轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au théatre , il y a souvent un entracte.

戲劇表演中間有休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sonnerie d'entracte a sonné .

幕間休息的鈴聲響起了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)詞匯速速成

A la fin de l’entracte, l’ouvreuse l’aide à retrouver sa place.

幕間休息快結(jié)束的時(shí)候,女引座員會(huì)幫助觀眾重新找到自己的座位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Par ici, Messieurs Dames. Nous avons de la chance, c'est l'entracte.

先生女士們,這邊進(jìn)。我們運(yùn)氣太好了,現(xiàn)在是幕間休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Après l'avoir lancé, c'était déjà l'heure de l'entracte.

講完這個(gè)單詞之后,已經(jīng)到了休息時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

L'ouvreuse : Non, monsieur, pas pour le moment. Vous changerez à l'entracte.

先生,現(xiàn)在沒(méi)有。您可以在幕間休息時(shí)換座位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

L'ouvreuse: Non, Monsieur, pas pour le moment. Vous changerez à entracte.

沒(méi)有,先生,現(xiàn)在沒(méi)有。您幕間休息時(shí)再換吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois, un signe de madame Danglars indiqua clairement à Albert que la baronne désirait avoir sa visite dans l’entracte suivant.

這時(shí),騰格拉爾夫人作了一個(gè)不容誤會(huì)的表示,示意她很希望第二幕的幕一落就在她的包廂里看到阿爾貝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Il écouta la musique, l'ornient les danseuses et buta un verre de ponche pendant l'entracte.

他聽(tīng)音樂(lè),與舞者一起裝飾音樂(lè),并在中場(chǎng)休息時(shí)喝了一杯 ponche

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Voilà, c'est l'entracte et je vais essayer de trouver des spectateurs pour savoir ce qu'ils pensent de la pièce.

就是這樣, 這是中場(chǎng)休息, 我會(huì)盡量找到觀眾, 找出他們對(duì)這出戲的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Autre définition célèbre, celle de René-e David?: " Vident les baignoires et emplissent les lavabos." Réponse l'entracte.

另一個(gè)著名的定義是 René-e David 的定義:“清空浴缸,注滿水槽。 ” 回答中場(chǎng)休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au troisième entracte, elle se retourna, dit deux mots; le comte quitta la loge, et Marguerite me fit signe de venir la voir.

到了第三次幕間休息時(shí)她轉(zhuǎn)回身去,說(shuō)了幾句話,伯爵離開(kāi)了包廂,于是瑪格麗特做手勢(shì)要我過(guò)去看她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

à l'entracte, Florentino Ariza surprit un petit groupe qui, bien que sans la nommer, sans aucun doute parlait d'elle.

中場(chǎng)休息時(shí),弗洛倫蒂諾·阿里扎 (Florentino Ariza) 讓一小群人感到驚訝,他們雖然沒(méi)有說(shuō)出她的名字,但無(wú)疑是在談?wù)撍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Quelques secondes plus tard, c'est l'entracte; les lumières se rallument.

幾秒鐘后,幕間休息燈光亮起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Ce sont des artistes, me dit le gar?on en m'apportant mon café, c'est eux qui ont fait le numéro d'entracte au Ciné-Palace.

“他們是藝術(shù)家,”侍者說(shuō),給我端來(lái)咖啡,“他們是在 Cine-Palace 表演中場(chǎng)休息的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Quelques secondes plus tard, c'est l'entracte ; les lumières se rallument. Les deux jeunes gens, qui ont trouvé deux places au milieu de la salle, achètent deux esquimaux et bavardent sans regarder les films publicitaires.

幾秒鐘后,是幕間休息;電影院的燈光亮起來(lái)了。兩個(gè)年輕人在劇場(chǎng)中間找了兩個(gè)位置,買了兩個(gè)紫雪糕,無(wú)視熒幕上的廣告交談著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Cependant, on n'en parvint jamais aux extrémités que le docteur Urbino e?t souhaitées et qui étaient de voir italianisants et wagnériens se taper dessus à grands coups de canne pendant les entractes.

然而,他們從未達(dá)到 Urbino 博士所希望的極端,即看到意大利人和瓦格納人在中場(chǎng)休息時(shí)用手杖猛打?qū)Ψ?span id="glipc3hi" class="key">。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Malgré tout, le nouveau théatre de la Comédie avait été inauguré alors qu'il ne possédait encore ni fauteuils ni éclairage, et les spectateurs avaient d? apporter des sièges et de quoi s'éclairer pendant les entractes.

盡管如此,新的 Théatre de la Comédie 在落成時(shí)仍然沒(méi)有座位和燈光,觀眾不得不在休息時(shí)帶上座位和燈光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Musicopolis

Les représentations de la Scala de Milan accueillent donc les soldats fran?ais, y compris le général Bonaparte, et droit du vainqueur oblige, la Marseillaise devra être entonnée à chaque entracte.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com