轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.

但目前他們被圍到墻外,與耶路撒冷隔絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.

整個(gè)Walaja村都由隔離墻包圍,與該村的農(nóng)田分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.

在圍墻之外的鄰居與被困在里邊的一名婦女通話,并可聽(tīng)到石頭砸到玻璃上的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certaines régions, des dauphins se retrouvent également encerclés par les sennes coulissantes.

在一些地區(qū),海豚也被圍網(wǎng)圍捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les routes desservent 10?postes de contr?le, sept d'entre elles encerclant la ville de Naplouse.

這些道路又與十個(gè)檢查點(diǎn)相連,其中七個(gè)包圍納布盧斯城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 2?septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.

9月2日,在Maliana, 民兵們包圍了東帝汶特派團(tuán)地區(qū)總部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un grand nombre d'habitants encerclés dans la ville ont lancé des appels à l'aide.

許多困陷該鎮(zhèn)的人呼吁提供幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les gar?ons.

他們包圍村莊后就開(kāi)始槍殺男人和男童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 16 heures, en pleine réunion, quelque 150 soldats armés ont encerclé les batiments du Ministère.

,會(huì)議正在進(jìn)行,大約150名武裝軍官包圍了整個(gè)農(nóng)業(yè)部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'il?ts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.

每個(gè)環(huán)狀珊瑚島由若干小島組成,這些小島由暗礁相互連接,圍繞成一個(gè)完全封閉的環(huán)礁湖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包圍,搶掠并放火燒毀村莊,殺死數(shù)十名平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La zone est encerclée par des points de contr?le et des postes d'observation des Forces armées libanaises.

黎巴嫩武裝部隊(duì)的檢查站和觀察所封鎖了巴勒斯坦人區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'elle aura atteint sa longueur totale de 703?kilomètres, la barrière aura totalement encerclé plus de 31?000 personnes.

在其全長(zhǎng)703公里完成之后,隔離墻將徹底包圍31 000多人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?bouclages intérieurs ont pour effet d'encercler les centres de population palestiniens et?de?restreindre les déplacements entre les localités.

內(nèi)部封鎖實(shí)際上封鎖了巴勒斯坦人的居住中心,并限制了從一個(gè)地方到另一地方的流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La maison, et parfois tout le quartier dans lequel habite la personne à arrêter , est encerclée.

士兵將目標(biāo)逮捕的人所在的房子包圍,有時(shí)將整個(gè)居民區(qū)包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les troupes ont, selon des sources militaires, encerclé une maison dans laquelle les deux Palestiniens recherchés se cachaient.

據(jù)軍方說(shuō),部隊(duì)包圍了兩名巴勒斯坦人藏匿的一座房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont en outre encerclé les trois h?pitaux de la ville et transformé de nombreuses écoles en centres d'interrogatoire.

占領(lǐng)軍還包圍了該市3所醫(yī)院并把市內(nèi)一些學(xué)校變?yōu)閷徲嵵行摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22?km pour encercler la colonie d'Ariel.

隔離墻深入西岸內(nèi)部,圍繞在定居點(diǎn)周?chē)?,為了將侵入最深的Ariel定居點(diǎn)包圍進(jìn)來(lái),隔離墻又向西岸縱深延伸了22公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché.

這些警察包圍了營(yíng)地,肆意開(kāi)火,搶劫和焚燒茅屋,毀壞市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les Israéliens règne une forte préoccupation sécuritaire, née du sentiment aigu d'être isolés et encerclés de toutes parts.

以色列人視安全為當(dāng)急之務(wù),天生一種強(qiáng)烈的孤立感,總覺(jué)得四面受敵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

Un atoll de corail encerclait un des c?tés de l’?le.

一個(gè)珊瑚環(huán)礁包圍了島的一側(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Des milliers de manifestants encerclent depuis ce matin le siège de la Commission électorale.

自今天上午以來(lái),數(shù)以千計(jì)的示威者包圍了選舉委員會(huì)總部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Mais l'armée régulière poursuit son avance et encercle désormais Donestk.

但正規(guī)軍仍在推進(jìn),并已將頓涅茨克包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Cette ville kurde au nord de la Syrie, encerclée depuis plusieurs semaines par des jihadistes.

這座位于敘利亞北部的庫(kù)爾德城市已經(jīng)被極端分子圍攻了幾周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Les forces gouvernementales encerclent la grande ville industrielle, déjà désertée par des 10aines de milliers d’habitants.

政府軍包圍了這個(gè)大型工業(yè)城市,已經(jīng)有1萬(wàn)居民被遺棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Des dizaines de policiers belges en arme et en cagoule encerclent un batiment rue des 4 vents.

數(shù)十名身穿武器和兜帽的比利時(shí)警察包圍了Rue des 4 Vents的一棟建筑物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

La police enfin qui a encerclé ce matin la Commission électorale pour empêcher la tenue d'un nouveau vote.

警方今天早上包圍了選舉委員會(huì),以阻止舉行新的投票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Elle devrait ensuite encercler les camps des manifestants pour laisser sortir ceux qui souhaitent partir sans provoquer de violences.

她隨后應(yīng)該包圍示威者的營(yíng)地,讓那些希望離開(kāi)的人在不引發(fā)暴力的情況下離開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

Des troupes syriennes et des combattants du Hezbollah ont encerclé les rebelles retranchés dans le nord de cette ville.

敘利亞軍隊(duì)和真主黨戰(zhàn)士已將躲藏在該城市北部的叛軍包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Plus au sud, pres de Donesk, un bataillon ukrainien est encerclé par les indépendantistes dans la localité de Ilovask.

在更南邊,接近頓涅茨克的地方,一個(gè)烏克蘭營(yíng)被獨(dú)立派分子在伊洛瓦斯克地區(qū)包圍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Il se mit à fendre les flots avec tant d'ardeur qu'Europe, courbée sur son dos, encerclait son cou de peur d'être engloutie.

他以如此狂熱的方式?jīng)_破海浪,以至于彎腰在他背上的Europe他的脖子,生怕被吞沒(méi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年11月合集

Le régime syrien et ses alliés encerclent la dernière ville encore contr?lée par le groupe Etat islamique dans le pays.

敘利亞政權(quán)及其盟友正在包圍該國(guó)最后一座仍由伊斯蘭國(guó)組織控制的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Pour les rebelles, elle permet de s'approvisionner en armes, en denrées et en médicaments, depuis le Liban et permet d'encercler Damas.

對(duì)于叛軍來(lái)說(shuō),這使得他們能夠從黎巴嫩獲取武器、物資和藥品,并且能夠包圍大馬士革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Vous avez donc Paris représenté par le bleu et le rouge qui ont encerclé le roi, qui le ma?trisent et qui l'ont pris en sandwich.

因此,藍(lán)色、紅色代表巴黎,它們包圍、控制住了國(guó)王,把國(guó)王做成了三明治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

à l’aube, le camp est encerclé ; on tire sur ces soldats qui reviennent de la guerre et du combat contre les Allemands.

黎明時(shí)分,營(yíng)地被包圍;我們向這些從戰(zhàn)爭(zhēng)和與德國(guó)人的戰(zhàn)斗中歸來(lái)的士兵開(kāi)火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Phra Nang est considérée comme l’une des plus belles plages au monde, avec un croissant de sable doré, encerclée par des pitons karstiques creusés de grottes.

帕南海灘被認(rèn)為是世界上最美麗的海灘之一,生成有洞穴的喀斯特山峰圍繞新月形的金色沙灘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Mais un an plus tard, Jules César prend sa revanche en réussissant à encercler Vercingétorix et ses hommes sur le site d'Alésia, en Bourgogne.

但一年后,尤利烏斯·凱撒在勃艮第的阿萊西亞遺址成功包圍了維欽托利及其部下,報(bào)了仇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

En décembre 2014, les forces kurdes et des civils yézidis sont encerclés depuis trois mois sur le mont Sinjar au pied duquel se trouve cette ville de Sinjar.

2014年12月,庫(kù)爾德部隊(duì)和雅茲迪平民在辛賈爾市腳下的辛賈爾山上被包圍了三個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

En ce moment, l'armée ukrainienne a entièrement encerclé le bastion rebelle de Lougansk en reprenant le contr?le de la dernière route reliant la ville à la frontière russe.

目前,烏克蘭軍隊(duì)已經(jīng)完全包圍了盧甘斯克的叛軍據(jù)點(diǎn),重新控制了連接該城市與俄羅斯邊境的最后一條道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Selon une source policière kényanne, les terroristes sont désormais encerclés dans un secteur du batiment composé de 4 étages.

據(jù)肯尼亞警方消息,恐怖分子現(xiàn)已被包圍在大樓的四層區(qū)域中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com