轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.

這兩種認(rèn)識(shí)都是錯(cuò)誤的,這兩種反應(yīng)都是危險(xiǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq conna?t encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

由于前政權(quán)的錯(cuò)誤政策,伊拉克目前舉步為艱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impunité décrite dans le rapport ne saurait être combattue avec des informations erronées.

打擊報(bào)告中所述的有罪不罰現(xiàn)象不能依靠錯(cuò)誤消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette position est erronée et contraire au but recherché.

這一立場(chǎng)是有缺陷的、適得其反的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut donc pas dire que le rapport de l'expert est erroné.

因此,不能說(shuō)專(zhuān)家報(bào)告是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公認(rèn),從分析的角度看,衡量正確的行動(dòng)十分困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième grande perception erronée émane des Américains.

第二個(gè)主要錯(cuò)誤觀(guān)念來(lái)自于我的美國(guó)同胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

認(rèn)為領(lǐng)土完整原則適用于直布羅陀問(wèn)題的觀(guān)點(diǎn)是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.

由于她的見(jiàn)解有欠客觀(guān),必須澄清錯(cuò)誤觀(guān)念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc erroné de parler de ??régime d'après Kyoto??.

因此,提出“后京都制度”的說(shuō)法并確切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遺憾我們繼續(xù)受到優(yōu)先事項(xiàng)被輕重倒置這一矛盾的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.

錯(cuò)誤地向冒名頂替者簽發(fā)證書(shū)有可能造成嚴(yán)重的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les faits sont énoncés de fa?on erronée.

此外,事實(shí)是以錯(cuò)誤的方式陳述的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'argument de l'état partie est donc erroné.

因此締約國(guó)的說(shuō)法是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.

同時(shí),在傳喚書(shū)上蓋的印章也對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il propose par conséquent de supprimer les recommandations relatives aux avis erronés.

因此他建議刪去關(guān)于有誤的通知的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

這些因素導(dǎo)致方案評(píng)價(jià)不準(zhǔn)確,也導(dǎo)致未能充分報(bào)告所取得的進(jìn)展情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a également souligné le risque de confusion entra?né par les témoignages erronés ou contradictoires.

人們還著重指出被不實(shí)或相互抵觸的證詞所困惑的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée que la justice doit précéder l'intégration est à notre avis erronée.

我們認(rèn)為,正義應(yīng)當(dāng)先于整合的看法是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suggérer que cela est contraire à la Charte nous semble par conséquent erroné.

在我們看來(lái),認(rèn)為它與《憲章》相抵觸是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Désintox

Seulement 6 partages, contre des milliers pour les tweets erronés évoquant une infirmière tabassée.

該推文只被分享6次,提到女子被打的那些錯(cuò)誤推文則被分享數(shù)千次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Le crayon posé sur la feuille, il parcourait le texte, nous indiquant les équivalences grecques qu'il jugeait erronées.

用筆尖指點(diǎn)著文章的內(nèi)容,麥克斯從頭開(kāi)始給我們指出了希臘版譯文中的錯(cuò)誤

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour la seconde fois, l’interprétation erronée du document venait de jeter sur une fausse piste les chercheurs du Britannia !

就這樣,文件的正確解釋再次把尋訪(fǎng)工作誤入歧途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

Les analystes appellent cependant à la prudence concernant ces sondages qui se sont avérés erronés en 2004 et 2009.

然而,分析師們警告說(shuō),這些民調(diào)在2004年和2009年都被證明是不準(zhǔn)確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年10月合集

Mon job consiste à aider les fumeurs à sortir des pensées erronées, à être habités par la conviction que fumer ne sert à rien.

我的工作是幫助吸煙者擺脫錯(cuò)誤觀(guān)念,讓他們深信吸煙毫無(wú)益處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

La source probable de cette statistique erronée ? Le titre d’un papier du Point, de juin dernier : ?72% des Italiens soutiennent Matteo Salvini? .

這個(gè)錯(cuò)誤數(shù)據(jù)的問(wèn)題來(lái)源是?去年六月,《觀(guān)點(diǎn)》報(bào)的標(biāo)題,“百分之七十二的意大利人支持馬泰奧·薩爾維尼?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Nous leur avons dit que les affiches étaient erronées en janvier 2005, avant leur apparition dans les aéroports.

我們和他們說(shuō)了布告是錯(cuò)的在2005年1月,在他們到機(jī)場(chǎng)前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Ensuite, la liste de pays où des banques Rothschild ne seraient pas installées est parfaitement erronée : il y en a beaucoup plus. Il existe en fait deux principaux groupes.

其次,這個(gè)不設(shè)有羅斯柴爾德銀行的國(guó)家/地區(qū)列表是完全錯(cuò)誤的:還有更多的國(guó)家。實(shí)際上有兩個(gè)主要群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Paganel ! je m’en rapporte à votre sagacité. Est-ce que l’interprétation que nous avons faite de ce document est erronée ? Est-ce que le sens de ces mots est illogique ? ?

“巴加內(nèi)爾,憑你的智慧判斷一下。我們對(duì)文件的解釋難道錯(cuò)了嗎?這些字的意義難道不合邏輯嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話(huà)

Nous avons appliqué fermement le nouveau concept de développement, rectifié résolument les idées erronées dans ce domaine, et transformé notre mode de développement, si bien que la qualité et la rentabilité du développement n'ont cessé de s'améliorer.

堅(jiān)定不移貫徹新發(fā)展理念,堅(jiān)決端正發(fā)展觀(guān)念、轉(zhuǎn)變發(fā)展方式,發(fā)展質(zhì)量和效益不斷提升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com