轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她兒子的供詞卻被作為將其定罪的依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.

在審前調(diào)查階段,他據(jù)稱遭到了嚴(yán)刑逼供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la pratique, le système judiciaire fonctionne pour extorquer de l'argent aux personnes jugées.

實(shí)際上,司法制度的活動(dòng)是為了從被送到司法機(jī)關(guān)的人那里弄錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les assaillants ont extorqué de l'argent à de nombreux villageois, notamment à l'une des témoins.

攻擊者向包括一名當(dāng)時(shí)懷孕八個(gè)月的女性證人在內(nèi)的一些村民索要金錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après certaines indications, des éléments soup?onnés d'appartenir à des milices extorqueraient de l'argent aux commer?ants.

有跡象表明,疑是民兵分子的人利用黑市搜刮商販的錢財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des imp?ts aux Congolais.

第115段 不過(guò),盡管免稅進(jìn)口利潤(rùn)幅度有所增長(zhǎng),但也僅占免稅利益的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.

國(guó)際法并不接受編造的同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour extorquer de l'argent, les FNL imposent une cotisation aux habitants des zones où elles opèrent.

敲詐金錢的形式是民解陣線向其活動(dòng)區(qū)居民強(qiáng)征認(rèn)捐費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon certaines informations, des éléments soup?onnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有跡象顯示,涉嫌民兵分子利用這些市場(chǎng)對(duì)小販進(jìn)行勒索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les utilisateurs se plaignent souvent que les sociétés profitent de leur situation de monopole pour extorquer des?rémunérations exorbitantes.

用戶經(jīng)常抱怨這些協(xié)會(huì)利用它們的壟斷地位索取過(guò)高的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au?département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de?lui?extorquer des aveux.

當(dāng)被關(guān)押在巴庫(kù)市警察局( “Gorotdel”)期間,據(jù)稱為了取得他的口供對(duì)他實(shí)施了嚴(yán)刑拷打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'auteur, ils auraient tenté de lui extorquer de l'argent et l'auraient menacé de le mettre en prison.

提交人稱,他們?cè)噲D敲詐他并用監(jiān)禁威脅他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enquêteurs auraient également menacé et maltraité les enfants placés en détention afin de leur extorquer des aveux.

據(jù)稱,被拘留的兒童也遭到調(diào)查人員的威脅和虐待,為的是取得供詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent il s'agit d'extorquer une ran?on, encore que dans certains cas, des filles soient enlevées en vue d'être violées.

綁架的目標(biāo)往往是贖金,盡管有時(shí)綁架女孩是為了強(qiáng)奸她們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?5 interdit tout chatiment corporel, toute torture et toute action médicale visant à extorquer ou à empêcher une déclaration.

同一章第5節(jié)禁止利用體罰、酷刑和施加醫(yī)藥影響或干預(yù)來(lái)逼取供詞或壓制意見(jiàn)表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations terroristes peuvent extorquer de l'argent à des particuliers à l'instar des organisations mafieuses, pour financer leurs activités criminelles.

恐怖主義組織可能像黑手黨式的組織那樣,敲詐勒索普通人民,以便為他們的犯罪活動(dòng)籌資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, les groupes armés ont pu mettre en place des postes de contr?le pour extorquer de l'argent aux voyageurs.

其結(jié)果,武裝團(tuán)伙得以設(shè)立檢查站,向行人索要錢財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、綏德魯、哈珀、格林維爾、里弗塞斯城和蒙羅維亞,前戰(zhàn)斗人員繼續(xù)向當(dāng)?shù)鼐用窭账麇X財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe tient de sources de Bunagana que le capitaine Seko extorque régulièrement de l'argent aux douaniers qui y sont affectés.

布納加納的情報(bào)來(lái)源人士告訴專家組成員,Seko上尉經(jīng)常對(duì)那里的海關(guān)人員進(jìn)行敲詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contr?le sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

盡管每一檢查站索要的收費(fèi)數(shù)額并不大,但加起來(lái)就變成很大的數(shù)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

J'ai fini par chercher, par extorquer une adresse à une copine, à son copain.

最終,我從一位女性朋友和她男朋友那里強(qiáng)行要到了一個(gè)地址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il les isole de leur famille et leur extorque de l'argent encore et encore.

他將他們與家人隔離開(kāi)來(lái),一次又一次地向他們勒索錢財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils parviennent parfois à extorquer des milliers d'euros à leurs victimes.

他們有時(shí)設(shè)法從受害者那里勒索數(shù)千歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cécile a été extorquée de plusieurs milliers d'euros.

Cécile 被勒索了幾千歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年11月合集

Ils ont tenté ce qu'on appelle d'extorquer le joueur de football, de lui soutirer de l'argent.

他們?cè)噲D向足球運(yùn)動(dòng)員勒索錢財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce technicien aéronautique s'est fait extorquer pour 5400 euros en 5 opérations il y a 2 ans.

這名航空技術(shù)員2年前在5次手術(shù)中被勒索5400歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'après son président, il y aurait 1 à 2 millions d'euros extorqués chaque année à des personnes vulnérables.

據(jù)其總裁稱,每年將有 1 到 200 萬(wàn)歐元從弱勢(shì)群體那里被勒索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Des rumeurs apparaissent sur la manière dont il se conduit avec les femmes ou avec ses prisonniers, leur extorquant de l'argent par cupidité.

有傳言說(shuō)他是如何對(duì)付婦女和囚犯的,因?yàn)樨澙范蛩麄兝账麇X財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

? Que des gens dans notre sport auraient extorqué de l’argent à des athlètes coupables de violations des règles antidopage est odieux.?

“據(jù)稱我們這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)中的人向違反反興奮劑規(guī)則的運(yùn)動(dòng)員勒索錢財(cái)是令人發(fā)指的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ce sont souvent des adolescents qui jouent sur les sentiments pour extorquer de l'argent depuis le Bénin, la République du Congo ou la C?te d'Ivoire.

這些利用情感勒索金錢的通常是來(lái)自貝寧、剛果共和國(guó)或科特迪瓦的青少年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous allez entrer votre nom, prénom, date de naissance et numéro de carte bancaire, ce qui va permettre aux escrocs de vous extorquer de l'argent.

您將輸入您的姓氏、名字、出生日期和信用卡號(hào)碼,這將允許詐騙者向您勒索錢財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Dans la pratique, les homosexuels craignent que la police ne se serve de cette loi pour les harceler et leur extorquer de l'argent, comme c'était le cas avant 2009.

實(shí)際上,同性戀者擔(dān)心警察會(huì)利用這項(xiàng)法律來(lái)騷擾和勒索金錢,就像2009年之前的情況一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Dès l'année suivante, la société envoie de nouveaux contingents de colons et peu à peu, en extorquant des terres aux chefs locaux, la première vague des Afro-Américains prend pied à l'embouchure du fleuve Saint-Paul.

第二年,公司派出了新的移殖民隊(duì)伍,并逐漸向當(dāng)?shù)厍蹰L(zhǎng)勒索土地。第一波非裔美國(guó)人在圣保羅河口站住了腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年12月合集

C'est la peine dont il écope ( à laquelle il a été condamnée) pour avoir tenté d'extorquer ( de soustraire) de l'argent auprès du patron de Rosneft, le géant russe du pétrole.

這是他因試圖向俄羅斯石油巨頭俄羅斯石油公司(Rosneft)老板勒索(減記)錢財(cái)而被判的(他被判處的)徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'enquête de ce dimanche sur une vaste arnaque à l'amour: la séduction via des webcams sur de faux profils et d'impressionnantes sommes extorquées.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Je n'osais pas y aller, ils m'auraient encore extorqué des idées et je n'y tenais pas.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com