La brume estompe les collines.
霧氣給山丘蒙上了一層薄紗。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et puis devait s'instaurer un dialogue entre communautés qui, au fil des années, devait permettre que s'estompent les tensions et la ranc?ur générées par les violences et les morts des années 1980.
隨后,應(yīng)建立社區(qū)間的對(duì)話,隨著時(shí)間的推移, 這種對(duì)話應(yīng)能逐漸消除20世紀(jì)80年代暴力和死亡所引發(fā)的緊張與怨恨。
Et là, je reprends ma lingette, et là, vous allez voir de ce c?té, encore mieux, j'étire, comme ?a, et voilà, c'est fait, je rajoute un petit peu mon beauty blender, et j'estompe au doigt.
然后我拿起我的紙巾,在這里,你會(huì)看到在這一邊,甚至更好,我伸開(kāi),像這樣,在那里,已經(jīng)完成了,我加一點(diǎn)美容液,然后用手指攪拌。
Bien que la timidité puisse être la force motrice initiale de ces comportements, elle s'estompe généralement avec le temps, et tu deviendras généralement à l'aise pour établir un contact visuel avec les autres après un certain temps.
雖然害羞可能是這些行為背后的最初驅(qū)動(dòng)力,但,害羞通常會(huì)隨著時(shí)間的推移而消失,一段時(shí)間后你通常會(huì)很自在地與他人進(jìn)行眼神交流。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com