轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

文件指出,分為四卷的歷史地名百科全書的第一卷業(yè)已出版。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats de ces activités ont été publiés dans des articles scientifiques, des séries monographiques, des encyclopédies et dans un livre.

這些活動的成果都發(fā)表在科技文章、叢書、百科全書和書籍中。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de rédaction, commencé six ans auparavant, semblait interminable, car de nouvelles questions étaient ajoutées à chaque session et l'instrument était en train de devenir une véritable encyclopédie des s?retés réelles mobilières.

起草工作在六年前就開始了,看起來似乎沒完沒了,因為每屆會議都增加新的問題,該文書正在變成一部十足的擔保權百科全書。

評價該例句:好評差評指正

établie en collaboration avec l'Université de Bergen (Norvège), l'encyclopédie comporte plus de 1?200 entrées relatives à l'environnement naturel, qui sont expliquées en marovo et en anglais, avec des renvois aux termes correspondants en langues hoava et vanunu.

這本百科全書是與挪威卑爾根大學共同編寫的,內(nèi)容包括用Marovo文和英文解釋的關于自然環(huán)境特征的1 200多個術語和概念,并列出了Hoava文和Vanunu文的相應術語。

評價該例句:好評差評指正

La production de documents éducatifs, d'ouvrages de référence et d'encyclopédies de qualité élevée à licence libre dans des langues locales irait de pair avec le développement de logiciels libres et garantirait un contenu et un accès ouverts.

開發(fā)本地語文的免費許可的、高質量的教育,參考和百科全書式的內(nèi)容將體現(xiàn)出自由和開放源碼軟件的開發(fā)情況,并將提供公開內(nèi)容和公開檢索機會。

評價該例句:好評差評指正

La Division nordique a présenté le document de travail no?14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.

北歐分部提交的第14號工作文件介紹了各種語文的地名,其中談到當?shù)氐孛屯鈦淼孛陀嘘P變音符和標音的問題,并列舉挪威百科全書中的一些例子。

評價該例句:好評差評指正

Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grace à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des co?ts liées à l'organisation d'élections.

項目基本上是關于選舉信息資料的電子百科全書,它通過因特網(wǎng)提供方便讀者、面向操作、同組織選舉有關的各種可選方案、詳細程序、另類解決辦法、及行政和費用方面的信息資料。

評價該例句:好評差評指正

Le système d'information sur les algues nuisibles est con?u en coopération avec le Conseil international pour l'exploration de la mer, l'Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord, la Société internationale pour l'étude des algues nuisibles, le Système d'information biogéographique sur les océans et l'Encyclopédie de la vie124.

有害藻類信息系統(tǒng)的合作開發(fā)伙伴包括國際海洋考察理事會、北太平洋海洋科學組織、國際有害藻類研究會、海洋生物地理信息系統(tǒng)和《生命百科全書》。

評價該例句:好評差評指正

Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Mo? Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.

在執(zhí)行方案當中,出版了30多種教科書,其中最重要的包括:小學生極地百科《北極,我的家》,分三冊,已向北方領土的所有小學發(fā)放;以及《北方小學生叢書》,分六冊。

評價該例句:好評差評指正

Les encyclopédies, les musées et les archives ont l'obligation de faire toute la lumière sur l'ensemble des crimes de génocide, des crimes de guerre et des campagnes de nettoyage ethnique commis par Isra?l contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les égyptiens, les Jordaniens et d'autres tout au long de son histoire sanglante.

需要百科全書、博物館和檔案,來說明以色列在血腥鎮(zhèn)壓巴勒斯坦人、敘利亞人、黎巴嫩人、埃及人、約旦人等民族的整個歷史上所實施的滅絕種族、戰(zhàn)爭和族裔清洗罪行。

評價該例句:好評差評指正

Proposant des liens vers les bases de données et les sites des Nations Unies et d'autres bases de données et sites Web, il contient, entre autres, une encyclopédie d'informations sur le développement durable, des informations sur les utilisations, les ressources, la technologie, le développement, la gestion, les questions intersectorielles concernant les océans ainsi que l'information géographique.

海洋地圖集與聯(lián)合國及其他數(shù)據(jù)庫和網(wǎng)站鏈接,內(nèi)容包含大量與可持續(xù)發(fā)展有關的信息以及關于海洋使用、資源、技術、發(fā)展、管理、跨部門問題和地理的信息。

評價該例句:好評差評指正

Les déclarations d'Isra?l ne changent rien au fait que le bilan d'Isra?l en matière de terrorisme est le plus considérable et le plus sombre. Il faudrait une encyclopédie, un musée et des archives pour faire la lumière sur les crimes de génocide, les crimes de guerre et le nettoyage ethnique commis par Isra?l contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les égyptiens,?les Jordaniens et d'autres au cours de son histoire sanguinaire.

以色列的發(fā)言改變不了這樣一個事實,即以色列有著最長、最黑暗的恐怖主義記錄,將需要一本百科全書、一座博物館和一個檔案館來記錄和揭露以色列在其整個血腥歷史上對巴勒斯坦人、敘利亞人、黎巴嫩人、埃及人、約旦人和其他人民犯下的滅絕種族罪、戰(zhàn)爭罪和族裔清洗罪。

評價該例句:好評差評指正

Un ouvrage intitulé ??Reef and Rainforest: An Environmental Encyclopedia of Marovo Lagoon?? (Barrière de corail et forêt tropicale humide?: une encyclopédie environnementale du lagon de Marovo) a été publié dans la nouvelle collection consacrée à la connaissance de la nature lancée dans le cadre du projet LINKS et con?ue comme un outil de référence sur les savoirs autochtones à l'intention des établissements scolaires. Ce livre est consacré aux savoirs des pêcheurs du lagon de Marovo, célèbres pour leur connaissance intime du milieu marin et leur gestion clanique des ressources naturelles.

地方土著知識體系項目的目的是為教學提供土著知識參考資料,該項目最近推出了關于自然知識的叢書第一本出版物,書名為“珊瑚礁和雨林:所羅門群島Marovo環(huán)礁環(huán)境百科全書”,是根據(jù)航海人員掌握的Marovo環(huán)礁知識編寫的,這些航海人員對海洋環(huán)境和以部族為基礎的自然資源管理體系非常熟悉,遠近聞名。

評價該例句:好評差評指正

L'aide de l'Agence a également permis de réaliser des documentaires télévisés intitulés Encyclopédie géographique vidéo qui montrent la diversité culturelle des peuples de la Fédération, ainsi que des films de la série L'humanité d'autrui qui portent notamment sur le retour aux sources des minorités autochtones de Russie.

正在制作系列電視紀錄片:“地理視頻百科全書”——該系列紀錄片揭示俄羅斯聯(lián)邦各民族文化的多面性;“其他民族的人文故事……”包含若干影片,描述俄羅斯聯(lián)邦人數(shù)較少的土著民族、他們回歸發(fā)源地的情況等。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Lisez Voltaire ! disait l’un ; lisez d’Holbach, lisez l’Encyclopédie !

“應該讀伏爾泰!”一個說,“讀霍爾巴赫!讀《百科全書》!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

《百科全書》在前一世紀,是個坑道,幾乎是露天的。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

J’ai entendu dire que l'édition 2005 de l'encyclopédie Larousse allait bient?t sortir, j'aimerais bien savoir quand.

我聽說《拉魯斯百科辭典》2005年版即將出版,我想問一下什么時候?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est qu’un de mes amis, libraire, fait une fa?on d’encyclopédie pour laquelle vous auriez pu traduire des articles allemands ou anglais.

“因為我有個朋友,開書店的,正在編一種百科詞典,您有能力的話,可以為它翻譯一些德語或英語的資料。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Inutile de faire de la logopédie, achète pas d'Encyclopédie.

無需做言語治療,不買百科全書。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par c?ur la page concernant le bouvier bernois.

從海德公園散步回來之后,沃爾特一頭鉆進了書店,翻閱著關于狗的百科全書,并將介紹伯爾尼牧羊犬的那一段內(nèi)容背了下來。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Goscinny était ainsi ? certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à na?tre ? .

Goscinny是這樣的“有些人在連環(huán)畫的百科全書剛出現(xiàn)的時候就被當做例子放在前幾頁了”。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Une encyclopédie en ligne, alimentée, corrigée par des bénévoles et souvent critiquée dans la mesure où elle ne serait pas totalement fiable.

一個在線百科全書,由志愿者提供,糾正,經(jīng)常被批評為不完全可靠。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Quant au site de Géopolitis, vous le trouverez dans toutes les bonnes encyclopédies que vous soyez en Californie ou à Alexandrie !

至于地緣政治網(wǎng)站,無論你是在加利福尼亞還是亞歷山大,你都會在所有好的百科全書中找到它!

評價該例句:好評差評指正
Actus et interviews

Les réseaux sociaux encouragent leurs utilisateurs à venir consulter l'encyclopédie en ligne, d'autant plus que les moteurs de recherche et les intelligences artificielles comme ChatGPT ont besoin de la fiabilité de Wikipédia pour entra?ner leurs données.

社交媒體鼓勵用戶訪問在線百科全書,尤其是因為搜索引擎和像ChatGPT這樣的AI工具需要依靠維基百科的可靠性來訓練其數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com