轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千萬教徒分布在10個(gè)民族里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Kazakhstan principalement des jeunes engagés dans une classe de l'ethnique Han vêtements, bijoux.

主要經(jīng)營(yíng)年輕人哈韓族一類的服裝,首飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.

木梳造型獨(dú)特美觀,極具民族特色,上面均手工雕刻有圖案圖騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事會(huì)訪問團(tuán)同所有族裔的主要代表會(huì)晤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多種不同的族裔群體和宗教成員和諧地生活在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武裝族群反對(duì)中央政府的統(tǒng)治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿爾巴尼亞人的寬容不僅體現(xiàn)在宗教方面,而且體現(xiàn)在語(yǔ)言和種族方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的種族化已證明是惡劣和危險(xiǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力由此而出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.

委員會(huì)又對(duì)以族裔為由歧視婦女問題感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

數(shù)百萬人成為宗教和種族信息收集活動(dòng)或文化不容忍的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亞不達(dá)成民族和政治共識(shí),該國(guó)的可行性就存在問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ouzbékistan est un état multiethnique où vivent c?te à c?te 136 peuples et groupes ethniques.

烏茲別克斯坦是一個(gè)多民族國(guó)家,136個(gè)族裔群體和少數(shù)民族共同生活在我國(guó)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe aux états-Unis plusieurs organisations extrémistes qui pr?nent la haine raciale et ethnique.

在美國(guó)有數(shù)個(gè)宣揚(yáng)種族和族裔仇恨的極端主義組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts de sensibilisation des minorités ethniques et des projets humanitaires se poursuivent.

少數(shù)族裔外展工作和人道主義項(xiàng)目仍在進(jìn)行中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特的民族構(gòu)成與摩爾多瓦其他地方是一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recrutement de personnes appartenant à des minorités ethniques demeure une priorité du CPK.

招募少數(shù)族裔成員仍是科索沃保護(hù)團(tuán)的優(yōu)先工作事項(xiàng)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我們的自決提議是基于憲法承認(rèn)我們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">種族和文化上的先存性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

這個(gè)進(jìn)程必須匯集該國(guó)有代表性的所有政治力量和各族裔團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux.??

“集體驅(qū)逐是把民族、種族、族裔或宗教群體作為一個(gè)整體進(jìn)行驅(qū)逐的措施”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

L'Alta? est appelé le ?berceau de l'humanité? , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿爾泰被稱為“人類的搖籃”,即各族的祖先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫初級(jí)

On pourra y conna?tre la vie des minorités ethniques.

我們將在那里可以了解到少數(shù)民族的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Au c?ur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

這種民族混合的核心有一些共同點(diǎn),比如說音樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Ce sont des représentants des cultures ethniques.

這些都是民族文化的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Dans cette vidéo, je vais parler de l’Ukraine, de sa géographie et notamment de sa composition ethnique.

在本期視頻中,我將討論烏克蘭及其地理位置,特別是它的種族結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

L'éthiopie se prépare à des élections générales en mai 2020 malgré des tensions ethniques dans le pays.

盡管該國(guó)國(guó)內(nèi)民族關(guān)系緊張,埃塞俄比亞仍在為2020年5月的大選做準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.

斯科特深刻地改變了羅賓的形象,羅賓成為種族事業(yè)的捍衛(wèi)者,代表了本質(zhì)上的盎格魯撒克遜英格蘭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les visages peints de ces enfants du Bengale, tradition vivante d'un passé ethnique, tribal.

這些孟加拉兒童的彩繪面孔,這是種族,部落過去的活生生的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他譴責(zé)自己在去年軍方對(duì)羅興亞穆斯林進(jìn)行種族清洗期間的消極態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年4月合集

Applaudissements pour les rébellions ethniques qui désormais soutiennent les manifestants.

為現(xiàn)在支持示威者的民族叛亂鼓掌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年10月合集

L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.

襲擊針對(duì)的是一個(gè)主要反叛民族組織的音樂會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.

- CL:馬里軍隊(duì)對(duì)針對(duì)幾個(gè)族裔群體的報(bào)復(fù)行為負(fù)責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

Comprendre des actes de vengeance contre plusieurs groupes ethniques.

了解對(duì)多個(gè)種族群體的報(bào)復(fù)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年3月合集

Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.

緬甸政府和幾個(gè)民族武裝團(tuán)體達(dá)成了和平協(xié)議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年11月合集

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

對(duì)于民族政黨聯(lián)合會(huì)來說,這一公告對(duì)于自由公正的選舉來說并不是一個(gè)好兆頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

Le gouvernement central s'est engagé à appliquer l'Etat de droit dans les affaires ethniques.

中央政府致力于在民族事務(wù)中實(shí)行法治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

該指令旨在改善該國(guó)在民族事務(wù)方面的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le nettoyage ethnique fait hélas partie de l'arsenal guerrier.

不幸的是,種族清洗是戰(zhàn)爭(zhēng)武器的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.

它包括考慮到候選人在錄取時(shí)的族裔血統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Ou écarter insidieusement une partie des jeunes, en fonction de leur origine sociale, voire ethnique.

或者根據(jù)社會(huì)出身甚至種族出身,陰險(xiǎn)地排除一部分年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com