轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不實,廠家愿雙倍負(fù)責(zé)來人一切費用

評價該例句:好評差評指正

Service de première classe, l'encours de crédit, avec un grand nombre de clients réguliers.

服務(wù)一流,信用卓越,擁有大批固定客戶。

評價該例句:好評差評指正

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

這些罪行當(dāng)中最嚴(yán)重的最高可被判處無期徒刑。

評價該例句:好評差評指正

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10?ans d'emprisonnement.

為這項法律下的犯罪行為規(guī)定的最高處罰是長達(dá)十年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根據(jù)秘魯?shù)姆勺钪氐膽吞帪榻K生監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

Pour 12 pays, cela signifie l'annulation de la totalité de l'encours de leurs dettes.

對于12個國家來說,這意味著取消其全部未償還債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量的面值結(jié)清。

評價該例句:好評差評指正

L'encours de la dette de tous les PMA doit être annulé immédiatement.

所有最不發(fā)達(dá)國家的未償債務(wù)都必須立即取消。

評價該例句:好評差評指正

Les risques encourus par les pays en développement doivent aussi être considérés.

這給發(fā)展中國家帶來額外的風(fēng)險,應(yīng)當(dāng)加以處理。

評價該例句:好評差評指正

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres états.

其他行動遭到其他國家的強(qiáng)烈反對。

評價該例句:好評差評指正

En pareil cas, seuls les auteurs des crimes encourent une responsabilité de ce chef.

在這種情況下,只有犯罪者個人對這種罪行承擔(dān)責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Veuillez indiquer les sanctions encourues pour non-respect de l'obligation de faire rapport.

請說明對違反報告義務(wù)規(guī)定的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Ce?principe est particulièrement important dans les affaires où l'accusé encourt la peine de mort.

這一戒律在死刑案件中特別重要。

評價該例句:好評差評指正

La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.

這些違法行為最高可處無期徒刑。

評價該例句:好評差評指正

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

觸犯此法的行為人最重可判無期徒刑。

評價該例句:好評差評指正

En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.

懲罰方式包括罰款和扣押犯罪所涉的資金,罰款數(shù)額等于所涉資金之兩倍。

評價該例句:好評差評指正

Elles encourent une amende maximum de 1 000 baht.

應(yīng)對這類婦女處以不超過1 000銖的罰款。

評價該例句:好評差評指正

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此種手續(xù)費應(yīng)與政府的實際開支相符。

評價該例句:好評差評指正

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了對這些犯罪分子的處罰辦法

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, je craignais d’avoir encouru la disgrace de Votre éminence.

“大人,我擔(dān)心我已經(jīng)失去了主教閣下的厚愛?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Malgré les risques encourus par le patient, cette technique constitue une avancée considérable.

盡管患者會冒風(fēng)險,該技術(shù)是一種很大的進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quiconque a profité de la situation encourt les foudres de la nouvelle justice !

任何從中獲利的人都將受到新的司法懲罰!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il lui arrangea une famille de gens morts, moyen s?r de n’encourir aucune réclamation.

他把她安排成一個父母雙亡的孩子,這樣才可以不冒風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Les cinq hommes encourent la peine de mort.

這五人將面臨死刑。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Marguerite encourrait alors, d'après la coutume de France, la peine de mort en étant br?lée vive.

瑪格麗特可能面臨法國慣用的死刑處置方式——活活燒死。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Poursuivies pour exercice illégal de la médecine, ces injectrices encourent jusqu'à 5 ans d'emprisonnement.

這些注射器因非法行醫(yī)而被起訴,面臨長達(dá)5年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il encourt 20 ans de réclusion criminelle.

面臨20年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais sans autorisation, il encourt 3 ans d'emprisonnement et 150 000 euros d'amende.

但未經(jīng)授權(quán),他將面臨 3 年監(jiān)禁和 15 萬歐元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le groupe, qui encourt 10 ans de prison, aurait aussi imaginé d'autres assassinats ou enlèvements.

這群人將面臨 10 年監(jiān)禁,他們還會想象其他暗殺或綁架事件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vous encourez une amende de 150 euros maximum.

- 您被處以最高 150 歐元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout contrevenant à cette interdiction encourt une amende de 750 euros.

任何違反此禁令的人將處以 750 歐元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pilleurs encourent jusqu'à 10 ans de prison et 150.000 euros d'amende.

搶劫者將面臨最高 10 年的監(jiān)禁和 15 萬歐元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il encourt 15 ans de prison et 150 000 euros d'amende.

他將面臨 15 年的監(jiān)禁和 15 萬歐元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Platini et S.Blatter, ancien président de la Fifa, encourent jusqu'à 5 ans de prison.

普拉蒂尼和國際足聯(lián)前主席 S.Blatter,面臨最高 5 年監(jiān)禁的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour homicide involontaire, la SNCF, personne morale, encourt une amende.

- 對于過失殺人,法人 SNCF 將處以罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les délinquants coupables de vols de montres avec violence encourent jusqu'à 10 ans d'emprisonnement.

- 犯有暴力盜竊手表罪的罪犯有最高 10 年監(jiān)禁的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

面臨終身監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Et celui qui commet l’iniquité encourt la colère de Dieu.

凡犯了罪孽的人,就招致神的忿怒。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Vladimir Kara-Mourza encourt désormais vingt ans de prison supplémentaires.

Vladimir Kara-Mourza 現(xiàn)在面臨額外 20 年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com