轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

冷戰(zhàn)和軍備競賽的陰影已經(jīng)消失。

評價該例句:好評差評指正

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子倆飛走了。

評價該例句:好評差評指正

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而產(chǎn)生的綜合結(jié)果是商品價格暴漲。

評價該例句:好評差評指正

Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

我們的大部分希望也隨之消失。

評價該例句:好評差評指正

Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

糧價高漲造成的經(jīng)濟(jì)挑戰(zhàn)是嚴(yán)峻的。

評價該例句:好評差評指正

L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

石油價格高企給石油進(jìn)口國帶來了重大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

次區(qū)域某些經(jīng)歷了迅速產(chǎn)量增長的國家也同時目睹了信貸繁榮。

評價該例句:好評差評指正

L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

對許多最不發(fā)達(dá)國家而言,目前的商品繁榮可能是一個機(jī)會的窗口。

評價該例句:好評差評指正

L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

鑒于最近糧食價格飆升和波動的情況,糧食安全的重要性越發(fā)明顯。

評價該例句:好評差評指正

Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

目前增長的另一個引人注目的特點是商品需求高漲和價格的高企。

評價該例句:好評差評指正

Cette évolution s'explique et co?ncide avec l'envolée du nombre de communications et d'états concernés au cours de cette période.

這一期間信函數(shù)目及有關(guān)國家數(shù)目急劇上升與這種情況同時發(fā)生,也是造成這種情況的原因。

評價該例句:好評差評指正

Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

服務(wù)公司現(xiàn)在專門替終端消費者整批購買電力。

評價該例句:好評差評指正

L'envolée récente des prix des produits alimentaires et de certaines denrées agricoles a également eu des répercussions sur le développement.

近期糧食和其他農(nóng)業(yè)初級商品價格的有力上揚對發(fā)展產(chǎn)生了各種影響。

評價該例句:好評差評指正

Les pays riches de ressources naturelles en tiraient des recettes beaucoup plus substantielles depuis l'envolée du prix des matières premières.

在自然資源豐富的國家,初級商品激增導(dǎo)致收入大幅度增加。

評價該例句:好評差評指正

Les services relatifs au tourisme et aux voyages ont aussi contribué à la récente envolée des recettes d'exportation des PMA.

旅游業(yè)和相關(guān)旅行業(yè)也為最不發(fā)達(dá)國家近年出口收入激增作出了貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.

最近全球石油價格高漲和大量流動資金鞏固了西亞經(jīng)社會區(qū)域的堅挺增長。

評價該例句:好評差評指正

Les promesses de l'après-guerre froide quant à des réductions significatives, graduelles et irréversibles des arsenaux nucléaires stratégiques des années semblent s'être envolées.

冷戰(zhàn)后最初幾年作出的關(guān)于以深入、漸進(jìn)和不可逆轉(zhuǎn)的方式減少戰(zhàn)略核武庫的承諾似乎正在消失。

評價該例句:好評差評指正

D'autres problèmes avaient vu le jour, notamment en matière de sécurité alimentaire compte tenu de l'envolée récente des prix des denrées alimentaires.

還出現(xiàn)了其他一些挑戰(zhàn),例如在目前糧食價格暴漲情況下的糧食安全問題。

評價該例句:好評差評指正

Bien que l'envolée récente des prix des produits de base soit sans précédent, il est utile de la replacer dans une perspective historique.

雖然目前商品價格快速上漲引人注目,但是,有必要從歷史的角度來加以分析。

評價該例句:好評差評指正

La situation de certains pays a encore été aggravée par la reprise de l'envolée des prix des produits alimentaires, en particulier des céréales.

一些國家的情況已因食品特別是谷物價格恢復(fù)上漲而進(jìn)一步惡化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Le 3 décembre dernier, elle s’est envolée pour la sixième fois de l’année.

去年12月3日,阿麗亞娜五號實現(xiàn)一年中的第六次飛行

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Et hop, envolés tous les deux dans la pampa.

然后倆人就到南美洲去了。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.

克納普一接到消息就飛到喀布爾。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, complètement envolé et radieux, s’était chargé de la mise en train.

伽弗洛什歡天喜地,振奮得要起來似的,他主動干著加油打氣的鼓動工作。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les moindres incidents de ces temps trop rapidement envolés avaient pour lui une fra?cheur et un charme irrésistibles.

那段飛逝的時光中發(fā)生的事情,哪怕再微不足道、對他都具有一種不可抵抗的新鮮和魅力。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Oh ! que de soupirs, de nos c?urs pleins d’ombre, Se sont envolés dans les cieux profonds !

呵!嘆息聲聲,從我們郁結(jié)的心頭向寥廓天際!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le plus triste était qu’ils avaient ouvert la cage à l’amitié, les sentiments s’étaient envolés comme des serins.

最糟糕的是溫馨的情感之籠被打開,彼此的感情像蠢笨的鳥兒一般飛走了。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

C’était dans un vaste hangar, aux poutres noires de poussière envolée, aux grandes persiennes d’où soufflait un continuel courant d’air.

這是一間寬敞的大棚屋,有通風(fēng)的大百葉窗,柱子漆黑,落滿了飛揚著的煤粉。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le titi est au gamin ce que la phalène est à la larve ; le même être envolé et planant.

titi對野孩來說,正如花蝴蝶之與幼蟲,同是飛翔的生物。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Autant vous dire qu'Ateke attend toujours sa fiancée envolée.

可以說,阿特克仍在等待他飛揚的未婚妻。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Et Super Yara a pris Solo et les deux se sont envolés.

而且超級雅拉帶著索洛飛了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Le consul saoudien à Istanbul s'est envolé pour Riyad selon des informations de presse.

據(jù)媒體報道,沙特駐伊斯坦布爾領(lǐng)事飛往利雅得。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Et pléthore de fenêtres qui se sont envolées.

而且大量窗戶被吹飛。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Nous y sommes ! cria Gervaise, en reparaissant, souriante, les bras nus, ses petits cheveux blonds envolés sur les tempes.

“一切都準(zhǔn)備妥了!”熱爾維絲笑著回到店里,她裸露著雙臂,金黃色的頭發(fā)在額頭上飄擺著。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Quatorze mille livres envolés en fumée.

一萬四千英鎊煙消云散。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

SD : On continue de parler d'économie avec l'envolée des cours du bitcoin en bourse.

SD:隨著股市比特幣價格的飆升,我們繼續(xù)談?wù)摻?jīng)濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Il s'est envolé dans la soirée, direction Colombo, la capitale, où il doit atterrir vers 9h heure locale.

它在晚上飛往首都科倫坡,當(dāng)?shù)貢r間上午9點左右降落。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Le président Kenyan Uhuru Kenyatta s'est envolé dans la matinée pour la Cour pénale internationale de La Haye. .

肯尼亞總統(tǒng)烏胡魯·肯雅塔在上午飛往海牙的國際刑事法庭。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle entrait, elle était toute rouge, les petits cheveux blonds de sa nuque envolés comme ceux d’une femme qui arrive à un rendez-vous.

鐵錘的聲響伴著她的心跳聲,當(dāng)她進(jìn)去的當(dāng)兒,她通紅的臉,頸窩上輕輕飄蕩的黃發(fā),活像一個去赴約的婦女。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon rêve s’était envolé avec les dernières paroles de Prudence, et m’avait rejeté si brutalement dans la réalité que j’étais encore tout étourdi de la chute.

我的夢想已經(jīng)隨著普律當(dāng)絲最后幾句話破滅了,我突然一下子掉落在現(xiàn)實之中,被摔得頭暈眼花。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com