轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.

最后,法國(guó)認(rèn)為,加強(qiáng)始于利雅得的勢(shì)頭是不可或缺的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日內(nèi)瓦舉行的裁軍談判會(huì)議產(chǎn)生了一些新勢(shì)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

這無(wú)疑導(dǎo)致政府決策的更大合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis l'année dernière, une participation internationale plus active a enclenché une dynamique politique du Kosovo.

去年以來(lái),在科索沃開(kāi)始了一個(gè)由更積極有力的國(guó)際參與所推動(dòng)的政治進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un accroissement massif de facteurs de production était nécessaire pour enclencher le processus.

需要大幅度增加投入以啟動(dòng)這一進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

向氫經(jīng)濟(jì)邁進(jìn)的步伐正在加快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus doit être enclenché rapidement, sans fanfaronnades, gesticulations et discours creux.

該進(jìn)程必須迅速進(jìn)行,不要裝模作樣,耍把戲或說(shuō)空話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est donc à elle?que doit s'adresser l'administration en enclenchant la procédure répressive visée à?l'article?73.

而有關(guān)當(dāng)局就是要針對(duì)這個(gè)人適用第73條規(guī)定的懲罰程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ce mécanisme n'est enclenché que s'il y a recrutement ou utilisation d'enfants soldats.

但是,該機(jī)制只有在發(fā)生招募和使用兒童兵的情況時(shí)才能啟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de sa soumission au Parlement aux fins d'adoption est enclenché.

技術(shù)部門(mén)已經(jīng)完成案文的起草,現(xiàn)已提交議會(huì)供通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants doivent s'employer à enclencher un processus positif, facilitation et développement se renfor?ant mutuellement.

政策制定者應(yīng)創(chuàng)造一個(gè)良性循環(huán),使貿(mào)易和運(yùn)輸便利化為發(fā)展進(jìn)程作出貢獻(xiàn),而發(fā)展進(jìn)程又能推進(jìn)貿(mào)易和運(yùn)輸便利化措施的實(shí)施,從而為發(fā)展進(jìn)程作出進(jìn)一步貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question qui nous occupe aujourd'hui est de savoir comment enclencher le processus.

今天的問(wèn)題是如何實(shí)施這一進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà qui peut être difficile à enclencher.

但這種情況也許很難出現(xiàn),因?yàn)檫@需要對(duì)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)采取一種更為積極的金融政策,對(duì)歐元區(qū)的財(cái)政政策采用一種更為靈活的框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pourrons ainsi espérer enclencher sans tarder un cercle vertueux dans lequel s'intégreraient les populations civiles.

這樣,我們能夠希望毫不拖延地建立一種包括平民在內(nèi)的良性循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus d'unification de Mostar est désormais enclenché et progresse plus ou moins selon le calendrier.

統(tǒng)一莫斯塔爾進(jìn)程已走上正軌,并且大致上按時(shí)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à la?médiation des organisations internationales, essentiellement de l'ONU, un?processus de règlement pacifique des?conflits est enclenché.

目前正通過(guò)各國(guó)際組織,主要是聯(lián)合國(guó)的調(diào)解,推行和平解決這些沖突的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dernières décennies ont vu s'enclencher un mouvement progressif et régulier vers une économie planétaire intégrée.

最近幾十年來(lái),全球經(jīng)濟(jì)不斷走向一體化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il appartient désormais aux Israéliens et aux Palestiniens de s'inscrire résolument dans la dynamique ainsi enclenchée.

現(xiàn)在需要的是以色列人和巴勒斯坦人下決心加入這個(gè)新的勢(shì)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affaire est enclenchée.

〈轉(zhuǎn)義〉事情已經(jīng)著手進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?convenait en tout état de cause de ne pas laisser s'essouffler la dynamique enclenchée par la?Réunion d'experts.

專(zhuān)家會(huì)議產(chǎn)生的勢(shì)頭不應(yīng)失去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Alors pourquoi ne pas enclencher un processus de rematérialisation de la gouvernance mondiale ?

那么,為什么不啟動(dòng)一個(gè)使全球治理重新具象化的過(guò)程呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La direction prise, le travail de restauration peut s'enclencher.

確定了方向,修復(fù)工作可以開(kāi)始

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

C'est parti, donc on fait qu'on enclenche le mouvement.

這邊好了,我們要讓它開(kāi)始動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

C'est maintenant ou jamais qu'on enclenche le mode turbo.

現(xiàn)在是時(shí)候開(kāi)啟加速模式了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre entendit le cliquetis du verrou qui s'enclenchait.

首相聽(tīng)見(jiàn)門(mén)鎖咔噠一響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

Donc tiens ton fromage, tu enclenches.

因此拿住你的奶酪,開(kāi)始行動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.

它將被寫(xiě)入筆錄中,并且能夠讓運(yùn)營(yíng)商啟動(dòng)手機(jī)凍結(jié)程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Il est possible qu’elles soient plut?t engendrées par des substances organiques, qui enclenchent un processus inflammatoire.

可能它們是由有機(jī)物質(zhì)生成的,這些有機(jī)物質(zhì)引起了炎癥過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Les propulseurs des capsules s'enclenchèrent encore, maintenant une distance constante entre les engins et la roche.

太空艇的推進(jìn)器啟動(dòng),保持著艇身與巨石的距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Je l'appellerai dès qu'il sera officiellement Premier ministre, puisqu'il y a la procédure ensuite qui va maintenant s'enclencher.

一旦他正式成為首相,我就會(huì)給他打電話(huà),因?yàn)榻酉氯ビ屑磳?span id="glipc3hi" class="key">展開(kāi)的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il reposa la feuille et prit la main de Lisa, de l’autre il enclencha le bouton du micro-phone.

教授立即看了一遍,然后把它放在了桌子上,抓住了麗莎的手,然后用另一只手拿起了話(huà)筒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il pivota de cent quatre-vingts degrés, et le moteur de propulsion par courbure s'enclencha pour amorcer la décélération.

它的船身旋轉(zhuǎn)了一百八十度,曲率引擎對(duì)著前進(jìn)方向開(kāi)始減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très co?teuse en énergie.

這就要靠城市推進(jìn)器來(lái)不斷維持太空城的位置,這是一項(xiàng)耗能巨大的操作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce serait un cercle inflationniste qui s'enclencherait.

這將是一個(gè)即將開(kāi)始的通貨膨脹循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est comme ?a que la boucle commence à s'enclencher.

這就是循環(huán)開(kāi)始點(diǎn)擊的方式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Et puis, il y a le bouche à oreille qui s'enclenche naturellement.

然后是自然而然開(kāi)始口耳相傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Tout ?a, c'est un cercle vertueux qui s'enclenche.

這一切都是一個(gè)良性循環(huán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pour les autres, le compte à rebours est enclenché.

對(duì)于其他人來(lái)說(shuō),倒計(jì)時(shí)已經(jīng)開(kāi)始

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quand l'animal s'en approche, ?a enclenche le système.

當(dāng)動(dòng)物接近它時(shí),它會(huì)觸發(fā)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Se croyant en train de mourir, il enclenche la vidéo de son téléphone.

相信自己快死了,他打開(kāi)了手機(jī)上的視頻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com