轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23?novembre à minuit.

拉胡德總統(tǒng)的任期于11月23日午夜結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville doit expirer fin juin.

聯(lián)合國(guó)布干維爾觀察團(tuán)的任務(wù)定于六月底結(jié)束

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le délai fixé pour le dép?t des recours avait expiré.

接收申訴的工作已經(jīng)完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.

此外,有些候選人的身份證件已經(jīng)過期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.

一旦列入過期信用證清單,便需要注銷相應(yīng)的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

上限額的用盡意味著原合同已經(jīng)過期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe?221 a expiré.

關(guān)于鉆井設(shè)備的價(jià)值,上文第221段提到的保險(xiǎn)證書已過期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

通知期結(jié)束的日期本來會(huì)與特定項(xiàng)目結(jié)束日期相一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, 74?détenus accusé de ??crimes ordinaires?? sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.

事實(shí)上,目前還有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根據(jù)失效的拘押令,因?yàn)?2名公設(shè)律師無法為東帝汶四個(gè)法院提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur mandat commence le 1er juillet et expire le 30 juin de la troisième année.

任期于七月一日開始,至三年后的六月三十日屆滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而紅燈表示時(shí)間已經(jīng)超過

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son mandat expire le 15?novembre et sa publication est donc imminente.

其任務(wù)期限在11月15日屆滿,所以它目前隨時(shí)都會(huì)提交報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces permis rempla?aient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.

這些駕照取代了那些由南斯拉夫聯(lián)盟共和國(guó)發(fā)放的駕照,其中有些已經(jīng)過期

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mandat de la présence actuelle des Nations Unies dans la région expire dans quelques heures.

目前該區(qū)域的聯(lián)合國(guó)存在的任務(wù)期限將在幾個(gè)小時(shí)之后結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le délai légal d'harmonisation de cette législation avec les textes de réforme a expiré en novembre.

將上述法律與警察改革法予以統(tǒng)一的法定期限是11月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les circonstances actuelles, on ne peut pas laisser le mandat du BUNUTIL expirer le 20?juin.

在目前情況下,不應(yīng)讓聯(lián)東辦事處的任務(wù)在6月20日結(jié)束

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme tous les documents expirent chaque année le 31?décembre, le Ministère a essentiellement interdit toute activité minière.

由于每年12月31日所有的許可證和執(zhí)照過期,土地、礦產(chǎn)與能源部基本上禁止了所有的開采鉆石活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mandat de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor-Leste (MANUTO) doit expirer dans trois mois.

聯(lián)合國(guó)東帝汶支助團(tuán)(聯(lián)東支助團(tuán))的任務(wù)三個(gè)月后將結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'absence de décision formelle du Gouvernement géorgien, le mandat de la force a expiré le 31?décembre.

由于格魯吉亞政府未采取正式行動(dòng),該部隊(duì)的任務(wù)期限于12月31日到期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我的任期到今年年末結(jié)束,這就是加納的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

à chaque fois qu'on expire, on essaie de rapprocher sa jambe.

每次我們呼氣的時(shí)候,試著將腿更靠近一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Alors là le lien est expirée, donc on va ouvrir directement le colis.

啊,這個(gè)鏈接也過期了。那我們直接看包裹好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Tant?t elle le voyait expirant de chagrin, tant?t elle le rêvait mourant de faim.

忽而她看見他悲傷得閉住了氣,忽而夢(mèng)見他差不多要餓死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quand l’évêque releva la tête, la face du conventionnel était devenue auguste. Il venait d’expirer.

等到主教抬起頭來,那個(gè)國(guó)民公會(huì)代表已經(jīng)神色森嚴(yán),氣絕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

En fait, de l'eau sort toujours de notre bouche sous forme gazeuse quand on expire.

事實(shí)上,當(dāng)我們呼氣時(shí),水總是以氣體的形式從我們的嘴里出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Ce délai expire le dernier jour à minuit.

這個(gè)期限在最后一天的零點(diǎn)到期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela dit, Burke ne parla plus, et il expira le lendemain matin à huit heures.

說完這幾句話后,柏克就不再開口,第二天早晨8點(diǎn)就氣絕身亡?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.

這種死是不清潔的。這樣斷氣是恥辱的,最后飄浮著的幻影是卑賤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au bout d’une distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.

不知道走了多遠(yuǎn)之后,總會(huì)到達(dá)一個(gè)模模糊糊的地方,于是她的夢(mèng)就了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et il expira dans un redoublement de tortures.

他在一陣劇烈的痛楚中咽氣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan s’approcha et balbutia quelques paroles de remerciements, qui bient?t expirèrent sous le regard assombri du cardinal.

達(dá)達(dá)尼昂走上前,結(jié)結(jié)巴巴說了幾句感謝話,但在紅衣主教陰沉的目光下,他那幾句感謝話剛開頭就剎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Puis, murmurant ces mots : ? Dieu et patrie ! ? il expira doucement.

他喃喃地說著“上帝,祖國(guó)!”然后安詳地死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? Le général d’épinay entra en agonie et expira cinq minutes après… ?

五分鐘后,伊皮奈將軍死了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說法語

LE VENDEUR : Merci... Mais... vous savez que la garantie a expiré il y a une semaine ?

謝謝… … 但是… … 你知道一周前剛剛過保嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Ah j'oubliais ! Je vous mets un petit lien en-dessous pour ma promotion de No?l qui expire le 26 décembre.

啊,我忘了一件事!我在視頻下方給你們留了一個(gè)鏈接,這是關(guān)于圣誕優(yōu)惠活動(dòng)的,12月26號(hào)過期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Mon enfant, lui dit-elle avant d’expirer, il n’y a de bonheur que dans le ciel, tu le sauras un jour.

“孩子,”她斷氣以前對(duì)她說,“幸福只有在天上,你將來會(huì)知道?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

他死了,被接收到他的族人中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert palit affreusement : il essaya de parler, mais la parole expira sur ses lèvres.

阿爾貝的臉色變蒼白起來,他竭力想說話,但卻說一句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Elle reparut, mais cette fois pour se suspendre dans l’air et se jouer un instant seulement, comme immobile, et pour expirer après.

樂句又重新出現(xiàn)了,但這次是高懸空中而且一動(dòng)也不動(dòng)地僅僅持續(xù)了片刻,立即又消逝了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

LE BIEN, Mais je ne suis point mourant de faim et expirant sur une terre stérile qui ne produise pas de subsistances.

小島雖荒涼,但我尚有糧食,不至餓死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com