Enfin, après avoir une dernière fois offert en vain son paquet d'allumettes, l'enfant aper?oit une encoignure entre deux maisons, dont l'une dépassait un peu l'autre.
最后,在最后一次徒勞地兜售她的火柴之后,她在兩個(gè)不齊高的房子之間找到了一個(gè)墻角。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ses cheveux frisés, où des fils blancs se montraient déjà, devaient avoir épousseté une encoignure de quelque salle louche de marchand de vin, car une toile d’araignée pendait à une mèche, sur la nuque.
他鬈曲的頭發(fā)里冒出幾根白發(fā),今天大概是蹭在某酒店的骯臟角落,頸窩上的一簇頭發(fā)上粘著蜘蛛網(wǎng)。
Et elle choisissait déjà sa fenêtre, une fenêtre dans l’encoignure de gauche, où il y avait une petite caisse, plantée de haricots d’Espagne, dont les tiges minces commen?aient à s’enrouler autour d’un berceau de ficelles.
她竟選定了她的窗戶(hù),左邊靠墻角的那一扇,窗前擺一只小盆,盆里栽著西班牙豆,纖細(xì)的豆苗開(kāi)始爬上帶線網(wǎng)的架子。
Cette luxueuse décoration, si peu en harmonie avec les habitudes de Grandet, avait été com prise dans l’achat de la maison, ainsi que le trumeau, le cartel, le meuble en tapisserie et les encoignures en bois de rose.
這種奢華的裝飾,跟葛朗臺(tái)一家的習(xí)慣很不調(diào)和,原來(lái)是買(mǎi)進(jìn)這所屋子的時(shí)候就有的,連鏡框,座鐘,全套軟墊家具,紅木酒櫥等等都是。
Cette luxueuse décoration, si peu en harmonie avec les habitudes de Grandet, avait été comprise dans l'achat de la maison, ainsi que le trumeau, le cartel, le meuble en tapisserie et les encoignures en bois de rose.
這種豪華的裝飾與葛朗臺(tái)的習(xí)慣不太相符,被包括在購(gòu)買(mǎi)房子、特魯莫、卡特爾、掛毯家具和紅木角落時(shí)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com