轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲對(duì)于自己的痛苦,必須極度痛苦地發(fā)出什么樣的呼聲才會(huì)被聽到、注意到和得到人們的適當(dāng)理解?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她們卻被丈夫毆打虐待,被那些來自母腹的男人們強(qiáng)暴侮辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我禱告我們將能結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),以便我們的孕育之果將不會(huì)被用來作為子彈、手榴彈和其他致命武器的活靶子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il?y?a les gens méprisés -?les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

這類群體存在于農(nóng)業(yè)社區(qū)內(nèi),并且是處于底層遭受歧視的人們,即清掃工、洗衣工、理發(fā)匠和那些從事處理動(dòng)物內(nèi)臟工作的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crane était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母親描述說,她一邊眼看著她的一個(gè)孩子頭顱開裂受傷,一邊忙著幫另一個(gè)兒子把他的腸子放回肚子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il semblait vraiment qu’on les tirat des entrailles de Passepartout.

這些錢活象打路路通心肝五臟里掏出來似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.

伽弗洛什覺得他那野孩子的好心腸在為那老人叫苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On ne s’est pas sit?t déchiré les entrailles qu’on est en paix avec soi-même.

剖腹開膛的懲罰剛要結(jié)束,自己和自己之間就相安無事了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il la regardait d’une fa?on si perspicace et si terrible qu’elle en frissonna jusqu’aux entrailles.

于是他瞪著眼睛看她,可怕的眼光似乎穿透了她的心肝五臟,嚇得她渾身上下發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, dit Andrea, vous êtes un homme sans entrailles, et je vous ferai perdre votre place.

“好,”安德烈說,“你是一個(gè)沒有同情心的人,我會(huì)讓你丟掉飯碗的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

Et l’objet était enlevé, avalé par la gueule béante du tunnel, l’exédié dans les entrailles de la terre.

于是東西就被搬走,被地道張開的大口吞沒,被運(yùn)送到地底的深處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et les enfants se mirent à pousser des cris, comme s’ils avaient déjà senti dans leurs entrailles d’atroces douleurs.

孩子們都哭叫起來,仿佛已經(jīng)覺得肚子痛得要命似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La société se doute à peine de ce creusement qui lui laisse sa surface et lui change les entrailles.

社會(huì)幾乎沒有意識(shí)到這種給它留下表皮、換掉臟腑的挖掘工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Si ! répondit vivement l’ingénieur, si, quand je devrais fouiller cette ?le jusque dans ses entrailles !

“不會(huì)!”工程師很快他說,“決不會(huì),即使需要鉆到海島的地底下去,我也要弄個(gè)水落石出!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

Nous sommes dans les entrailles du chateau, dans une pièce fermée au public : le théatre.

我們?cè)诔潜さ?span id="glipc3hi" class="key">內(nèi)部,在一個(gè)對(duì)公眾關(guān)閉的房間里:劇場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Blondeau, plein d’espoir, répète plus fort : Marius Pontmercy. Et il prend sa plume. Monsieur, j’ai des entrailles.

勃隆多滿懷希望,喊得更響一些:‘馬呂斯·彭眉胥’,同時(shí)拿起了他的筆。先生,我一向心腸軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Aller là ou ailleurs, s’enfoncer dans les entrailles de son ?le ou la parcourir, il n’y voyait aucune différence.

到此地或彼處、深入島的內(nèi)部或者只在表面走走,對(duì)他講來都是一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書信

Tes lettres me remuent jusqu'aux entrailles.

你的信讓我感動(dòng)到深處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le tunnel, au lieu de s’enfoncer dans les entrailles du globe, tendait à devenir absolument horizontal.

不過這次并不是往下,完全是沿著地平面前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les couches supérieures étaient trop violemment agitées. Il fallut aller chercher le repos jusqu’à cinquante mètres dans les entrailles de la mer.

但不! 上層的水搖晃得太猛烈,它不得不下沉到50米的深海里才能找到寧靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le feu est toujours ardent dans les entrailles de la montagne, et la mer peut s’y précipiter d’un instant à l’autre.

“問題是火還在山下面燃燒呢,海水隨時(shí)會(huì)灌進(jìn)去的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je songeais à ces richesses enfouies dans les entrailles du globe et dont l’avide humanité n’aura jamais la jouissance !

不管人類如何貪婪,也休想找到埋藏在地球內(nèi)部的這些財(cái)富!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Un silence terrifié s’était fait, on n’entendait plus que la chute de cette eau, ronflant dans les entrailles de la terre.

周圍是一片恐怖的寂靜,只聽到河水流入地的轟鳴聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à plusieurs reprises, tous deux écoutèrent, et ils furent d’accord sur ce point que quelque réaction chimique s’élaborait dans les entrailles du sol.

他們傾聽了很久,都認(rèn)為地底下正在進(jìn)行著化學(xué)變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et cependant nous ne nous trompons pas, reprit le reporter. On entend bien de sourds grondements dans les entrailles mêmes du volcan !

“但是我們并沒有聽錯(cuò),”通訊記者說。“火山的內(nèi)部明明在響呢!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com