Les rides s'estompent quand le vieux chêne commence à vieillir sous la neige.
當(dāng)老橡樹在雪下開始變老時(shí),皺紋逐漸消退。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
De nos jours, ces différences régionales ont tendance à s'estomper, mais elles restent clairement marquées, et une personne voyageant à travers la France remarquera des changements significatifs dans la manière de cuisiner et dans les plats servis.
如今,這些區(qū)域的差異趨向模糊,但是它們?nèi)匀挥忻黠@區(qū)別,一個(gè)周游法國的人肯定會(huì)注意到各地烹飪方式和所提供菜品種類的明顯變化。
Le Sund se déroulait à la pointe d’Elseneur, avec quelques voiles blanches, véritables ailes de goéland, et dans la brume de l’est ondulaient les c?tes à peine estompées de la Suède. Toute cette immensité tourbillonnait à mes regards.
波羅的海峽一直伸展到厄爾息諾爾,數(shù)點(diǎn)白帆猶如海鷗的翅膀,在煙霧騰騰的東面,瑞典的港灣剛巧能分辨出來。
Bient?t, quelques formes d’objets, à peine estompées dans l’éloignement, se dessinèrent à mes yeux. Je reconnus de magnifiques premiers plans de rochers, tapissés de zoophytes du plus bel échantillon, et je fus tout d’abord frappé d’un effet spécial à ce milieu.
過了不一會(huì)兒,某些有形的東西,盡管在遠(yuǎn)處顯得朦朦朧朧但其輪廓卻是在我的眼前展現(xiàn)。我看得出來,那是一列漂亮的礁石前沿,石上面鋪滿著各色最為美麗的植蟲類動(dòng)物,我首先就被那特有的境況打動(dòng)了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com