation dans mon pays.

我首先請(qǐng)大會(huì)放心,我這次懷著萬分感慨的心情,對(duì)我國(guó)最近的事態(tài)發(fā)展感到十分喜悅的心情來到這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son décès nous a emplis d'une immense tristesse, car il a ?uvré inlassablement pour l'avancement de son peuple et pour consolider les relations avec la communauté internationale.

他的逝世我們極為悲傷,因?yàn)樗麨槠淙嗣竦倪M(jìn)步和鞏固同國(guó)際社會(huì)之間的關(guān)系做出了不懈努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Le soir, la même foule emplissait les rues et les queues s'allongeaient devant les cinémas.

晚間,大街小巷依然熙熙攘攘,電影院門前仍排著長(zhǎng)隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

Pierrot, c’est pas le gentil personnage candide et empli de bon sens? Et alors ?

皮埃羅不是那個(gè)憨厚老實(shí)、講道理的人嗎?那又怎樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

(bain de source volcanique en plein air) est empli de vin du Beaujolais.

的水池(露天的地?zé)崮芩兀├?span id="glipc3hi" class="key">灌滿了博若萊酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ces collisions génèrent de la lumière, qui emplit le ciel de voiles colorés.

這些碰撞產(chǎn)生了光,便形成了極光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Elles furent près de deux jours sans manger, tant elles étaient emplies de joie.

她們差不多有兩天沒吃東西了,但她們?nèi)匀挥X得很快樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Qui d'écus d'or sans cesse emplit sa bourse?

這頭驢不是為他帶來了許多金銀財(cái)寶嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son amour s’agrandissait devant l’espace, et s’emplissait de tumulte aux bourdonnements vagues qui montaient.

她的愛情也隨著空間而擴(kuò)大了,把一片熱熱鬧鬧、模模糊糊、越來越高的喧嘩聲也吸收進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.

他起來后,斟上事先準(zhǔn)備好的酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Peu à peu une chaleur douce emplit son corps.

漸漸地,他全身都有一種溫暖的感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’étais au théatre à sept heures. Toutes les loges s’emplirent, mais Marguerite ne parut pas.

我七點(diǎn)鐘到了劇院。所有的包廂都坐滿了,但是瑪格麗特沒有來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Brusquement, un nuage de fumée verte accompagné d'un sifflement sonore emplit le cachot.

正當(dāng)他讓大家看馬爾福蒸煮帶觸角的鼻涕蟲的方法多么完美時(shí),地下教室里突然冒出一股酸性的綠色濃煙,傳來一陣很響的咝咝聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Que l’on juge de l’état d’un pareil récipient, lorsqu’il s’emplissait de tonnerres et de flammes.

任何人都能想象這種容器如果充滿了雷電和火焰將是什么樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Quel monstre peut s’emplir d’une pareille quantité d’eau et l’expulser ainsi sans interruption ?

什么巨獸能吸進(jìn)這么多水,然后再一下子就噴出來呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il emplit deux verres et d’un signe invita d’Artagnan à boire.

滿兩杯酒,示意邀請(qǐng)達(dá)達(dá)尼昂與他共飲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La nef est empli d'une grande clarté.

中殿光線非常清晰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était là le soleil de cette caverne, et il l’emplissait tout entière.

它是洞里的太陽,它照亮了整個(gè)的洞窟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Aimer, voilà la seule chose qui puisse occuper et emplir l’éternité.

愛,是唯一能占領(lǐng)和充滿永恒的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le grand silence de la nature heureuse emplissait le jardin.

園林浸沉在一片歡悅的大自然的靜謐里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Regent Park était plein de gazouillements et l'air empli d'un parfum printanier.

攝政王公園里的鳥叫聲隱約帶來了點(diǎn)甜蜜的春意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
窄門 La Porte étroite

Dès que je pense à toi, mon c?ur s'emplit d'espoir.

一想到你,我心中就充滿希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com