轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

D'après nos informations, les deux jeunes, loin d'avoir un profil d'escroc, se seraient jeté un défi.

根據(jù)現(xiàn)有的信息,這兩名少年,不像詐騙者,只是互相挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet homme d'affaires est un escroc.

這商人是個(gè)騙子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police dément les escrocs.

警察揭穿騙子的謊言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, l'escroc, qui purge sa peine, n'a effectué qu'un seul versement de 110?000 dollars à l'ONU.

迄今,股長(zhǎng)正在監(jiān)獄服刑,并已支付聯(lián)合國(guó)第一筆為數(shù)11萬(wàn)的款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombreux sont ceux qui confondent les réfugiés au mieux avec des migrants économiques, au pire avec des escrocs, des criminels ou même des terroristes.

在很多人心中,難民充其量就是經(jīng)濟(jì)移民,在最差的情況下,不過(guò)是一些騙子、罪犯,甚至是恐怖分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les escrocs ont déployé des trésors d'ingéniosité pour rendre leurs combines plus souples et plus attrayantes mais aussi plus difficiles à détecter et à poursuivre.

欺詐者隨機(jī)應(yīng)變,花樣不斷翻新,他們的騙局更加靈活,更有吸引力,同時(shí),更難以偵破和起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de fraudes portaient sur des effets bancaires de premier ordre fictifs ou des instruments à haut rendement, qui avaient permis à des escrocs de soustraire d'importantes sommes d'argent.

調(diào)查者經(jīng)常遇到的一類(lèi)欺詐是優(yōu)惠銀行票據(jù)或高收益票據(jù)欺詐,欺詐通過(guò)這類(lèi)欺詐可盜取巨額錢(qián)財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait d'un autre exemple dans lequel la coopération entre les secteurs public et privé pouvait se traduire par une action plus rapide et plus efficace contre les escrocs.

這是與會(huì)者舉出的又一個(gè)例子,說(shuō)明公共與私人部門(mén)之間的合作可能加速對(duì)欺詐采取更有效的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est alors que la menuiserie est ravagée par un incendie.Ivan découvre que Maxime, son courtier en assurance, n’est qu'un escroc et que son contrat ne couvre rien du tout.

此時(shí)木工廠卻又遭了火災(zāi),而且伊萬(wàn)發(fā)現(xiàn)他的保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人馬克西姆只是個(gè)騙子,他也不會(huì)得到一分錢(qián)賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a déploré que l'on tende à considérer la Convention comme plus ou moins dépassée, ou caduque, et à assimiler les réfugiés au mieux à?des migrants économiques, au pire, à des escrocs, à des criminels, voire à des terroristes.

他對(duì)一種傾向表示遺憾,認(rèn)為《公約》已有些過(guò)時(shí)或不再適用,并且難民充其量就是經(jīng)濟(jì)移民,在最差的情況下無(wú)異于詐騙、罪犯甚至是恐怖分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette initiative visait à renforcer la sécurité des réseaux informatiques et des opérations économiques qui soutenaient des infrastructures essentielles du pays; en conséquence, elle avait notamment consisté à examiner la vulnérabilité des systèmes informatiques à l'égard des escrocs et des intrus informatiques.

該項(xiàng)目的目的是加強(qiáng)支撐一國(guó)重大基礎(chǔ)設(shè)施的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)和經(jīng)濟(jì)進(jìn)程的安全,為此將審查計(jì)算機(jī)系統(tǒng)面對(duì)欺詐和黑客的脆弱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce international se prête particulièrement bien à la fraude commerciale car il permet aux escrocs de tirer parti, d'une part, des lacunes que présentent les systèmes internationaux con?us pour des intérêts commerciaux agissant de bonne foi et, d'autre part, des difficultés que posent les actions civiles ou pénales comportant un élément d'internationalité.

國(guó)際性商業(yè)活動(dòng)為商業(yè)欺詐提供了理想的環(huán)境,因?yàn)樗蛊墼p者既能利用本著誠(chéng)信行事為商業(yè)利益設(shè)計(jì)的國(guó)際制度的弱點(diǎn),又能利用跨國(guó)界情形中提起民事或刑事訴訟所存在的固有困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un autre escroc comme lui ; son complice peut-être.

“他一樣是個(gè)流氓,也許就是他的同謀?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Et qu'il finisse entre les mains d'un sale gosse, lui-même fils d'un escroc?

它最終要落在一個(gè)討厭的小孩的手里嗎,而且他還是一個(gè)騙子的兒子

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Nos données privées intéressent aussi les escrocs en tout genre.

我們的私人數(shù)據(jù)也被各種騙子所關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il conna?t tous les escrocs – c'est normal puisqu'il en est un lui-même.

小天狼星小聲嘀咕道,“認(rèn)識(shí)所有的騙子毛賊——哼,這也難怪,他自己就是那一類(lèi)貨色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'agit d'un escroc, le maillon d'un groupe criminel beaucoup plus vaste.

他是一個(gè)騙子 屬于一個(gè)更大的犯罪集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un filon pour certains escrocs qui, en parallèle, proposent de vendre des créneaux illégalement.

” - 一些騙子的脈絡(luò),他們同時(shí)提供非法出售插槽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les escrocs l'ont bien compris et proposent de financer des écoparkings pour voitures électriques.

騙子明白這一點(diǎn),并提出為電動(dòng)汽車(chē)的生態(tài)停車(chē)提供資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon son responsable, la finance verte est devenue l'un des produits phares des escrocs.

據(jù)其負(fù)責(zé)人介紹,綠色金融已成為騙子的主要產(chǎn)品之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour convaincre, les escrocs proposent un remboursement par chèque.

- 為了說(shuō)服,騙子通過(guò)支票提供退款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour inspirer confiance, les escrocs détournent de vraies annonces de casting, changent légèrement l'adresse mail.

- 為了激發(fā)信心,騙子會(huì)劫持真實(shí)的選角公告,稍微更改電子郵件地址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il lui suffisait d'envoyer son dossier complet à l'escroc présumé, qui changeait le secteur d'activité.

他所要做的就是將他的完整文件發(fā)送給涉嫌詐騙者,后者改變了活動(dòng)部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des escrocs créent une société de recyclage, louent un entrep?t.

騙子創(chuàng)建了一家回收公司,租了一個(gè)倉(cāng)庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment des escrocs ont-ils eu accès au compte de Catherine?

- 詐騙者如何訪問(wèn)凱瑟琳的帳戶(hù)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les escrocs remplacent le RIB, le relevé d'identité bancaire.

騙子取代了銀行身份聲明 RIB。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pas pesé, contrairement aux tarifs pratiqués par les escrocs chez Pascal.

沒(méi)有稱(chēng)重,不像Pascal的騙子收取的費(fèi)率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Jennifer appelle les escrocs qui lui promettent de la rembourser.

詹妮弗打電話給那些承諾償還她的騙子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

S'il a?été un escroc, à en croire Hesse-Cassel, Saint-Germain s'est effectivement racheté une? conscience.

黑塞-卡塞爾認(rèn)為,如果他是個(gè)騙子,圣日耳曼確實(shí)救贖了良心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est un escroc qui entretient des rapports conflictuels avec les forces de l'ordre.

他是一個(gè)與警方保持著矛盾關(guān)系的騙子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

En réalité, un escroc a réussi à lui soutirer 40 000 euros.

實(shí)際上,一個(gè)騙子設(shè)法從他身上榨取了 40,000 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais des escrocs, eux, les utiliseront pour se faire de l'argent.

但是騙子會(huì)利用它們來(lái)賺錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com