轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于驚訝,銀行打電話給愛(ài)麗舍宮進(jìn)行核查,從而使得詐騙企圖沒(méi)有成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

這是一個(gè)政治欺騙的產(chǎn)物,缺乏客觀性和公正性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

檢察廳將罪行定為挪用資金罪或詐騙罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.

盡管該類現(xiàn)象的發(fā)生率似乎有所下降,但欺詐行為的性質(zhì)并無(wú)任何改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.

其他偽造或盜竊的公文也被用來(lái)進(jìn)行金融詐騙和旅行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant la période considérée, l'Unité des investigations à re?u 17 plaintes pour escroquerie à la réinstallation.

在本報(bào)告所述期間,調(diào)查組收到17項(xiàng)重新安置欺詐的申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce magistrat a décidé l'ouverture d'une information judiciaire contre Me?Aref pour escroquerie et abus de confiance.

國(guó)家首席律師決定按欺詐和舞弊行為對(duì)Aref先生提出公訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ordonnance exécutive No?331, portant création de l'équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.

第331號(hào)行政令設(shè)立了打擊證券詐騙的機(jī)構(gòu)間工作隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a ainsi appris que le procès de Me?Aref pour tentative d'escroquerie présentait des vices de forme.

據(jù)悉,按欺詐未遂對(duì)Aref先生進(jìn)行審訊存在著法律上的漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的是,在發(fā)生重大災(zāi)害后,欺詐性網(wǎng)站和因特網(wǎng)騙局就會(huì)普遍出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela comprend les accusations d'irrégularités dans la détermination du statut de réfugié et d'escroquerie à la réinstallation et les?affaires d'exploitation sexuelle.

其中包括與確定難民身份和重新安置難民有關(guān)的欺詐行為以及性剝削案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre projet portant sur les escroqueries sur Internet (CyberWatch) a été examiné conjointement avec la Banque africaine de développement et est à l'étude.

與非洲開(kāi)發(fā)銀行討論了同互聯(lián)網(wǎng)垃圾郵件有關(guān)的另一個(gè)項(xiàng)目(網(wǎng)上觀察),該項(xiàng)目目前正在審議當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF maintient une liste de tous les cas connus d'escroquerie présumée qui est fondée sur les travaux du Bureau de la vérification interne des comptes.

兒童基金會(huì)對(duì)于引起內(nèi)部審計(jì)處調(diào)查的所有知名的假定欺詐案件,都保持記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在這些領(lǐng)域只有少數(shù)的法院判決,其中大多涉及破產(chǎn)個(gè)案和騙稅活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事實(shí)上,此類稅收辦法似乎與有組織犯罪團(tuán)伙的敲詐勒索相似,因此無(wú)論照任何標(biāo)準(zhǔn)看都是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lutte contre la criminalité organisée s'est poursuivie avec l'arrestation de plusieurs acteurs clefs du trafic de stupéfiants et de deux hommes d'affaires importants accusés d'escroquerie.

打擊有組織刑事犯罪工作繼續(xù)進(jìn)行,逮捕了數(shù)名牽涉販毒的重要人物以及兩名被控欺詐的知名商界人士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cyberliens permettent de se livrer à des escroqueries sophistiquées en facilitant les transactions économiques et financières rapides que n'entravent ni le temps et ni la distance.

電子網(wǎng)絡(luò)促成了不受時(shí)間和距離限制的迅速的經(jīng)濟(jì)和金融交易,從而使得犯罪組織得以策劃復(fù)雜的騙局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Division des investigations ne disposait pas de ressources suffisantes pour s'attaquer à ce type de réseau criminel ni de personnel formé à l'escroquerie à la réinstallation.

調(diào)查司沒(méi)有足夠的資源打擊這種有組織的犯罪網(wǎng),也沒(méi)有受過(guò)處理重新安置方面欺詐行為的訓(xùn)練的工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes d'échange électronique d'informations récemment mis en place pour?les cas de fraudes et d'escroqueries transfrontières pourraient en particulier s'avérer très efficaces afin de protéger les consommateurs.

尤其是,新建立的電子信息交換系統(tǒng)在跨境詐騙案件中,可十分有效地保護(hù)消費(fèi)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enquêteurs pouvaient ainsi découvrir, préserver et analyser des données numériques, notamment concernant des escroqueries, des copies de documents, des profils de fraudeurs et les modes d'activités récurrents.

使用此類技術(shù),調(diào)查者可以發(fā)現(xiàn)、保存和分析數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),包括欺騙活動(dòng)的數(shù)據(jù)、文件的副本、欺詐者情況和欺詐活動(dòng)的模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

這種高級(jí)的巧取豪奪行為絕不會(huì)有前途。人總不能把一個(gè)國(guó)家當(dāng)作一塊手絹那樣隨意去掉它的商標(biāo)紙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ensuite, j'ai Jeanne sur Twitter qui me dit la voiture électrique, une escroquerie écologique.

接下來(lái),Jeanne在Twitter上說(shuō)電動(dòng)汽車是生態(tài)騙局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Non, ce n'est pas une escroquerie écologique, Jeanne.

不,這不是生態(tài)騙局,Jeanne。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Georges a 3 meurtres et des dizaines d'escroqueries à son actif.

喬治已經(jīng)犯下了3起謀殺案和數(shù)十起詐騙案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

M. Pellegrini, vous êtes en garde à vue pour escroquerie et faux témoignage.

佩萊格里尼先生,你因欺詐和偽證被警方拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une arnaque presque parfaite, selon l'avocat de l'un des organisateurs de l'escroquerie.

- 據(jù)騙局組織者之一的律師稱,這是一個(gè)近乎完美的騙局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Scandale, et bient?t soup?on, quand il fuit pour l'Amérique en 1973, victime d'une escroquerie.

- 丑聞,很快就被懷疑,當(dāng)他在 1973 年逃到美國(guó)時(shí),成為欺詐的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près de Calais, l'une d'entre elles vient d'être condamnée en septembre pour escroquerie, une première.

在加萊附近,其中一人剛剛在 9 月因欺詐被判刑,是第一名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un secteur où fleurissent parfois des escroqueries élaborées.

一個(gè)精心設(shè)計(jì)的騙局有時(shí)會(huì)盛行的部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est jugé pour escroquerie par un tribunal suisse avec l'ancien patron de la Fifa.

他被瑞士法院以欺詐罪名與國(guó)際足聯(lián)的前任老板一起受審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis la découverte de l'escroquerie, le sarcophage a été rendu à l'Egypte.

- 自從發(fā)現(xiàn)騙局石棺已被送回埃及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Cette escroquerie ne porte pas seulement préjudice aux consommateurs.

這個(gè)騙局不僅傷害消費(fèi)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Une escroquerie aux vaccins qui poussent plusieurs politiques à la démission.

疫苗騙局迫使幾位政客辭職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集

Le maire de Dakar condamné à 5 ans de prison pour escroquerie au Sénégal.

達(dá)喀爾市長(zhǎng)因在塞內(nèi)加爾的欺詐罪被判處5年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集

Elle est soup?onnée de fraude et d'escroquerie.

她涉嫌欺詐和詐騙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集

Il est accusé notamment d'escroquerie par la justice américaine.

美國(guó)司法部門特別指控他欺詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Ces dernières années, plusieurs ressortissants franco-israéliens ont été arrêtés dans le cadre d'affaires d'escroquerie internationale.

近年來(lái),數(shù)名法以國(guó)民因與國(guó)際欺詐案件有關(guān)而被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年11月合集

En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.

起因是社交網(wǎng)絡(luò)上一波又一波的詐騙和騙局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une escroquerie que conna?t bien ce spécialiste.

這位專家熟知的騙局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

La compagnie américaine de réparation navale est jugée coupable d'escroquerie et d'exploitation.

這家美國(guó)船舶修理公司被判犯有欺詐和剝削罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com