轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.

客隊(duì)以三比一領(lǐng)先。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.

再后來,雨勢更大,我們被途經(jīng)的卡車到了城堡前。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

他否認(rèn)拿走了這本書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.

買主是一位在現(xiàn)場大廳中的中國收藏家

評價(jià)該例句:好評差評指正

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

中國號郵船開走了,似乎把斐利亞???俗詈蟮囊稽c(diǎn)希望也給了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.

〈口語〉他把鐵錘、銼刀等等, 總之把他的全套家伙都帶走了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'a emporté avec lui qu'un balluchon qu'il tient d'une dr?le de manière.

他什么也沒有,除了一個(gè)用滑稽的姿勢搭在肩上的小包裹。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai emporté une grosse valise,elle, une petit sac.

了個(gè)很大的旅行箱,而她,只有個(gè)小小的提包。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a emporté avec lui neuf petits nez rouges.

蓋·拉利伯特帶著一個(gè)紅色的小丑鼻子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Est-ce toi qui as emporté le journal?

是你把報(bào)紙拿走的嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

車子受沖力的推動未能及時(shí)剎住。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un glissement de terrain a tout emporté.

滑坡堵住了一切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!

是, 你去了, 孩子, 被河流帶走!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可能都被臺風(fēng)摧毀并

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

抬擔(dān)架者趕來抬著傷員就。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波濤洶涌的太平洋上,一艘小船被暴風(fēng)雨卷起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利爾的觀眾依然任憑這股強(qiáng)勁的音樂旋風(fēng)占據(jù)他們的耳膜 。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La montagne a tué cinq randonneurs fran?ais, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).

在瑞士圣-皮埃爾鎮(zhèn)的一場致命的雪崩中,這座大山奪走了五名法國游客的生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年來,它幾乎已獲得國際社會的普遍遵守。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地區(qū),有些路段全部被暴風(fēng)雨沖走。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y a un être qui en s’en allant a emporté le ciel.

有個(gè)人臨走時(shí)把天帶走了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽說中級

Ils ont fracturé la porte d'entrée ! Et ils ont emporté beaucoup de choses ?

他們把入口的門砸開了!他們帶走了很多東西嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
美食法語

Elles en ont emporté 300 et ont ouvert un pop-up store dédié à cette patisserie.

她們了300個(gè)麥芬,準(zhǔn)備開了一家專門賣這種蛋糕的快閃店。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

C'est d'ailleurs un mélanome qui a emporté le chanteur Bob Marley.

歌手鮑勃·馬利的就是因?yàn)楹谏亓?span id="glipc3hi" class="key">去世的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Son père est emporté par la maladie peu de temps avant sa naissance.

他的父親在他出生前不久因病去世。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et puis le vicomte, un matin, l’avait emporté avec lui.

然后,一天早上,子爵把煙匣帶走了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.

陛下 您尊貴的座駕梅隆吉 今天早上被一群強(qiáng)盜搶走了

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les chevaux, emportés par la peur, volèrent jusqu’à la maison.

馬被趕得驚恐萬分,飛一般地跑回家去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tu t’es emporté, et tu as répondu en hurlant ?Knapp ! ? .

發(fā)起火來,吼著回答:“克納普!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia fut soudain emportée par le flot des visiteurs qui avan?aient sur la jetée.

不巧的是,朱莉亞被一群正往防波堤走去的游客擋住去路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

La maladie l'a emporté moins d'un an plus tard, un peu avant ses 23 ans.

不到一年后,他就因病去世了,就在他23歲之前。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

中國號郵船開走了,似乎把斐利亞·??俗詈蟮囊稽c(diǎn)希望也給了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si c'était bien ce que cherchaient les voleurs, Hagrid l'avait emporté juste à temps !

如果這就是小偷們要找的,海格剛剛就了!

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Non, f?t-ce mon frère ! s’écria d’Artagnan comme emporté par l’enthousiasme.

“不,那怕是我的兄弟,我也決不手軟!”達(dá)達(dá)尼昂吼叫道;他像是因激奮而變得狂怒起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette ame haute et froide était emportée pour la première fois par un sentiment passionné.

這顆高傲而冷酷的心靈第一次受到熱烈的感情裹挾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cosette, elle, n’avait emporté que sa papeterie et son buvard.

珂賽特本人只帶了她的文具和吸墨紙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Vous êtes emporté par la vitesse du courant.

你被快速流水沖走了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On se souvient qu’il avait emporté ces chandeliers en s’évadant de Montreuil-sur-mer.

我們還記得,當(dāng)他從濱海蒙特勒伊逃跑時(shí),他是這一對燭臺的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ceux-là ont même emporté plus d'arbres que n'importe qui d'autre !

木頭數(shù)他們拉走得最多!

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.

洪水把隊(duì)里的羊沖走幾只。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com