轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a entamé ses fonctions en tant que juge permanent plus t?t que prévu.

她已提前開始履行常任法官的職責。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出的新內(nèi)容似乎與這種趨向背道而馳,并使大多數(shù)人覺得真的沒有必要保持這種特有的個性。

評價該例句:好評差評指正

ONU-Habitat a également entamé un programme spécial d'établissements humains pour la population palestinienne.

人居署還啟動了一個“巴勒斯坦人民人類住區(qū)特別方案”。

評價該例句:好評差評指正

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士準備開始談判,不預設任何條件。

評價該例句:好評差評指正

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

該論壇亦開始籌備第六次國際會議。

評價該例句:好評差評指正

L'entrée en fonctions de ces juges ad litem a permis d'entamer deux nouveaux procès.

這四名審案法官的到達,使兩起新審判得以開始。

評價該例句:好評差評指正

Mon Représentant spécial a entamé des consultations avec toute une série de représentants de l'Iraq.

我的特別代表已經(jīng)開始與伊拉克各方代表進行磋商。

評價該例句:好評差評指正

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

隨著時間的推移和英國的長期占領(lǐng)毫不減損我國的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有國家各相關(guān)部門參與的全國對話也已展開。

評價該例句:好評差評指正

Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus t?t possible de vastes consultations.

我們鼓勵起草人員盡早開始廣泛的協(xié)商。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不過毫無疑問,要提高效率,增加效力,仍有許多工作要做。

評價該例句:好評差評指正

Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.

波多黎各的這一進程可以從舉行制憲會議開始。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, une fois le processus entamé, il faut également l'achever dans un délai raisonnable.

然而,一旦展開了這一進程,就必須在合理的時間框架內(nèi)取得結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Le demandeur avait entamé une procédure concernant des réclamations relatives à trois contrats de construction.

原告根據(jù)與三份建筑合同有關(guān)的索賠要求提起訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite, les premier et deuxième demandeurs avaient entamé une action contre le défendeur.

此后,第一和第二原告對被告提起了訴訟程序。

評價該例句:好評差評指正

Faute de ressources financières, le secrétariat n'a pu entamer aucun travail sur les indicateurs.

由于缺乏財政資源,秘書處并未在擬定這些指標方面開展任何工作。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促聯(lián)合國監(jiān)督新喀里多尼亞業(yè)已開始的解放進程。

評價該例句:好評差評指正

L'examen global de la situation montre toutefois que le moment est venu d'entamer le processus.

盡管如此,總體評估得出的結(jié)論是,開始這一進程的時機現(xiàn)已到來。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur cette question le plus rapidement possible.

裁軍談判會議必需就此問題盡快開展談判。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我們不能信服的是,現(xiàn)在是啟動政府間性質(zhì)對話的適當時機。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天開始的全面解封是一步一步順其自然的,一點都不突兀。

評價該例句:好評差評指正
美國人的法語小劇場

Oui c’est vrai qu’on ne peut pas entamer une conversation sans dire “Bonjour”.

對,不說你好就不能開始對話是真的哦。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Je n'affirmerais pas que mon père n'e?t point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不敢肯定父親對于這個計劃是不是進行了商談。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.

好,聽著,我們執(zhí)行你那個35小時的策劃。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.

波恩海姆大街上的關(guān)口欄桿已經(jīng)開啟,德國開始走向統(tǒng)一之路。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Bon, notre ami fran?ais bien poli propose à notre ami allemand d’entamer ce beau camembert.

好吧,我們彬彬有禮的法國朋友建議我們的德國朋友切這塊漂亮奶酪。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Il doit rencontrer le docteur Sevran et entamer un traitement médical.

他應該和塞夫蘭醫(yī)生見面,并接受醫(yī)學治療。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.

第二天,3月26日,我又繼續(xù)干我的挖礦活,挖掘第五米的冰層。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

11.Si les échantillons que nous vous montrons vous intéressent, nous pouvons tout de suite entamer la négociation.

11.如果您對我們提供的樣品感興趣的話,我們可以立即安排商談。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Mon père, si votre couteau entame seulement une parcelle de cet or, je me perce de celui-ci.

“父親,你的刀把金子碰掉一點,我就把這刀結(jié)果我的性命。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors il entama une explication de sa conduite, s’excusant en termes vagues, faute de pouvoir inventer mieux.

于是他就開始解釋,說些不著邊際的話,因為他臨時捏造不出什么借口來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne voulus pas entamer avec le Canadien une discussion sans utilité, et je ne répondis pas.

我不作聲,我不想跟加拿大人進行無益的爭論。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens, bon Barrois, dit la jeune fille, prends, car je vois que tu couves des yeux cette carafe entamée.

“來,巴羅斯,”那位年輕女郎說,“喝點兒檸檬水吧,我看你很想痛飲一番呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Elles entament une descente vers le noyau, remplacé par les fragments chauds suivants.

它們開始向內(nèi)核下降,接下來變成炎熱的碎片。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Seulement, j’ai bient?t compris pourquoi mon harpon n’avait pu l’entamer et s’était émoussé sur sa peau.

“不過,我很快就找到了我的魚叉不能刺進它的身體的原因,而且還被撞彎了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Un autre coup, qui lui entama le front, le renversa presque en même temps tout sanglant et presque évanoui.

另一棍擊傷了他的前額,他立刻摔倒在地上,鮮血淋漓,幾乎失去了知覺。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

? La guerre des civilisations est entamée?? , écrit à propos de la même vidéo un internaute sur Facebook.

“文明之戰(zhàn)已經(jīng)開始,”一位臉書用戶在視頻下這樣寫道。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Tout de suite après le Volcan d’amour, il entama la Baronne de Follebiche, un de ses succès.

唱過《愛情的火山》之后,他又唱一支名叫《弗萊比茨男爵夫人》的歌曲,這也是他拿手的一支歌。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Emmanuel Macron entame demain une tournée en Afrique, la première depuis qu'il est à l'Elysée.

埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)明天將在非洲開始巡回演出,這是他自愛麗舍宮以來的第一次。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il est prêt à entamer sa 1re tournée de la semaine.

他準備開始他本周的第一次巡演。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com