Cette fille très entreprenante se fait draguer .
這個(gè)膽大枉為的女孩在吸毒。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Elle connaissait son beau-frère pour un bon gentilhomme, franc-chasseur, joueur intrépide, entreprenant près des femmes, mais d’une force inférieure à la sienne à l’endroit de l’intrigue.
她了解他的小叔子是個(gè)善良的紳士,一個(gè)打獵的好手,一個(gè)不屈不撓的賭徒,一個(gè)對(duì)付女人的膽大妄為的勇士,但在陰謀詭計(jì)方面和她相比還是相形見絀。
Non, Madame, répondit Paganel, tant s’en faut ! Ce continent n’est pas mieux connu que l’intérieur de l’Afrique, et, cependant, ce n’est pas faute de voyageurs entreprenants.
“還沒有,夫人。還差得遠(yuǎn)呢!人們對(duì)這個(gè)大陸的內(nèi)部情況不如非洲了解的多,然而,這并不是人類的過錯(cuò),而是蒼天不承認(rèn)探險(xiǎn)家。
Il réfléchit que cette coalition de quatre hommes jeunes, braves, entreprenants et actifs devait avoir un autre but que des promenades déhanchées, des le?ons d’escrime et des lazzi plus ou moins spirituels.
他想,他們這結(jié)成莫逆之交的四個(gè)人,都年輕、勇敢、肯干、積極,每天除了閑逛、習(xí)武和說說笑笑之外,還應(yīng)該有別的目標(biāo)才成。
Comme son cousin, il avait eu en héritage un denier des mines de Montsou. Mais lui, ingénieur entreprenant, tourmenté du besoin d’une royale fortune, s’était haté de vendre, lorsque le dernier avait atteint le million.
德內(nèi)蘭和他表兄一樣,也繼承了蒙蘇煤礦一德尼股票的遺產(chǎn)。不過他是個(gè)投機(jī)的工程師,恨不得馬上能夠發(fā)大財(cái),所以當(dāng)一德尼股票價(jià)格漲到一百萬法郎的時(shí)候,便匆忙把它賣掉了。
C’était une course d’une heure. Glenarvan trouva aisément deux chevaux d’allure rapide, et peu de temps après Paganel et lui franchissaient les murs de cette grande ville, due au génie entreprenant de Valdivia, le vaillant compagnon des Pizarres.
騎馬一小時(shí)就可以到達(dá)。爵士一下子就找來了兩匹快馬,不久他們倆就進(jìn)了城。這是一座大城,是皮薩爾兄弟的勇敢的同伴,天才冒險(xiǎn)家瓦第維亞建立起來的。
D'entreprenant et propre qu'il était, José Arcadio Buendia eut bient?t l'air d'un vagabond, négligé dans sa fa?on de se vêtir, avec une barbe hirsute qu'Ursula réussissait à grand-peine à tailler avec un couteau de cuisine.
何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 雖然進(jìn)取而干凈,但很快就看起來像個(gè)流浪漢,他的穿著漫不經(jīng)心,胡須蓬松,烏蘇拉幾乎無法用菜刀修剪。
Si nous jouons bien notre r?le dans la construction européenne, si nous adaptons notre nation à son temps, si nous nous appuyons sur ce que nous sommes, c'est-à-dire un peuple inventif, entreprenant, généreux, alors, j'en suis s?r, nous réussirons ensemble.
如果我們?cè)跉W洲的建設(shè)中發(fā)揮好自己的作用,如果我們使我們的國家適應(yīng)它的時(shí)代,如果我們建立在我們本來的樣子之上,也就是說,一個(gè)有創(chuàng)造力,有進(jìn)取心,慷慨的人民,那么,我相信,我們將共同成功。
Et deuxièmement, peut-être l'accompagnement sur le territoire, leur territoire de départ, avec les mises en place de la Commission européenne sur des budgets complémentaires d'accompagnement des associations, des nouvelles structures entreprenantes, la culture, l'éducation, le travail des femmes.
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com