Au théatre , il y a souvent un entracte.
戲劇表演中間有休息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Quelques secondes plus tard, c'est l'entracte ; les lumières se rallument. Les deux jeunes gens, qui ont trouvé deux places au milieu de la salle, achètent deux esquimaux et bavardent sans regarder les films publicitaires.
幾秒鐘后,是幕間休息;電影院的燈光亮起來(lái)了。兩個(gè)年輕人在劇場(chǎng)中間找了兩個(gè)位置,買了兩個(gè)紫雪糕,無(wú)視熒幕上的廣告交談著。
Cependant, on n'en parvint jamais aux extrémités que le docteur Urbino e?t souhaitées et qui étaient de voir italianisants et wagnériens se taper dessus à grands coups de canne pendant les entractes.
然而,他們從未達(dá)到 Urbino 博士所希望的極端,即看到意大利人和瓦格納人在中場(chǎng)休息時(shí)用手杖猛打?qū)Ψ?span id="glipc3hi" class="key">。
Malgré tout, le nouveau théatre de la Comédie avait été inauguré alors qu'il ne possédait encore ni fauteuils ni éclairage, et les spectateurs avaient d? apporter des sièges et de quoi s'éclairer pendant les entractes.
盡管如此,新的 Théatre de la Comédie 在落成時(shí)仍然沒(méi)有座位和燈光,觀眾不得不在休息時(shí)帶上座位和燈光。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com